Нежная королева
Шрифт:
Харвей, было двинувшийся в соседнюю комнату, остановился.
– - Но, мадам, здесь только одна постель.
– задумчиво сказал он. Надеюсь, вы не заставите меня спать на полу?
– - На этой кровати может разместиться полк солдат, -- отозвалась Хельви, уже забравшаяся под одеяло, -- и даже не обеспокоить друг друга.
Действительно, роскошное королевское ложе, вызывающе стоявшее посреди комнаты, подошло бы для восточного владыки с гаремом невольниц, не то что для пары супругов, намеревавшихся весьма тихо провести ночь.
– - Можете положить между нами меч для защиты своей невинности. сообщила Хельви, поворачиваясь на другой бок.
– Спокойной ночи, ваша светлость.
– - Приятных снов.
– буркнул Харвей, направляясь в гардеробную.
Через несколько минут он тоже переоблачился и на цыпочках вернулся в спальню, полагая, что намаявшаяся за день королева уже спит.
Не тут-то было. Приятных снов не получилось. Оба настолько устали, что перехотели спать. Сон не шел. Хельви лежала, тараща глаза в темноту, и считала про себя: "Две тысячи сто сорок первая пятнистая овца с Мак Дуя..." Харвей старался ворочаться с боку на бок как можно реже.
– - Вас не очень обеспокоит, если я встану, снова разожгу камин и немного посижу около него? Спать совсем не хочется.
– тихо спросила королева, полностью уверенная, что он даже не дремлет.
– - Нет, ничуть.
– отозвался Деми.
– Сна действительно нет.
– - Это от усталости.
– Хельви встала, сунула ноги в меховые туфли без задников и накинула халат.
– - Можно я тоже посижу у огня?
– спросил лорд.
– Честно говоря тут холодно.
– - Как в гробу.
– кивнула Хельви.
– Поможете?
– она возилась с дровами, отрывая от маленького яблоневого полешка сухую кору.
Харвей справился с этим делом лучше.
– - Сейчас я подвешу чайник.
– сказала королева, когда пламя весело побежало по дереву и в комнате распространился тонкий фруктовый аромат. Заварю вербены, нам обоим нужен отдых. Завтра рано вставать, и денек тоже не из легких - большая королевская охота. Вообще я не знаю, как мы выдержим неделю праздников.
Харвей развел руками. На вербену он был согласен, на неделю такой жизни - нет.
– - Помогите мне пододвинуть кресло к камину.
– попросила Хельви. Теперь второе для вас. Эта старая мебель такая тяжелая.
– - Ничего тяжелого. Садитесь.
Из глубины двора до них долетел отдаленный гул: праздник все еще продолжался.
– - Если они до сих пор пьют, то кто поедет на завтрашнюю охоту? задумчиво спросил Харвей, глядя, как постепенно покрывается испариной маленький серебряный чайник, свисавший на длинной цепи к огню с почерневшей перетяжки в глубине камина.
– - Те, кто хочет поехать, -- зевнула Хельви, -- покинули праздник одновременно с нами. Это в основном молодые придворные. Им хватило. Сейчас догуливает старая гвардия. Они уже не охотники.
Деми кивнул. Сидеть у огня было необыкновенно приятно. Первая возможность расслабиться за сегодняшний день. В мягком халате на белом песцовом меху он наконец согрелся. Большая, не слишком уютная спальня погрузилась в полумрак, нарушаемый скачкой теней от зажженного камина, и выглядела вполне дружелюбно. Хельви больше не острила. Она положила на колени деревянный ларец и разбиралась среди коробочек с сухими травами.
– - Вы нас случайно не отравите в темноте?
– спросил Харвей.
– - Это был бы выход.
– она, наконец, отыскала вербену и начала ломать сухие палочки, листья сами крошились под ее пальцами в темный порошок. В полусумраке лицо королевы выглядело совершенно иначе, чем днем. На нем застыло мягкое и задумчивое выражение. Так она нравилась Деми гораздо больше.
Идиллию нарушил дикий рев со двора, куда выходили окна спальни.
– - Хельви!!! Я сверну ему шею!!!
Герцог без труда узнал голос лорда Босуорта.
Королева покачала головой и сняла с колен ларец.
– - Он все-таки напился.
– женщина подошла к окну.
Их покои располагались на втором этаже, и сейчас сверху хорошо было видно, как Дерлок некоторое время кружил по пустынному двору с факелом в руках, а потом до половины рухнул в фонтан с лилиями.
Судя по выражению лица Хельви, она не боялась, что фаворит утонет. Королева подошла к входной двери, открыла ее резким толчком и бросила страже:
– - Один из вас, живо, найдите Мак-Дагана, передайте, королева сказала: пусть они немедленно вытащат своего командира из фонтана и уложат спать!
Деревянная створка захлопнулась с гневным стуком.
Через некоторое время во дворе послышались топот ног, возня, бессвязные крики: Дерлок явно отбивался от своих и желал умереть тут.
– - Хельви! Ты... ты... Я сверну ему шею!
Королева снова села у огня и подняла с закипевшего чайника крышку. Зеленовато-серый порошок вербены посыпался в воду. Харвей помог ей перехватить деревянную ручку посудинки и снять ее с огня. Молодая женщина была все еще очень раздражена и нервно плеснула горячей воды себе на ногу.
– - Ой! Чтоб его!
– чайник опустился на мраморную полку камина. Голову он свернет!..
Деми хмыкнул.
– - На его месте я бы сделал тоже самое.
– спокойно произнес он.
– - Видите ли, дорогой сэр, -- язвительно отозвалась Хельви, -- если в ваших устах это только ничего не значащий эвфемизм, то лорд Босуорт смотрит на мир с детской прямотой.
– - Мне надо его опасаться?
– пожал плечами Харвей.
– Если он захочет выяснить со мной отношения, я всегда буду к его услугам.
– - Боже, -- простонала королева, -- меньше всего я хочу стать вдовой и открыть вакантное место для владыки Фомариона.
– - А почему вы думаете...
– в запальчивости начал Харвей.
– - Хотите есть?
– вдруг спросила она.
– Вредно целый день так волноваться на голодный желудок. У меня с утра маковой росинки во рту не было.
Он секунду молчал, потом рассмеялся.
– - А вы-то почему не ели на пиру?
– - В моем корсете? Благодарю покорно.
– Хельви встала и направилась к столу.
– Здесь в полотенцах пирог на блюде. Еще теплый. Тетсинда постаралась.
Харвей вдруг почувствовал адский голод. Сейчас он легко проглотил бы не только пирог, но и половину праздничного стола.
– - С чем начинка?
– - С крольчатиной и черносливом.
– отозвалась Хельви, орудуя на блюде золотым ножом.
– Еще лук, морковка кака-то, укроп, кажется. В Беоте разве не делают таких?
– - Ну уж не знаю.
– - пожал плечами лорд, подхватив здоровенный кусок, который она ему протягивала.
– Моя первая свадьба состоялась очень рано. Мне было 16, я плохо помню, чем там кормили на ночь.