Ничто человеческое мне не чуждо
Шрифт:
– Потрясающе, - прошептала она, зачарованно наблюдая за порывистыми и быстрыми движениями вязальных спиц, захватывающими петли для нового ряда. Краем глаза Рэндом заметила ложку, помешивающую варево в котелке безо всякого вмешательства…
<center>***</center>
Гарри проснулся от громкого стука в дверь. Кто-то с размаху уселся на него, и Гарри охнул. Голосом Рона этот кто-то громко извинился.
– Рон! Почему ты не можешь быть аккуратней?
– Гарри поспешил нащупать очки на тумбочке и напялить их, чтобы увидеть Джинни Уизли - сестру лучшего друга Гарри. Она стояла возле двери, такая встрепанная, такая родная, что у Гарри защемило сердце. Впрочем, этот миг быстро разрушил Рон своим воплем:
– Что за Клэр такая? Откуда она? Почему мама так носится с ней?
Джинни снова осадила рыжего парня:
– Братец, дай ему прийти в себя.
Но Гарри уже проснулся окончательно (еще бы, в младшем Уизли не меньше 150 фунтов!) и заверил:
– Я в полном порядке, не беспокойся, Джинни. Что ты там говорил?..
– это уже Рону.
Но тот не успел ответить, потому что дверь во второй раз стукнулась об стенку, открываясь, и в проем вплыла белокурая дева, хрупкая, нежная, словно цветок магнолии, и с совершенно не ассоциирующимся с ее воздушностью тяжелым подносом, заставленным тарелками и чашками. Следом за чудесным видением вошли недовольная миссис Уизли.
– ‘Арри! С добг’ым утг’ом!
– Гарри узнал Флер Делакур, француженку из Шармбатона, с которой два года назад “боролся” за Кубок на Турнире Трех Волшебников, но как-то спас ее младшую сестру, и с тех пор Флер благодарна ему. Она поставила поднос на одеяло и невесомо расцеловала в обе щеки мгновенно смутившегося парня. Рон зачарованно наблюдал за ними, отчего Гарри раскраснелся еще больше. Зато один только взгляд на Джинни охладил его смущение и он смог заметить реакцию остальных. Миссис Уизли недовольно хмурились, неприязненно оглядывая Флер, Рон едва ли не слюни пускал на француженку.
– Совсем не нужно было отбирать у меня поднос, я как раз сама хотела его отнести!
– сердито произнесла миссис Уизли.
– Ах, я так мечтала снова увидеть ‘Арри, что мне это ничуть не т’гудно!
– Флер мелодично рассмеялась.
– Билл столько работает, что у него почти не остается на меня времени, а мне скучно, - пожаловалась она растерявшемуся Гарри. Тот бросил на миссис Уизли и Джинни, явно возмущенных, вопросительный взгляд. Флер проследила за направлением его взгляда и ее голубые глаза расширились. Она с упреком посмотрела на миссис Уизли. Женщина нехотя ответила:
– Мы пока не успели ему рассказать.
Белокурая девушка покачала головой, а потом перевела сияющий взгляд огромных прозрачно-голубых глаз на Гарри.
– Ты можешь поздг’авить меня, ‘Арри. Я выхожу замуж за Билла! Он сделал мне пг’едложение ‘гуки и сег’дца и теперь я живу у него дома и работаю в банке “Гринготтс”, чтобы улучшить мой англесский.
– Э-э… Поздравляю, Флер, - растерялся ”’Арри”.
– Я рад за вас с Биллом.
Девушка вся словно засветилась, как звездана небе, и сложила ладони на груди, как будто Гарри не просто сказал дежурные слова, а сделал это с пышной процессией и на виду, как минимум, у половины страны.
Зато Джинни высунула язык и сделала вид, что ее тошнит, и парню стало трудно удерживать на лице приветливую мину.
– Ладно, Гарри, покушай хорошо, а то совсем исхудал, а вы, - миссис Уизли грозно глянула на своих детей, - не вздумайте мешать ему.
И она ушла, сердито хлопнув за собой дверью. Флер тоже пожелала хорошего аппетита и на прощание снова расцеловала Гарри. Тот переглянулся с другом и, как захлопунлась дверь, наконец спросил:
– Джинни, за что ты не любишь Флер?
Девочка брезгливо поморщилась.
– Это так заметно?
– съязвила она, но все же нехотя ответила: - Ни за что. Она просто раздражает меня. Все уши уже прожужжала про то, как ты спас ей жизнь и как она хочет снова увидеть тебя. И еще она слишком… хороша для Билла. Он простой работящий парень, а она…
– Эй! Она хорошая!
– запротестовал Рон. За что получил презрительный взгляд от сестры.
– Жалкое зрелище, - со злостью сказала Джинни.
Дверь приоткрылась и заглянула миссис Уизли.
– Джинни, - зашептала она, - немедленно спускайся! Ты должна мне помочь на кухне.
– Ты просто не хочешь оставаться наедине с этой Флегмой!
– вспыхнула Джинни, так как не хотела уходить из комнаты и пропускать самое интересное. Ну, и не только из-за этого.
– А что Клэр? Она же тоже сидит на кухне, вот она пускай и отвлекает Флегму.
– Не говори глупостей, - отрезала миссис Уизли.
– Ты мне действительно нужна внизу. А к бедной девочке не придирайся. Дамблдор рассказал мне, что она тоже сирота, - и женщина кинула осторожный взгляд на Гарри, который поспешно схватился за кружку и громко отхлебнул.
– Спускайся сейчас же!
А “бедная девочка”, не подозревая ни о чем, сидела за столом и расспрашивала словоохотливую Флер о Хогвартсе. Периодически француженка сбивалась на хвалебные речи о Шармбатоне, и, хоть Клэр было интересно послушать о чем угодно из мира магии, она вновь возвращала русло беседы к Хогвартсу. К сожалению, Флер мало что могла рассказать о школе, кроме как о жутком холоде, бесцеремонных призраках и убогих украшениях.
– У нас в Шармбатоне, - говорила она, - на Рождество замо’аживают ‘адужную воду и она статуями к’асиво пегеливается. Если бы ты могла это все увидеть! Ты бы восхитилась п’гек’гасными анфиладами, изумительными о’ганжереями с вечно пышными цветами и учтивыми привидениями, - француженка прижала к груди руки и восторженно закатила глаза. Клэр же с восхищением внимала рассказу, представляя себе и замороженные статуи, и яркие огни на стенах, и даже - о ужас Флер!
– огромную елку в центре зала, которая никак не желала пропадать из видения.
Миссис Уизли спустилась в кухню в мрачном настроении и принялась яростно помешивать палочкой суп в большой кастрюле. Клэр сунулась было к ней, но хозяйка “Норы” вежливо, но непреклонно отказалась от ее помощи и усадила девушку за стол. Той стало неуютно от такого обращения, от своего безделья и, чтобы отвлечься, она снова пристала к Флер.
Клэр заливисто хохотала, когда на кухню, служившую одновременно и прихожей, спустились Гарри с Роном. Парочка о чем-то яростно перешептывалась и хватала за руки друг друга, стараясь переубедить собеседника. На громкий смех оба подняли головы. Клэр, хохоча, подняла голову и тут же поперхнулась от внимания. С утра она успела познакомиться со всеми обитателями “Норы”, но близко сошлась только с Флер, на которую миссис Уизли почему-то бросала недовольные взгляды. А вот присутствие Гарри стало для девушки неожиданностью. Она неловко замолчала и перевела взгляд на свои сложенные на столе руки.
– Кхм. Привет, Клэр, - Гарри сел за стол прямо напротив девушки.
– Привет, Гарри…
Рон плюхнулся на стул рядом с Гарри, стараясь не столь явно коситься на Флер.
– Я… прости, что не смог помочь тебе… то есть твоей сестре, - Гарри нервно сжал пальцы.
– Она еще жива? То есть… с ней все нормально?
– Ей уже лучше.
– Я бы помог, но меня забрали для… одного дела, - парень виновато развел руками, извиняясь.
– Ничего страшного, - натянуто улыбнулась Клэр. Гарри неуверенно улыбнулся в ответ. И правда, все обошлось. Утром миссис Уизли передала девушке, что Дамблдор позаботился о семье Клэр и что бабушка с Мэри в безопасности и с ними все хорошо. Странно, но директор Хогвартса вызывал доверие. Может, из-за своего внешнего вида - эдакого доброго дедушки. А может, все дело в том, что вчера он дважды вытащил ее непонятно откуда и вроде как спас… жизнь? Во всяком случае, Клэр не так сильно переживала о бабушке и сестренке, хотя где-то в подсознании ее грызло чувство беспокойства, не давая полностью расслабиться.