Нежнее неба
Шрифт:
«Судьба, играя и шаля…»
«Грохот… Посвист молодецкий…»
Шепот… Робкое дыханье… Трели соловья…
Грохот… Посвист молодецкий… Треск шаблонных фраз… Гром фанфар и лепет детский: – «Мы» и «Лишь у нас!..» Бойкость без ограничений… Бодрость без границ… Ряд вчерашних изречений Из передовиц. В черствых строчках жесткость прозы… Грубость топора… И заводы, и колхозы, И ура-ура!.. «Как галки над пашней…»
Как мошки зарею Крылатые звуки толпятся…
Как галки над пашней Стихи друг на друга похожи, С натугой всегдашней Их авторы лезут из кожи. Но почва колхоза От пота и рвения чахнет, Дубовая проза Поэзией даже не пахнет. Но где уж при этом Подумать хотя бы о стиле… О, если б поэтам Печатать стихи запретили!.. «Оттого, что мне казалась ты…»
Следователь и автор («– Скажи, за что по твоему, Ник-Ник…»)
«В стороне от суетного мира…»
Тюремный сонет («Посуда, столик, веник и кровать…»)
3. Е. Сотниковой («Проходит быстро жизнь земная…»)
Баллада о четырех королях («То не какая-нибудь тля…»)
1
1. То не какая-нибудь тля, Не дюжина чертей, Сошлись четыре короля Всех карточных мастей, 2. Чтобы в рождественскую ночь, От подданных тайком, Друг другу искренно помочь Хотя бы языком. 3. Теперь не веришь никому Изолгалась и знать, И друг от друга потому Им важно все узнать. 4. Они уселись на диван, Пружинами треща, Единый выработать план Для действий сообща. 5. Все началось казалось бы Прекрасно, как должно, Они наморщили уж лбы, Чтобы подумать, но, 6. Заерзав, пиковый король Окинул взором зал И, наступая на мозоль Червонному, сказал: 7. – «О, венценосцы!.. О, цари!.. Хотя вокруг посты, И плотно сдвинуты драпри, И двери заперты. 8. Хоть можем мы – хвала богам! — Раз кворум на лицо, Уже разбить на страх врагам Колумбово яйцо, 9. Но в исторический сей миг, Перед судом веков, Я заявляю напрямик И без обиняков, 10. Что двигать дело не скользя, Меж нами говоря, Без председателя нельзя И без секретаря! 11. Порядок должен быть всегда, Внемлите сим словам, А потому о, господа, Я предлагаю вам 12. Избрать в президиум сейчас, Друг друга оценя, Двоих достойнейших из нас, И в том числе меня. 13. В секретари я не гожусь, Писать я не тово, Но милостиво соглашусь На председательство. 14. Ну венценосцы, веселей!..» И он подпер бока, Взглянув на прочих королей Немного свысока. 15. Заволновались короли: – Какая ерунда! Они ведь тоже соль земли, А вовсе не вода. 16. Да он всю жизнь должно быть дрых? Ведь это – курам смех, Что он из них из четверых Умней и лучше всех!.. 17. И каждый вспомнив славу дел, Свершенных в оны дни, Быть председателем хотел, Писать же ни-ни-ни. 2
18. Так продолжалось полчаса, Дошло бы и до слез, Но к счастью, старая лиса, Король червонный внес 19. Тут предложение, он вдруг, Собрав остаток сил И расстегнув крючок у брюк, Такое возгласил: 20. – «Коллеги, что нам спорить зря Так долго о пустом, Мы изберем секретаря Сначала, а потом 21. Уж председателя, тогда Останется лишь три Кандидатуры, господа, Пока ж в секретари 22. Коллегу надобно бубен Избрать без лишних фраз: Он энергичен, смел, умен, Да и моложе нас. 23. Умеет он себя держать С достоинством к тому ж, Я думаю, что возражать Не будет славный муж. 24. Пусть каждый станет вмиг немым, Как говорится, пнем, И равным, тайным и прямым Давайте голоснем!..» 25. Речь миротворца-хитреца Текла не на-авось, И августейшие сердца Промаслились насквозь. 26. Затих мгновенно гвалт и крик, Сломались иглы жал, И даже самодержец пик Ничуть не возражал. 27. Лишь названный секретарем В борьбе не изнемог, Словами он по всем по трем Разил как только мог. 28. Он клялся властью сатаны, Венеры красотой, Честью мундира и жены И троицей святой, 29. Что он теперь совсем не тот, Каким являлся встарь, Что самый черный готтентот Не хуже секретарь, 30. Что шашкой может, а пером Владеть не может он, Что он сегодня принял бром И уж впадает в сон, 31. Что он не помнит ни черта, К примеру, в слове «треф» Не знает пишется фита, Или простое эф, 32. Что он отнюдь не фантазер, А человек на ять, И что ему стыд и позор В писаках состоять, 33. Что, сговорившись, старики, Когда им нечем крыть, Над ним рассудку вопреки Показывают прыть. 34. А он понадобится им Еще не раз, не два, Недаром умником таким Зовет его молва. 35. И пригрозив им сотней кар, Он в гневе ментик снял, Послав их всех куда Макар Телят не загонял. 36. Ив боевую позу встав, Свирепый кавалер Внезапно засучил рукав И вынул револьвер. 37. Но не прошел и номер сей, Услышав: «Рота, пли!..» Бесцеремонно тройкой всей Заржали короли. 38. А он проделав антраша, Как юный сорванец, Решил, что смерть не хороша И сдался наконец. 3
39. Раздались клики в честь его Из трех беззубых ртов, Такое было торжество, Что каждый был готов, 40. Восторгом искренним горя, Со страстностью осы, Расцеловать секретаря И в губы и в усы. 41. Однако пиковый король, Ужасный формалист, Свою оправдывая роль, Достал бумаги лист. 42. И разделив его на всех, Мучительно пыхтя, Изрек: «Чтоб не было прорех, Мы все-таки, хотя 43. Единодушием полны И согласился он, Всегда выдерживать должны Официальный тон. 44. Поэтому сейчас же для Порядка, господа, Мы все четыре короля Напишем без труда 45. На этих вот листках верже Избранника, а там Мы с чистой совестью уже Засядем по местам.» 46. Никто не возражал… И вот В полуночной тиши, Чуть-чуть поскрипывая, в ход Пошли карандаши. 47. Затем читали. Каждый взор К запискам жадно ник, Стояло в первых трех: бубкор, В четвертой же – корпик. 48. – «Ну старцы!..» – рявкнул, морща нос Король бубен: «Теперь Кто председатель?!. вот вопрос!..» И с шиком плюнул в дверь. 49… «Чтоб не возникла болтовня Пустая, как солдат Скажу вам прямо: от меня Зависит кандидат! 50. Да, да, не делайте гримас, Я знаю наперед, Что каждый сам себя из вас Сейчас же изберет. 51. Я не какой-нибудь фантаст, Свалившийся с небес: Ведь только голос мой создаст Кому-то перевес! 52. А посему без дальних слов, Без всяких но и ну, Из ваших лысых трех голов Я выберу одну. 53. Пусть председательствует впредь В собрании царей, И мы начнем скорее преть И кончим поскорей!..» 54. Ого!.. Да он не лыком шит… Бубнили старики, Пускай, действительно, решит, Хотя-б на узелки… 55. И даже пиковый король, Заядлый бюрократ, Без возражений хлопнул моль И, видимо, был рад. Поделиться с друзьями: