Новая сила
Шрифт:
Подходим.
– Готовы?
– спрашивает незнакомый гоблин. Грабодрогг отсутствует на виду, однако я буквально спиной чую его ехидный и предвкушающий взор.
Высокий мужчина подошел и басовито спросил:
– Вам какое Таинство? Тот, где вы глава Рода и остальные, включая жену подчиненные...
– Нет, - холодно прерываю.
– Мне нужен абсолютно равноправный магический брачный контракт для чистокровных.
Последний шанс сделать все наперекор проклятому гоблину. Его сейчас нет - это его ошибка. Плевать на наказание. Несмотря на голоса, при равноправном браке придется делать все на благо семьи.
На фразе 'брачный контракт' женщина словно вышла из комы. В глубочайшем шоке поднимает на меня свои очи и неверующе отшатывается.
– Именно Беллатриса, - спокойно отвечаю на невысказанный вопрос.
– Вот приказ, по праву победителя поединка - стать моей женой.
Абсолютная тишина, прерываемая лишь каплями влаги, стекающими с верхушек грота.
– Чудесно, чудесно, глава двух родов, шесть голосов в Визенгамоте, такое влияние, просто чудесно, - вполголоса бормочет плюгавый гоблин неподалеку. А я не отвожу взгляда от бездонных очей Беллатрисы, и лишь возглас священника отвлекает меня в мир насущный.
– Что? Повторите, пожалуйста.
– Вы уверенны в выборе контракта? Именно...
– Да именно полный равноправный брак, - уверенно перебиваю.
– Именно там, где муж и жена одно целое, друг за друга в могилу, один род - одно дело, и все такое.
– Ну, вы сами выбрали...
– потрясенно выдыхает священник. И внезапно усмехается в бороду: - Пути Господни неисповедимы, быть может, это и есть ваша судьба?
– Да-да, начинайте уже, - нетерпеливо отрезаю, хватая за руку застывшую женщину.
Церемония началась. Все плыло, как в тумане. Переживания достигли финишной точки и отключили эмоциональность. Ощущаю неудобство в ладони - женщина до боли впилась в мою руку.
– Согласна ли ты, Беллатриса Блэк стать женой Лорда Гарольда Джеймса Поттера?
– Я, Беллатриса в девичестве Блэк, готова стать женой Лорда Гарольда Джеймса Поттера, быть ему верной супругой и опорой, поддержкой во всех начинаниях. Заботится о муже и о Наследниках, не предать и не опозорить Род, и с гордостью нести звание чистокровной, - помертвевшие губы произносили то, что должны.
– Отдать жизнь и всю себя.
– Да будет так!
– торжественно провозгласил священник.
– Согласен ли ты, Лорд Гарольд Джеймс Поттер взять в супругу Беллатрису Блэк?
В зале раздался хлопок. За границей ритуального круга появился Грабодрогг, он прыгал и махал руками, не в силах преодолеть черту. Быстро же донесли о внесенных мной самовольных поправках. Именно неприкрытая злоба маленьких, сощуренных глазок помогла решиться.
– Я, Гарольд Джеймс Поттер, готов стать мужем Беллатрисы Блэк, заботится о ней как о себе самом, быть верным мужем и опорой. Защищать от любых опасностей, во благо наших Родов. Как равный с равной образовать единое целое, заботиться и беречь, пока смерть не разлучит нас. Отдать жизнь и всего себя.
По мере моей речи глаза Беллатрисы все больше расширялись от глубочайшего удивления.
– Наденьте кольца, - прозвучало властно.
Я взял коробочку, заранее принесенную запасливыми гоблинами. Уверен, с Поттерова сейфа снята баснословная сумма... особенно за этот бриллиантик.
Белла завороженно наблюдала, не отрывая взгляд, как я беру её нежную белую ручку и одеваю чудесное тонкое колечко на безымянный палец.
Священник вынул короткий клинок, и сделал по надрезу на руках. Наши ладони робко соприкоснулись.
Затем, повинуясь инстинкту древнейшего ритуала, соприкоснулись наши взоры.
В её бездонных темных омутах ничего нельзя было прочесть. Лишь дивные искорки окаймляли бледное лицо в полумраке подземного Храма.
Одев кольца, мы взялись за руки, и вспышка священного волшебства осветила подземелье. Магия приняла наш брак.
– ... можете поцеловаться, - как сквозь вату прозвучало среди колонн. Я крепко схватил обомлевшую Беллу, и запечатлел на теплых вишневых губах скороспелый поцелуй, тем самым завершая ритуал. А как только защитный купол распался, ухватил её за руку и аппарировал прочь.
Обветшалые, трясущиеся стены на Гримо 12 встретили молодоженов гнетущей тишиной. Лишь потрескивание штукатурки и проседающий стон потолка напоминали о необходимости неотложного ремонта.
Взмах палочкой - шов пробоины, тянущийся вдоль стены, зарос на глазах. Ещё движенье - люстра встала на место, а стены окрепли.
– Поттер... Поттер! Что это сейчас было?!
– раздался позади истеричный всхлип.
– Свадьба, - ответил я. Ну, а что ещё сказать?
– Если тебя не устроила обстановка, можем повторить, позвать друзей там, свидетелей... Твои пожиратели будут мило смотреться по соседству с орденцами.
– Ты конченный, убогий подонок!
– причитала Беллатриса. Как стояла, так и села в кучу насыпавшейся штукатурки, не замечая безнадежно испорченных одежд.
– Столько впустую... ты... Почему там были гоблины, Поттер?!
– внезапно побледнела она.
Ну вот, началось...
– Только не говори мне, - дико вытаращилась Лестрендж.
– Что ты, волшебник, пусть и полукровка, посмел якшаться с этими... этими...
Её лицо искривилось в таком отвращении, какого не добилась бы перемазанная в дерьме грязнокровка.
– Не о том думаешь, жена моя, - криво ухмыльнулся я. Однако в груди екнуло что-то, неохотно признавая её правоту.
– Я тебе не жена, сученок!
– Вот как? А у магии, насколько я понял, есть собственное мнение на этот счет, - и помахал перед носом обручальным кольцом.
– Ах ты!!
– нет, её сейчас уже точно кондратий хватит. Лестрендж, видимо растеряв последние скрепы бросилась на меня, аки дикая кошка. Стремительный взмах когтистой пятерней, короткий миг, сопровождавшийся голубоватой вспышкой, и бесчувственная женщина распростерлась на полу.
– Вот оно как выходит, - я задумчиво потер подбородок.
– Не стоит злить магию!
Из уст вырвался нервный смешок. Нет, я себя не узнаю! Слишком, слишком много пережито за эти дни! Чашечка кофе должна угомонить расшалившиеся нервы.
– Добби!
– кричу в пустоту. Заодно и проверю, как там домашний эльф.
– Хозяин Поттер звал?
– услужливо склонился домовик. И восторженно запрыгал: - Сэр Гарри Поттер жив! Он вернулся! Я уже так наказывал себя, что не смог перенести вас, клянусь, это было впервые!