Незаконченные дела
Шрифт:
Вечер пролетел незаметно, и я не успела оглянуться, как продала все изделия, которые отметила для продажи. Те, что предназначались для выставки: корона и башня — остались там, где я хотела — со мной. Галерея постепенно опустела, и в ней остались только мои близкие друзья и бригада уборщиков.
— За это он получает серьезные баллы, — сказала Хейзел, собираясь уходить.
— Эй, — поддразнила я, обнимая ее на прощание. — Команда Джорджии, помнишь?
— Я за команду Джорджии, — пообещала она. — Этот человек привез свою семью, чтобы познакомить с тобой. И твою маму он тоже пригласил, — тихо закончила она, пока Ноа прощался с сестрой.
Адрианна уже пообещала зайти к нам на обед на следующий день. Она отказалась от гостевой спальни, но мама согласилась остаться с нами на ночь. Она уже поехала на арендованной машине в отель «Bed and Breakfast», чтобы забрать свои вещи.
— Я знаю. Он... — вздохнула я, глядя на Ноа.
— Он влюблен в тебя так же сильно, как и ты в него, — прошептала Хейзел.
— Не начинай, — я покачала головой, не желая обрекать себя на серьезную душевную травму.
— Я никогда не видела тебя такой счастливой, как сегодня, как, собственно, и все последние несколько месяцев, — она взяла меня за руку. — Ты пережила достаточно плохого, Джи. Ты должна позволить себе впустить в жизнь что-то хорошее.
Она снова обняла меня, прежде чем я успела сформулировать ответ, а потом Оуэн вытолкал ее за дверь, пробормотав что-то о том, что в ближайший час няня все еще будет сидеть с детьми.
Когда мы с Ноа вернулись домой, в доме было темно и тихо, но мама пришла сразу после того, как мы повесили пальто. Ноа бросил взгляд на мои ноги, обнаженные под коротким черным платьем, которое я выбрала из недавно распакованного багажа.
— Я собираюсь подняться и позвонить Йену перед сном, — с лукавой улыбкой сказала мама, неся свою небольшую сумку даже после того, как Ноа предложил отнести ее. — Вы двое не слишком веселитесь. С днем рождения, Джиджи.
— Спокойной ночи, мам, — я даже не скривилась от прозвища, глядя на двадцать девять роз, которые бабушка прислала вместе с первым изданием «Солнце тоже восходит» с автографом.
— Сейчас самое время, — сказал Ноа, подойдя ко мне сзади, обнимая за талию. — Может быть, это и не Хемингуэй, но у меня был ограниченный бюджет благодаря тебе.
Я застонала.
— Ты уже дал мне достаточно.
— Поверь мне, ты хочешь этого.
Я повернулась в его объятиях.
— Я хочу тебя, — если бы он знал, насколько сильно, то, наверное, убежал бы с криками из дома.
Он поцеловал меня в лоб и, взяв за руку, повел в гостиную, где всего несколько месяцев назад он демонстрировал свои писательские способности. Мебель была отодвинута в сторону, освобождая пространство, а на высокий стол в холле он поставил коробку средних размеров, украшенную лентами, рядом с камином, который он включил одним щелчком выключателя.
— Бабушка установила его во время ремонта, — я кивнула в сторону газового камина. — Сказала, что это глупая, лишняя трата денег, но ее это не волнует.
— Что ж, спасибо, бабушка, — Ноа снял пальто и положил его на кресло с мягкой спинкой, которое стояло напротив коробки. — А теперь открывай свой подарок, Джорджия, — он прислонился плечом к стене камина и скрестил ноги.
— Подарок, который тебе ничего не стоил, — я изогнула бровь.
— Ни пенни, — его глаза слегка сузились. — Ну, я заплатил за коробку. И за бант. Честно говоря, я просто случайно наткнулся на него, пока искал обувь.
Я закатила глаза, но подошла к коробке.
— Ты заклеил ее скотчем? — поддразнила я.
— Нет. Просто подними, — в его глазах было столько восторга, что я не могла не почувствовать, как он передается мне.
Я ухватилась за края коробки и приподняла ее. Мое сердце подпрыгнуло в груди, а на глаза навернулись слезы.
— О, Ноа.
Он подался вперед и взял коробку из моих дрожащих рук, но я была слишком занята тем, что разглядывала свой подарок, чтобы следить за тем, куда он убрал ее. Затем он оказался рядом со мной.
— Это... — я почти боялась произнести эти слова, желая, чтобы это было реальностью, пусть даже только в моем воображении.
— Да, — он кивнул, его улыбка была мягкой.
— Но как? — я протянула дрожащую руку к старинному проигрывателю, и провела пальцами по нему.
— Пару недель назад я нашел его в шкафу в коттедже Грэнтэм, — сказал он, протягивая руку к патефону, рядом с которым лежали пластинки. — В том самом шкафу, где высота, обозначенная на дверце шкафа, не была закрашена, как в остальных комнатах.
Я перевела взгляд на него, каким-то образом зная, какими будут его следующие слова.
— Он принадлежал дедушке Уильяму, не так ли?
Он кивнул.
— Думаю, именно поэтому она так и не продала коттедж. Я поехал в округ и просмотрел записи о собственности. Изначально он принадлежал Грэнтаму Стэнтону, отцу Джеймсона. Твоему прапрадедушке.
— Здесь они жили первые несколько лет, — прошептала я, собирая все воедино. — Но бабушка сказала, что проигрыватель был уничтожен.
Уголок рта Ноа приподнялся.
— Что бы ни было уничтожено, это не он. Скарлетт, должно быть, спрятала его в стене.
— И она никогда не возвращалась за ним? — я наморщила лоб. — Если подумать, я вообще не знаю, доводилось ли мне видеть, как она заходила в дом. За домом всегда кто-то присматривал.
— Горе — сильная, нелогичная эмоция, и некоторые воспоминания лучше оставить заколоченными и нетронутыми, — он щелкнул выключателем на проигрывателе, и, к моему полному шоку, тот включился.
— Ты нашел патефон Джеймсона, — прошептала я.
— Я нашел патефон Джеймсона, — он опустил руку, и в комнате зазвучал голос Билли Холидей.
Я закрыла глаза, представляя, как они сидят там, на поляне, где начался любовный роман, который привел к моему существованию, роман, который преследовал бабушку до конца ее жизни, хотя она в конце концов снова вышла замуж.
— Эй, — негромко сказал Ноа, отступая в центр комнаты и протягивая мне руку. — Потанцуй со мной, Джорджия.
Я шагнула прямо в объятия Ноа, чувствуя, как рушатся последние барьеры.