Новое собрание химических философов
Шрифт:
«…отсюда уразумейте, сколь приемлемо сопоставление зачатия, жизни, страстей, распятия, смерти и славного воскресения Господа и Спасителя Иисуса Христа с историей зачатия, страстей, смерти и славного воскресения Золота Философов…
…не могу удержаться и не сказать вам, что Пресвятую Троицу можно сравнить с Указанными Тремя Началами: сульфур с Богом Отцом, соль с Богом Сыном, а Ртуть (Mercure) со Святым Духом, ибо Бог Отец, Бог Сын и Бог Дух Святой единосущны единому Богу в Трёх Лицах, равно как Сульфур, Меркурий и Соль единосущны Триначальному составу (composé en Trois Principes), включающему в себя Душу, Дух и тело» [157] .
157
Barent Cœnders Van Helpen. L'Escalier des Sages. — Барант Сандерс ван Гельпен. Лествица Мудрецов. P. 224 et 226.
Вот несколько отрывков из «Сигнатуры Вещей» Якова Бёме [158] , плохо понятого и потому полагаемого отрицающим практическую Алхимию, якобы иную, нежели «Человеческая Алхимия»! Мыслить так означает ничего не уразуметь из глубины трудов Бёме.
Записанные своеобразным и трудным для понимания языком, приводимые нами отрывки под богатыми символическими, герметическими и христианскими одеяниями скрывают многочисленные отсылки к самым тайным аспектам нашей работы.
158
Jacob Boêhme. De la Signature des Choses. — Якоб Бёме. О Сигнатуре Вещей. — Chacornac, 1908.
Советуем исследователю прочитать их с неослабным вниманием [159] .
С. 29. — «Во владениях сатурнических желание свободного наслаждения свинца согласно самому
— Однако свобода, действуя в особым образом, порождает золото; там происходит разделение духа и тела: дух — это желание солнца, а его тело — золото; понимайте происхождение золота в Сатурне в соответствии с владением Свободного Желания, а не собственно земляного и соляного естества Свинца. Сатурническое желание заключает в себе золотого младенца (enfant), но не под формой серого цвета, а в тёмном сиянии; это не сам великий Господин (Seigneur), но младенец, коего он в себе носит. Он не отец его, хотя и покрывает своим чёрным плащом, так, чтобы порождающая младенца Ртуть (Mercure) не могла до времени радоваться; он есть его Fiat [160] или Творец; он не может дать ему тело, отличное от собственного достояния; ибо оно составляет суть (essence) свободного желания (тела золота), доведённого до высочайшего уровня телесности через фиксированную смерть (mort fixe); но смерть эта — не смерть, а сокрытие божественной небесной сущности (essence)».
159
См. также G.C.A. von Harless. Jakob Böhme — und die Alchymisten…— Г.Ц.А. фон Харлес. Якоб Бёме — Алхимик. — Leipzig, 1882.
160
Да будет (лат.). — Прим. ред.
С. 37. — «Сульфур содержится внутри Сатурна как смерть, но на самом деле, по причине внешнего
Для доведения металлического тела до высочайшего совершенства надо умертвить его для внешнего, то есть для стихий и привести в состояние чистого Сульфура, похожего на единую Стихию, прежде того, как он породил все четыре. Однако до такой степени очистить его без того, кто передал мастеру Стихии и может их взять обратно, невозможно; таким образом,
С. 51. — «Обдумайте всё это, дети мудрецов, и не поступайте подобно вавилонянам, полагавшим, будто у них есть камень, но владевшим лишь костным мозгом, содержавшим смерть и яд; всё это были только слова, но не достоинства».
С. 52–53. — «Мудрому исследователю подобает непрестанно вглядываться в человеческое естество Христа от его проявления (manifestation) в теле Девы Марии и до воскресения и вознесения; тогда в день Пятидесятницы он встретится со свободным духом, которым сможет привлекать (teindre) и исцелять всё, что не здраво.
…Христос сказал: Ищите и обрящете, стучите и откроется вам; он же открыл вам притчу о милосердном Самарянине, открытое указание на разложение как человека, так и земли, проклятой Богом. Если же хочешь быть магом, поступай как этот Самарянин; иным образом ты не излечишь ни одного больного; ибо тело больного уже при смерти, его истинное одеяние уже похищено, и ты даже не сможешь, разве что с огромным трудом, опознать его, если не обладаешь зрением и волей Самарянина».
С. 60. — «Пустыня означает земное тело, где Меркурий подвергается испытанию диаволом, возбуждающим его огненное естество. Дева приходит утешить супруга своей любовью; так Меркурий может устоять против диавола, и ангелы в конце концов придут и послужат ему. Маг поймёт, что я подразумеваю под диаволом.
Совершать всё это надо с осторожностью; если по истечении сорока дней ангелы не появятся, всё пойдёт прахом; смотри, чтобы диавол не был слишком свиреп или, напротив, слаб и не способен сопротивляться, поскольку Меркурий успокоится и будет стремиться остаться в своём ядовитом качестве, уничтожая тем самым действие Крещения.
Видя ангелов, представляй себе Христа в пустыне и вновь оставляй супруга питаться собственной плотью: Христос совершит множество чудес, возрадующих и удивящих сердце Художника.
Ему уже и делать более ничего не остаётся: супруга находится внутри супруга, с которым состоит в браке; делать им, кроме как наслаждаться брачным ложем, нечего; они обнимают друг друга, питаясь каждый плотью другого, и в конце концов зачинают. Если художник позаботится о том, чтобы прибрать и нагреть им постель, пусть он не мешает их любви. Жених всегда обуреваем двумя волями: земным желанием гнева Божия и желанием супруги: голод утоляется земным мясом, но магически, с целью утишить голодную волю. Это мясо и есть порождающая мать, как вы уже видели.
В целом работа бывает небесная и земная; небесная должна поглотить земную, а Вечность соделать собою время; художник ищет рай (paradis): обретя его, он обретает величайшее на земле сокровище; но смерть никогда уже не разбудит в нём иного».
С. 61. — «Художник должен быть живым, если хочет сказать Горе: взойди и бросься в Море.
— Когда начинается телесный рост младенца, Сатурн берёт его и бросает во тьму; вот почему Христос ходит по земле странником, имея разве что Сатурна в качестве камня, где можно приклонить главу.
— Затем его ловит Луна; она смешивает небесные и земные качества; растительная жизнь проявляет себя, но в её преодолении найдёшь опасность.
— После Луны Юпитер создал для Жизни ещё одно жилище на Меркурии; жизнь там принимает движение вращательное, возносящее её до самой высокой точки, когда Марс отдаёт Меркурию своё огненное естество; на Марсе возгорается жизнь самая тонкая, делимая на две сущности: тело любви и дух огня. Любовная жизнь ниспадает в огненную бурю и является во всей красе; однако затем Меркурий поглощает Венеру. Младенец превращается в чёрного ворона, а Марс доводит Меркурия до смерти; из Меркурия исходят все четыре стихии, а Солнце, приняв младенца, внутри себя вручает его чистой стихии: во владениях Марса возгорается Свет и рождается истинная жизнь единой стихии, против коей бессильны и гнев, и смерть.
— Очам рассудка кажется странным, что Бог не просто воссоздаёт человека, но оставляет Христа презираемым, обманутым, мучимым и распятым, а затем и странствующим по земле сорок дней, прежде чем взять его в невидимое царство.
— Причина этого, если не понимать вечных вещей, действительно загадочна. Но кто так рассуждает, не знает ничего ни о Рае, ни о том, каким там был Адам, ни о падении его, ни о том, что земля проклята: если это понять, то также можно понять и путь возрождения. Между вечным рождением, реинкарнацией и обретением Философского Камня никакой разницы нет. Всё исходит из вечности, и должно тем же путём туда и вернуться.