Никто не знает тебя
Шрифт:
— Нет, — прошипела старуха. — Лена сказала — «никому».
Жестами Фиона изобразила, как запирает рот на замок и выбрасывает ключ. Гретхен повалилась на диван, чтобы не сорваться и не разнести вдребезги разделявший их маленький журнальный столик.
— Она пояснила почему? — перехватила инициативу Маркони, смекнув, что Гретхен вот-вот взбеленится.
— Нет, но Лена была душкой, — закатила глаза Фиона. — Единственная, кто забегала поболтать со мной.
— Почему вы решили, что Тесс убил Рид? — уточнила Гретхен, не зная, что делать с полученной информацией.
Чего хотела Лена? Надавить на Рида и посмотреть на его реакцию? Но если она полагала, что Рид убил Тесс, почему она не порвала с ним? Почему впоследствии взялась защищать его дочь? И почему все указывало на то, что Рид любил ее как минимум по-братски?
И почему это на первый взгляд простейшее дело с каждой минутой запутывается все больше и больше?
— Тесс вечно украдкой бегала к нему на свиданки, — засопела Фиона. — Рано или поздно он довел бы ее до беды. — Глаза старушки вспыхнули. — Может, потому он ее и убил. Обнаружил, что она беременна, да и поджал хвост, не захотел брать на себя ответственность.
— Тесс забеременела от него? — ахнула Гретхен.
— Насколько мне известно, нет, — наставительно сказала Фиона, словно обращаясь к ротозею, не уследившему за ходом беседы. — Но чем не мотив, а?
Гретхен неслышно застонала. Старуха и понятия не имела, что стряслось с Тесс. Сидевшая рядом Маркони недвусмысленно заелозила по дивану, и Гретхен, взглянув на ее невозмутимое лицо, поняла, что напарница придерживается такого же мнения.
— Лена и Тесс дружили с самого детства? — спросила Гретхен, немного меняя тему.
Что-то в поведении этой маленькой группы людей не давало ей покоя, заставляя все больше погружаться в темные глубины их судеб, искусно спрятанных за гладко отполированными фасадами внешнего благополучия.
— А то, — ревностно закивала старушка. — Закадычные подружки не разлей вода. Прямо сестрички.
— А Клэр… — Гретхен замялась, сообразив, что не знает девичьей фамилии Клэр. Промах, который надлежало исправить как можно скорее. — Жена Рида… Вы с ней встречались?
Мохнатые брови Фионы встали домиками.
— Тесс знала, что эта прошмандовка положила на Рида глаз.
— Значит, они повздорили?
— Ну что вы. Тесс была ангелом, — певуче протянула старушка. — Она даже голос ни на кого никогда не повышала.
А просто сбежала от проблем куда подальше. Неблагополучная семья, парень, втрескавшийся в симпатичную девчонку. Что удерживало Тесс в родном городе? Вполне вероятно, она и вправду сделала ноги, как все и предполагали.
Гретхен поднялась: засиживаться здесь — только попусту тратить время.
— Вы оказали нам неоценимую помощь, мисс Мерфи. Благодарю, что согласились побеседовать с нами.
— Все вы так говорите, — проворчала Фиона, понурившись.
Маркони сочувственно засопела, но тоже вскочила на ноги:
— Обещаю, это не последняя наша встреча.
Фиона тотчас приободрилась и восторженно, словно на херувима, спустившегося с небес на грешную землю, уставилась на Маркони. Затем поднялась и суетливо засеменила к двери, провожая гостей.
— И передайте детективу Шонесси: то, что Кент стал вдовцом, не снимает с него подозрений. Пусть детектив расследует дело Тесс до конца.
Гретхен замерла — одной ногой на крыльце, другой — в прихожей. Неловко повернулась и посмотрела Фионе в глаза:
— Детективу Шонесси?
— Ну да, — кивнула старушка. — Это ему отдали дело Тесс годы назад.
Гретхен растаяла в улыбке:
— Надо же, какое удачное совпадение…
24. Рид. За шесть месяцев до гибели Клэр…
Благостная теплота заполнила душевные пустоты в груди Рида, когда он припарковался у дома, указанного в сообщении Лены. Саути.
Напротив дома, дешевого, разделенного на две половины дуплекса, где сквозь бумажные стены слышно, как соседи сливают в туалете воду, маячил сгорбленный, недобро зыркающий старичок в глухо надвинутой на глаза бейсболке с эмблемой «Ред Сокс».
Чья-то рука нетерпеливо забарабанила в пассажирское окошко кроссовера, и Рид спокойно открыл дверь.
— При виде тебя мисс Мерфи вызовет полицию, — расхохоталась Лена, залезая в машину. — Решит, что ты гангстер.
Они посмотрели на дом. Мисс Мерфи, обладавшая острым, как у орла, зрением, могла незаметно подглядывать за ними из окна.
— А вот тебя она сразу узнает.
Сегодня Лена была прежней Леной, а не расфранченной деловой женщиной, как неделю назад в «Старбаксе». В джинсах и клетчатой рубашке, с небрежно собранными в хвост волосами, она смахивала на семнадцатилетнюю девчонку. Рид даже заметил бледную россыпь веснушек на ее переносице.
Лена прыснула от смеха, и он отвернулся.
— Ага, и подумает, я связалась с наркодилером.
— А как же гангстер? — кривя губы в улыбке, подколол ее Рид.
Он не улыбался уже лет двести.
— Я ошиблась — такая машина для гангстера слишком шикарна.
Лена задорно мотнула головой, и завязанные в хвост волосы забавно качнулись. Так умела делать только она.
На глаза Рида навернулись слезы — печально, что они не виделись с Леной два долгих десятилетия. Прежде Клэр и Тесс, прежде всех остальных, вместе взятых, с ним всегда была Лена. Надежная боевая подруга, с которой он еще в пятилетнем возрасте играл в состряпанном из простыней замке, пока их матери распивали на кухне кофе.
Рид тряхнул головой и закашлялся, прочищая горло:
— Она ведь в курсе, что мы к ней нагрянем?
Лена кивнула.
— Мы поболтали с ней по телефону. Я предупредила, что мы придем. — Она помолчала. — Понимаешь, Фиона…
— Не очень ко мне расположена? — смеясь, подхватил он. — Ну да, однажды ночью, когда у нее гостила Тесс, она застукала меня под окном.
— И чем все закончилось?
— Я грохнулся на траву, а Фиона наставила на меня дробовик, — хихикнул он, слегка привирая.