Новая особь
Шрифт:
Не требовалось дополнительных сведений, чтобы догадаться о неудачной попытке сбежать, предпринятой Хьюбертом, вот только от мутированного чудовища так просто не скрыться. К счастью, и к всеобщему небольшому спокойствию, пятен крови опять же нигде не было видно. Значит, человек — до этого и от этого места — все еще был жив и невредим. Подобное обстоятельство уже хоть как-то обнадеживало.
Грэг указал на фонарь, перебитый надвое, за которым, через асфальт, продолжали тянуться драные углубления тяжелой поступи паука.
Батлер рванулся с места, при этом, чуть не выронив из рук огнестрел. Совершим телесный маневр, удивительный для его нынешнего физического состояния, он удержал оружие. Стиснув зубы и прищурив глаза, военный старался не обращать внимания на ноющие, болезненные ушибы, полученные им при столкновении с монстром. Продолжая бежать, он, во всех смыслах сильный мужчина, выкрикнул на ходу:
— Скорее, поспешим! Я знаю, где он нас ждет!
Никаких вопросов со стороны удивленных соратников не последовало, подчинившись уверенности и решимости Батлера, они устремились за ним. Что касается самого военного, он даже не оборачивался назад, дабы убедиться, что единомышленники, услышав его слова, правильно восприняли их и неотступно бегут следом — за его широкой спиной. Батлера, подобное, сейчас мало интересовало.
Нужно спасти Хьюберта, а напарники по обоюдному делу рано или поздно появятся за ним. Как бы там ни было, огнестрел сейчас находился в его руках.
Глава 17
Вихляя между толстыми стволами объемистых деревьев, Батлер, неожиданно сам для себя, понял, что остался совершенно один. Напарники исчезли где-то позади, возникшая мимолетная храбрость тоже испарилась. Единственным утешением ему был огнестрел, поблескивающий металлом от призрачного лунного сияния. Военный, в надежде, взглянул на разрушительное оружие, покачивающееся в руке, и глубоко вздохнул. Он не знал чего еще можно ожидать дальше — уже за следующим деревом и лишь надеялся, что ему не придется долго мучиться, сражаясь с коварным насекомым.
Сделав несколько неуверенных шагов, он обошел очередное древесное препятствие, устремляющееся вверх, пересек асфальтированную дорожку и оказался прямо перед лужайкой, уходящей вдаль темноты. Вокруг раскинувшегося зеленого поля странно вырисовывались, словно плеши на шерсти, песчаные площадки для типичных, американских, спортивных игр. В отличие от темных — трех дальних, в двух ближних горел тусклый свет.
Батлер как раз и думал об этом месте, перед тем, как побежать.
Отставной военный внимательно прищурился, вдалеке было очень темно. «Страшно как темно, — не без ужаса в душе, подумал он. — Опасно». По спине мужчины, уже не в первый раз, пробежали холодные мурашки. Его взгляд переместился на видимую часть зеленого пространства. Небо почти расчистилось. Трава под лунным светом выглядела завораживающе. Каждая травинка почти идеально ровная в высоту, словно подстриженная. «Возможно, ненатуральная — искусственная зелень», — подумал Батлер. Поляна была идеально ровной, но единственное, что нарушало ее плоский горизонт — некая инородная выпуклость, светящаяся краснотой, которую Батлер пока что не видел.
«Куда же подевались следы?» — мысленно спросил военный сам у себя. Вкрапленные отметины паучьих шагов на самом деле были, вот только располагались они под зеленым настилом и не здесь, а там, где тянулся, почти ровный, прямой след, оставленный волочимым Хьюбертом. Шлейф следа тоже, как и пленник, находился, пока что, не в поле зрения военного.
Батлер, воспользовавшись временным послаблением собственного страха, предпринял усилие, и вопреки своей воле осуществил первый шаг на травянистую поверхность размашистой лужайки. Поверхность земли, усеянная зелеными волосками травы, была мокрая и неприятная.
Пудовые куски грязи, уже давно прилипшие к подошве обуви военного, не прибавили в весе, а как не странно — наоборот, ботинки освободились от избытка плодородной почвы. Батлер с неким облегчением заметил это новшество в своих ощущениях и продолжил идти дальше.
— Хьюберт! — обрадовавшись, закричал отставной военный. — Неужели это ты?! — Он уже приблизился на достаточное расстояние, чтобы различить в нескольких метрах перед собой не только красные нити паучьих испражнений, но и того, кого эти крепкие веревки плотно пригвоздили к земле.
Резкое изменение ситуации повлекло за собой преобразование пассивного лежания Хьюберта на мокрой траве в усиленную суетливость на том же прежнем месте. Его отчаянные попытки хоть немного изменить свое физическое положение с треском провалились.
— Батлер?! — вопросительно крикнул он, еще не видя потенциального спасителя. Хьюберт без труда узнал голос своего начальника.
Он тщетно попытался дотянуться свободной рукой до кожаного чехла со складным ножом. Вторая — более напряженная попытка, чуть было не закончилась собственноручным вывихом плеча. Паук весьма постарался, бедняга Хьюберт был словно пригвожден к земле. О том, чтобы выбраться из таких тисков самостоятельно, не могло идти и речи. Хьюберт вернул руку на место и поморщился от боли, которую по неосторожности доставил сам себе.
— Замечательно… — прошептал он, когда болевой синдром немного стих. — Так-то лучше.
Когда Хьюберт откликнулся, реакция Батлера последовала незамедлительно. Он подбежал к товарищу и, упав на колени, стал судорожно пытаться разорвать прочную паутину. Сердце забилось в лихорадочном пароксизме, когда военный осознал, что вручную ему с сетью ну никак не справиться. К тому же страх подстегивала мысль о том, что владелец сети где-то неподалеку и вот-вот объявится справиться о самочувствии добычи, на время оставленной им посреди поляны.
Оружие Батлера осталось лежать в нескольких метрах позади. Он выронил его, когда неудержимо обрадовался неожиданному появлению Хьюберта перед своими глазами. К счастью, паука поблизости пока что еще не было. Во всяком случае, временами осматривающемуся Батлеру, он еще на глаза не попадался.
Прижатый к земле человек показал указательным пальцем куда-то в область своего пояса. Батлер без слов догадался, что хочет сказать ему Хьюберт и, протиснув запястье между нитей паутины, расстегнул кобуру. А еще через мгновение из ярко оформленной рукоятки блеснуло острое, с зазубринами на верхней части, со щелчком взметнувшееся лезвие.
Батлер расслышал шелестение листвы на ветру. Если, конечно, это вообще был ветер, а не скачущий по деревьям паук, так настойчиво спешащий поспеть к трапезе с первым и вторым блюдом. Отставной военный прекрасно понимал, что второй вариант сейчас маловероятен, если только паук не отрастил утерянные конечности и не восстановил утраченное здоровье и способность быстро перемещаться.
Когда он разделался с первым слоем паутины, позади — на весьма приличном расстоянии от него, из-за деревьев показались, на время потерявшиеся, уже хорошо знакомые нам две фигуры в лице Дункана и Блоу. На минутку остановившись, он обратил на них внимание, навскидку определил разделяющее их с ним расстояние, а затем с обновленной интенсивностью возобновил свои пилящие действия.
На полпути к Батлеру, старающемуся освободить пленника, Блоу резко притормозил. Скот, не ожидая подобного действия от человека, бегущего впереди него, чуть не сбил Грэга с ног. Ученый с опаской взглянул на соратника, а проводник, наградив его самой грозной улыбкой, на которую смог сподобиться, перевел взгляд куда-то вправо от Батлера, возящегося с паутиной.
— Что там? — прищурился Дункан и взглянул в аналогичном направлении. — Это он?..
— Наш хороший знакомый! — злобно сплюнул Блоу.