Номинальная невеста
Шрифт:
— Тебе обязательно втягивать в это сестру? — мне показалось, что маг произнес эти слова слишком зло.
— Не мне, — уточнила Шейла, уставившись на мага, — Лису обязательно, наша малышка теперь представляет для него ценность в магическом плане.
Они оба посмотрели на меня.
— Что? — спросила я, — я тут ни при чем.
— Зачем ты понадобилась этому бандиту? — дернув ртом, спросил маг.
— Она обещала нашей бабушке никому не рассказывать о своем даре, — каким-то издевательским тоном произнесла Шейла, обращаясь к следователю.
— Хорошо, — не моргнув и глазом, согласился маг, — выясним опытным путем.
Он начала снимать с себя артефакты и складывать их на стол.
— А тебе лучше подождать нас в карете, — велел он Шейле, — а то вдруг магической волной зацепит.
Я взволнованно посмотрела на сестру, сцепив руки. Оставаться наедине с магом было выше моих сил. Сердце и так бешено стучало в его присутствии, как бы я не пыталась внешне казаться спокойной.
Шейла спокойно прошла мимо, кинув в мою сторону:
— Не бойся, ему можно доверять.
Мы остались вдвоем.
— Хэйзи, — хриплым тоном сказал Вильям, подойдя ко мне вплотную, — если ты сейчас сама мне все расскажешь, обещаю, что не буду выводить тебя на эмоции, даже пальцем не трону.
Я отступила на шаг назад, вскинув испуганный взгляд на мужчину, который хотел узнать мой секрет.
И отрицательно помотала головой.
А дальше началось натуральное сумасшествие.
Вильям резким движением схватил меня, сомкнув свои руки у меня на спине и прижал к себе. Я хотела закричать, но он закрыл мой рот поцелуем, ворвавшись словно вихрь горячо и жадно.
Не знаю, на что он рассчитывал. Может на то, что я применю боевую магию, чтобы защититься.
Но я словно потеряла разум, когда он вот так яростно пригвоздил меня к себе. Его чувственный запах обволок и все мое тело сдалось в его власть. Я застонала и вцепилась ему в волосы, услышав ответный стон.
Маг подхватил меня и посадил на стол, продолжая исследовать мое тело руками.
И тут я увидела калейдоскоп картинок обо мне. И почувствовала все, что ощущал Вильям в тот момент.
Как был ошарашен нашей первой встречей: моим падением в его объятия. И сколько сил ему требовалось, чтобы не выдать свои чувства, когда он думал, что я встречаюсь с оборотнем. И его страх больше меня не увидеть, когда мы бежали из Конивиля. И сейчас: когда волна счастья затопила его, мешая осознать происходящее.
Я была настолько ошеломлена, мне даже в голову не приходило, что я могу вызвать такие чувства у взрослого мужчины, даже боялась мечтать о таком и всячески отгоняла эти мысли. Только иногда они во снах прорывались в мой разум, выдавая мои настоящие желания.
Я отпустила руки, чтобы больше не читать мысли Вильяма и облокотившись ладонями о стол, круглыми глазами смотрела на мужчину, который оторвался от моего лица и потемневшими глазами, посмотрел на меня, а затем опустив взгляд, на мою вздымающуюся грудь в вырезе платья.
Как там сказала Шейла про него: «Тебе неизвестно, что такое настоящая страсть». Как же она ошибается!
Вильям выпрямился и отошел от стола, моментально натянув безразличную маску:
— Не думаю, что таким способом, Вы сможете избежать неприятностей! — холодно сказал он, — я бы посоветовал Вам не идти на поводу у вашей сестры и держаться подальше от криминальных разборок! Сомневаюсь, что вашему жениху будет приятно узнать, чем Вы тут занимаетесь!
Я слезла со стола, задумчиво поправляя платье. Если бы я не видела истинных чувств зловредного мага, то обиделась бы на его едкие замечания. Но теперь, мне было понятно, что им двигало. Он сам был шокирован тем, как реагировал на меня. И поэтому пытался меня уколоть.
Мне нечего было на это ответить. И я молча вышла из комнаты.
ГЛАВА 26. В КЛУБЕ
Я заскочила в карету и прикрыла глаза, пытаясь сдержать свое волнение. Передо мной стояла сцена в гостиной конспиративной квартирки. Я открыла глаза, когда экипаж двинулся с места.
Сестра с подозрением наблюдала за мной.
— Он узнал, что хотел? — поинтересовалась, дергая носом, как — будто принюхивалась.
— Нет, — ответила я, — но при этом не смогла сдержать блаженной улыбки.
У Шейлы мое сияющее лицо вызвало лишь раздражение:
— Подбери слюни! — услышала я.
— Что тебе на этот раз не понравилось? — смиренно спросила я, сложив руки на коленях.
Я думала сестра меня испепелит на месте своим уничижительным взглядом, но она вдруг масляным тоном поинтересовалась:
— Помнишь, я учила тебя как нужно вести себя с оборотнем, когда он тебя хочет?
Я нахмурилась, вспоминая:
— Это когда ты говорила, что надо на него прыгать и кричать от радости, что заметил? — с сомнением сказала я, тем более тогда ее слова всерьез не восприняла.
— Вильям Статсон стал таким объектом для меня, — медленно произнесла она, смакуя каждое слово, — когда я закончу свое дело и получу вторую ипостась, я серьезно примусь за него.
— О, — удивилась я, — он стал объектом охоты? Но почему? Потому что отказал тебе, а ты привыкла получать все, что захочешь? Тебе не кажется, что ты чересчур много на себя берешь? Даже твоя беда не оправдывает такого поведения.
У Шейлы дернулся рот, и она буквально зарычала на меня:
— Думаешь, если ты моя сестра, я отдам тебе все? Не забывай следить за своим поведением, как никак ты у нас нареченная!
Я вспыхнула:
— Это временное явление!
Шейла вдруг недобро засмеялась:
— Ты и в самом деле решила протянуть свои девственные ручки к магу? В очередь! Сначала я попробую, что из-себя представляет наша недотрожка, а потом, может даже дам тебе рекомендацию по его применению!
Ну все! Я с диким воплем кинулась на сестру, пытаясь ухватить за короткие пряди. Кому-то нужно надрать ей космы, чтобы укоротила язык. Мне даже это удалось, но ненадолго.
Шейла оттолкнула меня и я, стукнувшись о дверцу кареты, вышибла ее, повиснув в проеме. Кучер затормозил, поняв, что происходит неладное.
— Дурная! — крикнула сестра, — я только из-за мужчин еще не дралась!
Я увидела боковым взглядом, что к нам кто-то бежит и обернулась.
Это был Коцый. Мы почти доехали до кафе, где он нас забрал.
— Девушки, вы что творите? — сбивчиво заговорил он, добежав и заглянув в карету. — Знал бы, что вас нельзя оставить вдвоем, поехал бы с вами.