Новое в английской грамматике
Шрифт:
Когда дается разрешение, используются can и may. Could и might для этой цели не употребляются, даже если они были употреблены в просьбе, предшествовавшей разрешению. Например: “Could I use your phone?” – “Yes, of course you can” (но не *could) [употребление в ответе could означало бы, что данное действие может быть осуществлено только при соблюдении какого-то условия. Например: “Can / Could you help me with this math problem?” – “Yes, I could (if you would wait a few minutes while I finish this work)”.], “Might I trouble you for a light?” – “You may indeed” (но не *might).
Для сообщения о получении разрешения обычно употребляют can, а не may. Например: It's not fair. Joey can stay up till ten and I have to go to bed at eight (но не *may).
Различие между could и его эквивалентами was allowed to и had permission to заключается в следующем. Употребление could предполагает разрешение делать что-либо в любое время в прошлом, т.е. постоянное разрешение. Но если разрешение было дано на выполнение единичного действия в прошлом, используются was allowed to и had permission to. Ср.: When I lived at home, I could watch TV whenever I wanted to и I was allowed to see her yesterday evening (но не *I could see her…); He had permission to go out for an hour (но не *He could go out…). Употребление could в двух последних случаях означало бы не наличие разрешения, а физическую возможность осуществлять соответствующие действия.
В публицистическом стиле получает распространение тенденция употреблять два-три вспомогательных или полувспомогательных (модальных) глагола, соотнесенных с одной и той же неличной формой смыслового глагола. Например: All those contributing to this book have a very practical interest in all that does, might or should go on in higher education.
Перенос второго глагола в постпозицию характерен для разговорного и нейтрального стилей. Например: Se~nor Montevalde had never faced a bull without the protection of a stout fence, and never would (Har.).
Возможность употребления некоторых английских глаголов в форме страдательного залога зависит от их значения, формы и ближайшего окружения. Так, have может употребляться: а) в значении “иметь” только в Active, б) в значении “обмануть, перехитрить” только в Passive, в) в составе фразового сказуемого и в Active, и в Passive, г) в значениях “получать”, “доставать” в Active в личной форме и в Passive в форме пассивного инфинитива, в том числе с предшествующим модальным глаголом, д) в разговорном сочетании с up “отвести к судье”, “отдать под суд” – чаще в Passive, чем в Active. Например: a) They have a beautiful house, но не *А beautiful house is had by them; б) Then, suddenly, we're a joke; then we've been had (Ir.); в) We had a good time (LD.); Coffee and hot-dogs are in plentiful supply, and a grand time is had by thousands of onlookers (MN.) (в последнем предложении использован вариант фразеологического сочетания A good time was had by all (LD.)); г) What shall we have for dinner? (Hor.); Free seats were not to be had (M.); Anything in the market can be had for the right price (LD.); д) Mary would be had up as accomplice (Co.).
Некоторые глаголы с предложным дополнением, малоупотребительные в форме страдательного залога, широко употребляются в этой форме, если им предшествует модальный глагол. Так, носители языка сомневаются в возможности сказать: *The lawn wasn't walked over (by visitors), но единодушны в отношении употребительности предложения The lawn can't be walked over (by visitors). Ср. также: dependable adj – that may be depended upon (Hor.) при невозможности употребить *that is depended upon. Иногда предложения с глаголами в форме действительного залога и соответствующие предложения с формой страдательного залога различаются по смыслу. Сравните: John cannot do it “Джон не в состоянии этого сделать” и It cannot be done by John “He может быть, чтобы это сделал Джон”.
В качестве вспомогательного глагола для образования форм страдательного залога все шире используется get вместо be. Это происходит в следующих случаях.
1. Get выражает процесс, a be – его результат. Поэтому get употребляется с глаголами, обозначающими действия и процессы, а не состояния. Ср.: He got angered when he realized he was being manipulated (Его раздражение нарастало в течение некоторого времени) и He was angered when he realized he was being manipulated (Его раздражение было немедленной реакцией, когда он осознал это).
2. Для предложений с get характерно наличие неодобрительной оценки и выражение отрицания или отрицательных последствий. Так, He got executed более приемлемо, чем He got spared. Вероятность употребления форм с get возрастает с усилением отрицательного результата и неодобрения. Ср. невозможность употребления – *Не got informed (about it) (возможно только was informed), пограничный случай – He got acquitted (о нем см. ниже), возможный вариант – He got convicted и, наконец, типичный случай – The bastard got convicted, где выражение отрицательных последствий сочетается с неодобрительной оценкой. Наличие в предложении отрицания делает употребление get более оправданным. Например: He didn't get convicted / acquitted. Предложения с get также используются для сообщения о несчастных случаях, о результатах стихийных бедствий, плохой погоды и т.п. Формы с be в таких случаях более архаичны, имеют книжно-письменный или нейтральный стилистический оттенок, а формы с get более современны и передают разговорный оттенок. Ср.: нейтр. John was hurt in the accident и разг. John got hurt in the accident; разг. We got caught in a heavy shower и устар. We were caught…
3. Выбор между be и get также зависит от степени активности субъекта, выраженного подлежащим, в достижении результата, о котором говорится в предложений. Так, предложение He got acquitted соответствует языковой норме, если подсудимый приложил усилия для своего оправдания, но становится неприемлемым при добавлении дополнения с by, поскольку тем самым подчеркивается, что действие произведено другим лицом. Нельзя сказать: *Не got acquitted by the new judge. Cp. значение “сам добился” и оттенок неодобрения в предложении с get и отсутствие этих показателей в предложении с be: Ever since he got elected Class President, he's been stuck up “С тех nop как он пролез в старосты, он зазнался” и Ever since he was elected Class President, things have been running much more smoothly “С момента его избрания старостой дело пошло на лад”. Ср. также: How did he get caught? и How was he caught? В первом вопросе внимание акцентируется на том, чего данный человек не сделал, чтобы избежать поимки (= “Как это он умудрился быть пойманным?”), а во втором вопросе выясняются средства и способы его поимки (= “Каким образом его поймали?”). Если он известен как человек осмотрительный и его задержание было делом чисто случайным, в предложении с get возможно даже употребление дополнения с by. Например: Не got caught by the police driving at 60 through Cambridge.
Поскольку формы с get предполагают высокую степень активности субъекта, они используются для передачи значения возвратности, например: get washed / dressed / lost / confused / engaged / married / divorced. В таких предложениях субъект сам является производителем действия. Например: Tom and Alice are going to get married (Hor.) [Сказуемое get married употребляется чаще при отсутствии прямого дополнения, a marry – при его наличии. Ср.: She got married in June и She married a boy she met on holiday (или got married to…).] В предложениях с формами be, в отличие от предложений с get, передается значение состояния субъекта (при этом причастие II адъективируется) либо лицо, обозначенное подлежащим, становится объектом действия. Например: Не is married to his work (LD.); They were married by a priest.
Выражение подлежащим производителя действия в предложениях с get позволяет использовать такие предложения, когда необходимо отвлечь внимание собеседника от истинного виновника того, что произошло. Ср.: The dishes were broken by my younger son и The dishes got broken “Посуда разбилась”.
Широкое распространение форм страдательного залога с get, возможно, связано с общей тенденцией к росту в языке числа конструкций с get – со сложным дополнением и побудительных с причастием I. Например: You're crazy, you could get yourself killed (Ar.); Get going!
В изданных у нас грамматиках выделяют следующие признаки именного сказуемого, позволяющие отграничивать его от глагольного сказуемого в форме страдательного залога: значение конструкции, контекст (в том числе отсутствие дополнения с by и обстоятельств, которые обычно характеризуют действие), адъективация причастия II, о которой, в частности, свидетельствует его сочетаемость с very, too, more, most, семантика подлежащего, исключающая значение направленности действия на объект (His tone was offended), отсутствие форм Future, Continuous и Perfect. Можно добавить еще два признака: 1) порядок слов, т.е. место наречия по отношению к (адъективированному) причастию и 2) значение глагола.