Ночь ожившего болванчика
Шрифт:
Не хочу им делиться.
Почему я не могу иметь чего-то своего? Почему я вынуждена все делить с ней?
Почему Крис во всем старается мне подражать?
Она скрипнула зубами и ждала, когда уляжется ее гнев.
Той ночью Крис резко села в постели. Ей приснился дурной сон.
Меня преследовали, вспомнила она, чувствуя, как отчаянно колотится сердце. Но кто? И зачем?
Она не могла вспомнить.
Она обвела взглядом темную комнату, ожидая, когда сердцебиение придет в норму. В комнате стояла жара и духота, несмотря на то, что окно было открыто, и занавески трепетали на ветру.
На соседней кровати безмятежно спала Линди. Она тихонько похрапывала, слегка приоткрыв рот, длинные волосы рассыпались по лицу.
Крис взглянула на радиобудильник, стоявший на тумбочке между кроватями. Почти три часа ночи.
Хотя она уже совсем проснулась, кошмар никак не желал ее отпускать. Ей все еще было не по себе, даже немного страшно, как будто ее до сих пор преследовал кто-то… или что-то. Затылок пощипывало от пота.
Она повернулась и хорошенько взбила подушку, пристроив ее повыше в изголовье. Когда она откинулась на нее спиной, что-то вдруг привлекло ее внимание.
Кто-то сидел в кресле, что стояло перед окном спальни. Кто смотрел на нее.
Она судорожно втянула в грудь воздух и лишь потом поняла, что это был Слэппи.
Желтый лунный свет лился в окно, отчего глаза болванчика зловеще мерцали. Он сидел выпрямив спину и слегка повернувшись вправо, одна рука покоилась на изящной ручке кресла. Рот застыл в широкой, глумливой усмешке, а взгляд, казалось, был устремлен прямо на Крис.
Крис тоже смотрела на него, разглядывая его лицо в жутковатом сиянии луны. Затем, не думая, не соображая, что делает, она тихонько выбралась из постели.
Ее ноги запутались в простыне, она чуть не упала. Отпихнув ногой простыню, она быстрым шагом пересекла комнату и приблизилась к окну.
Слэппи уставился на нее, когда ее тень накрыла его. Когда же Крис склонилась над ним, его ухмылка будто сделалась шире.
Порыв ветра взметнул занавески ей прямо в лицо. Крис отвела их рукой и вперилась взглядом в разрисованную голову болванчика.
Протянув руку, она потерла его деревянные волосы, поблескивавшие в лунном свете. Его голова оказалась теплой, неожиданно теплой.
Крис тут же отдернула руку.
Что это был за звук?
Неужели Слэппи захихикал? Неужели он смеялся над ней?
Нет. Конечно же нет.
Крис осознала, что тяжело дышит.
Почему я так испугалась какой-то дурацкой куклы? — подумала она.
У нее за спиной Линди издала булькающий горловой звук и перекатилась на спину.
Крис пристально вглядывалась в большие глаза Слэппи, поблескивающие в свете из окна. Она ждала, что он моргнет или поведет ими из стороны в сторону.
Внезапно она почувствовала себя очень глупо.
Он всего-навсего безмозглый деревянный болванчик, сказала она себе.
Она снова протянула руку и толкнула его.
Неподвижное тело завалилось на бок. Твердая голова с тихим стуком ударилась о деревянный подлокотник.
Крис смотрела на него, чувствуя странное удовлетворение, словно ей каким-то образом удалось его проучить.
Занавески снова окутали ей лицо. Она оттолкнула их.
Чувствуя сонливость, она направилась обратно к кровати.
Она успела сделать лишь один шаг, как вдруг Слэппи протянул руку и схватил ее за запястье.
5
— Ах! — Рука сжалась сильнее, Крис вскрикнула и обернулась.
К ее удивлению, рядом с ней на корточках сидела Линди. И крепко сжимала ее руку.
Крис вырвала руку из пальцев Линди.
В лунном свете, падавшем из окна, на лице Линди играла дьявольская усмешка.
— Опять попалась! — заявила Линди.
— Вовсе ты меня не напугала! — возмутилась Крис. Но произнесла это дрожащим шепотом.
— Ты подскочила на километр! — злорадствовала Линди. — Ты и впрямь подумала, что болванчик тебя схватил.
— Ничего подобного! — ответила Крис. И поспешила к своей кровати.
— А почему ты, кстати, не спишь? — требовательно спросила Линди. — Возилась со Слэппи?
— Нет. Мне… э… приснился страшный сон, — сказала Крис. — Я только хотела выглянуть в окно.
Линди прыснула:
— Видела б ты свое лицо!
— Я спать хочу. Оставь меня в покое, — огрызнулась Крис. Она легла и натянула одеяло до подбородка.
Линди вновь усадила болванчика. После чего, посмеиваясь, вернулась в постель.
Крис опустила подушку, потом взглянула в сторону окна. Сейчас лицо болванчика наполовину скрывала тень. И тем не менее, глаза его мерцали, словно он был живым. Он смотрел на нее, будто хотел ей что-то сказать.
Почему он так ухмыляется? — спрашивала себя Крис, потирая шею, чтобы избавиться от неприятного покалывания.
Она натянула одеяло еще выше и перевернулась на бок, чтобы не видеть этих широко раскрытых, пронзительных глаз.
Но даже повернувшись к нему спиной, она чувствовала, что он смотрит на нее. Даже с закрытыми глазами и натянутым на голову одеялом, она представляла себе его мрачную, безумную усмешку, его немигающие глаза. Так и смотрят на нее. И смотрят. И смотрят.
Она погружалась в беспокойный сон, в очередной тяжелый ночной кошмар. Кто-то преследовал ее. Кто-то очень злой.
Но кто?
В понедельник Линди и Крис задержались после уроков на репетиции к традиционному весеннему концерту. Домой они вернулись только к пяти, и были немало удивлены, обнаружив на подъездной дорожке отцовский автомобиль.
— Что-то вы сегодня рано! — воскликнула Крис, обнаружив родителей в кухне: отец помогал матери готовить ужин.
— Завтра я уезжаю на конференцию в Портленде, — пояснил мистер Пауэлл, чистя над раковиной лук ножиком для овощей. — Так что сегодня у меня был неполный день.
— Что на ужин? — спросила Линди.
— Мясной рулет, — ответила миссис Пауэлл, — если, конечно, ваш отец сможет почистить лук.
— Есть же какой-то способ не плакать, когда чистишь лук, — задумчиво произнес мистер Пауэлл. — Хотел бы я его знать.