Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невста „1-го Апрля“

Шантеплёр Гюи

Шрифт:

— Ну, братецъ, — воскликнула она, — ты гордишься своей невстой?

— Очень горжусь, — отвтилъ Мишель безъ всякаго энтузіазма.

Однако, въ Шеснэ, въ то время, какъ передъ входомъ въ залъ Сюзанна поправляла волосы передъ зеркаломъ въ передней, онъ, казалось, пришелъ въ лучшее расположеніе и попросилъ молодую двушку дать ему первый вальсъ.

Миссъ Севернъ выразила сначала полное удивленіе и затмъ съ искренней досадой сказала:

— О! Мишель, какъ мн обидно, я не знала, что вы танцуете, вы никогда не танцовали на вечерахъ это лто… и я уже пообщала первый вальсъ Раймонду Деплану.

— А! — отвтилъ просто молодой человкъ.

Не добавивъ ничего, онъ предложилъ руку Сюзанн и послдовалъ съ нею за Робертомъ и Колеттой, проходившими въ настежь открытыя двери и остановившимися, чтобы раскланяться съ г-номъ и г-жей Сенваль.

Миссъ Севернъ едва не вскрикнула при вход.

Этотъ залъ, предоставленный безконечно разнообразной игр двухъ цвтовъ, величественный, манящій, напоминалъ феерическій апоеозъ.

Въ ослпительномъ свт, придававшемъ загадочный блескъ орхидеямъ цвта „mauve“ и блдно-зеленымъ хризантемамъ корзинъ, драпировкамъ изъ легкаго шелка и громадному декоративному полотну, кружились платья цвта „mauve“ и зелени, уносимыя невидимой музыкой. Различные оттнки темно и блдно голубые, желтые и розовые сливались, образуя гаммы цвтовъ или объединялись гармоничными контрастами.

Волны свта и красокъ, неуловимыя и обманчивыя въ своемъ причудливомъ сочетаніи, но великолпныя, мелькали съ головокружительной быстротой. Черезъ широкіе просвты фона угадывались деревья парка, рисовавшіяся безъ опредленныхъ контуровъ, таинственно освщенныя зеленоватымъ и фіолетовымъ отблескомъ какихъ-то неестественныхъ сумерекъ.

Г-жа Сенваль улыбнулась наивному восхищенію Сюзанны, и Тремору пришлось любезно выслушать комплиментъ, что вызвало огонекъ усмшки въ синихъ зрачкахъ молодой двушки.

Колетта и ея кузина сли подл г-жи Рео, и почти тотчасъ же Раймондъ Депланъ, пробившись сквозь толпу, пришелъ требовать вальсъ, который готовились играть.

Сюзанна колебалась только мгновеніе,

Г-нъ Депланъ, — сказала она, — я буду съ вами невжлива; но когда я вамъ общала этотъ вальсъ, я думала, что Мишель не будетъ на балу, а такъ какъ онъ явился и просилъ у меня этотъ вальсъ, я была бы вамъ очень благодарна, если бы вы мн его вернули.

— Это боле чмъ справедливо, сударыня, — отвтилъ молодой человкъ, поклонившись.

Она мило его поблагодарила, протянула ему свою памятную книжечку, чтобы Депланъ вписалъ въ нее другой вальсъ, затмъ тотчасъ же принялась за поиски Мишеля, котораго она нашла одинокимъ, довольно меланхолично прислонившимся къ косяку двери.

— Я вернула свой вальсъ, — сказала она, кладя свою руку въ перчатк на руку Тремора, въ то время, какъ оркестръ началъ играть.

— Я долженъ вамъ замтить, что я васъ объ этомъ не просилъ, Сюзанна.

— Я знаю, я дйствовала по собственному побужденію.

— Вы хотите танцовать со мной?

— Если вы сами этого желаете, конечно, — сказала она съ удареніемъ, немного обманутая въ своемъ ожиданіи этимъ двусмысленнымъ пріемомъ.

— О! я былъ смшонъ, пригласивъ васъ. Я танцую плохо и не люблю танцовать. Право, не знаю, что за фантазія внушила мн мысль и…

Между тмъ какъ онъ говорилъ принужденнымъ тономъ, миссъ Севернъ обвивала его лаской своего взгляда. Она не хотла сердиться, она хотла быть веселой, довольной, веселиться безъ задней мысли.

— Не будьте злымъ, Майкъ, — сказала она очень мягко.

Тогда, не отвчая, онъ обвилъ рукой талію молодой двушки и увлекъ ее подъ мечтательные звуки вальса, одного изъ тхъ венгерскихъ вальсовъ, которые въ своемъ бшено веселомъ ритм скрываютъ щемящую грусть и отчаянное веселье и какъ бы трагическое сожалніе о предметахъ навсегда исчезнувшихъ.

Сюзи подумала, что Мишель плохо вальсируетъ, однако ей было пріятно вальсировать съ нимъ.

Въ томъ одномъ, что онъ велъ, увлекалъ ее за собою въ опьянніи этой немного дикой музыкой, было много удовольствія, но удовольствія, такъ сказать, „нормальнаго“, не выводившаго ее изъ равновсія, а наоборотъ, успокаивавшаго ее, подкрплявшаго и изгонявшаго „blue devils“, вліяніе которыхъ она только что испытала.

Она заговорила первая. Маленькое замчаніе относительно гармоничнаго эффекта двухъ господствующихъ цвтовъ бала, то, что она сказала бы любому своему кавалеру.

Мишель отвтилъ, любуясь тмъ же, чмъ она нсколькими словами, выражавшими боле полно то, что она хотла сказать сама, высказала только наполовину, восклицаніями и выразительными недомолвками, за недостаткомъ точныхъ выраженій въ своей немного безсвязной рчи.

— Какія вамъ нравятся больше платья, „mauve“ или зеленыя? — спросила она.

— Зеленыя.

— А… скажите, Майкъ, между зелеными, какимъ вы дадите предпочтеніе?

Майкъ улыбнулся, и Сюзанна подумала, что у него очень молодой видъ, когда онъ такъ улыбается.

— Платью м-ль Сенваль и вашему.

— Въ самомъ дл? мое платье вамъ нравится?

— Мн кажется, я вамъ ужъ это говорилъ.

— О! такъ двусмысленно!

— А теперь лучше, значитъ?

— Немного лучше, Майкъ, — продолжала она съ невольнымъ кокетствомъ, — а между туалетомъ Маргариты Сенваль и моимъ, которому вы отдаете предпочтеніе?

Мишель еще разъ улыбнулся. Она ждала съ нкоторымъ душевнымъ волненіемъ.

— Вашъ, мн кажется, лучше.

— Почему?

— Потому что онъ боле простъ.

— А затмъ?

— А затмъ, я не знаю… можетъ быть потому, что вы блондинка и аквамаринный цвтъ вамъ идетъ.

— Можетъ быть, да.

— Замтили вы, что мы часто сходимся во вкусахъ? — сказалъ онъ дружески.

— Конечно, но только не во всемъ, только въ мебели и въ туалетахъ.

— Этого было бы мало.

— Насчетъ исторіи Хеттовъ? — спросила она съ очень забавнымъ безпокойствомъ.

На этотъ разъ онъ совершенно разсмялся.

— Это было бы уже лучше.

— Насчетъ вальса?

— О! нтъ (онъ только что какъ разъ сбился съ такта), я очень плохо вальсирую.

— Очень плохо — нтъ, — поправила Сюзи съ полной откровенностью, — но неважно. Однако я все таки очень рада вальсировать съ вами.

— Вы очень любезны. Это въ род того, когда вамъ наступаютъ на ногу, и вы отвчаете: „пожалуйста“.

— Нтъ, я люблю танцовать съ вами… можетъ быть это потому, что вы для меня кое-что, а другіе для меня — ничто.

Поделиться с друзьями: