Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новый завет

Unknown Author 1

Шрифт:

позвал одного из центурионов.

— Отведи этого юношу к трибуну, — сказал он, — у него есть для него

сообщение.

Центурион отвел его к трибуну.

— Меня позвал заключенный Павел и попросил отвести к тебе этого юношу, ему надо о чем-то с тобой поговорить, — доложил он.

Трибун взял юношу за руку и отвел в сторону.

— Так что ты хотел мне сообщить? — спросил он, оставшись с ним наедине.

— Евреи сговорились просить тебя, чтобы ты завтра привел Павла в Совет, — ответил тот. — Они якобы хотят тщатель­нее разобраться в его деле. Но

ты им не верь! Павла будут поджидать в засаде свыше сорока человек. Они

дали зарок не есть и не пить, пока не убьют его. Они уже готовы и ждут

только твоего распоряжения.

— Никому не проговорись, что ты мне это рассказал, — от­ветил трибун и

отпустил юношу. Затем он позвал к себе двух центурионов и приказал: — Приведите в готовность двести воинов и еще семьдесят всадников и двести

легковооруженных. В девять часов ве­чера они должны отправиться в Кесарию.

Приготовьте ло­шадей для Павла и доставьте его к прокуратору Феликсу

це­лым и невредимым.

Он написал письмо такого содержания: «Клавдий Лисий приветствует

сиятельного прокуратора Феликса. Этот че­ловек был схвачен евреями, и

они собирались его убить. Но я с отрядом воинов отбил его, узнав, что он

римский граж-

23. легковооруженные - воины, вооруженные копьями или дротиками.

Кеса­рия - см. прим. к .. 23. прокуратор - римский наместник

провинции. Тиберий Клавдий Феликс, вольноотпущенник, благодаря тому, что

его брат был фаворитом императоров Клавдия и Нерона, добился неслыханно

вы­сокого поста и стал в г. прокуратором Иудеи.

Acts.p6532407.02.2005, 13:19

Деяния Апостолов .–.

данин. Пожелав выяснить, в чем его обвиняют, я привел его в их Совет.

Я обнаружил, что он не совершил ничего, что заслуживало бы смерти или

тюремного заключения: об­винения против него касаются лишь спорных

вопросов их Закона. Получив сведения, что против него существует

за­говор, я немедленно отослал его к тебе и сообщил его обви­нителям, что

они должны будут изложить свои обвинения перед тобой». Воины, в

соответствии с полученным приказом, взяли Пав­ла и ночью доставили в

Антипатриду. На следующий день, отправив с ним всадников, они вернулись

в крепость; всад­ники же, прибыв в Кесарию, вручили прокуратору письмо

и передали ему Павла. Прокуратор, прочитав письмо, спросил Павла, из

какой он провинции, и, узнав, что из Ки-ликии, сказал: — Я выслушаю твое дело, когда сюда явятся твои обвини­тели. И он приказал

держать Павла под стражей во дворце Ирода.

24 Через пять дней прибыл первосвященник Анания и с ним несколько

старейшин, а также адвокат — некий Тертулл. Они выдвинули перед

прокуратором обвинения против Пав­ла. Затем был вызван сам Павел, и

Тертулл начал обвини­тельную речь: — Сиятельный Феликс! Тебе и твоему

мудрому правлению мы обязаны прочным миром. Мы благодарны тебе и за ряд

важных преобразований для нашего народа, которые мы всюду и всегда с

готовностью принимаем. Я не хочу отни­мать у тебя много времени, поэтому

прошу выслушать наш краткий рассказ с присущей тебе кротостью. Мы

находим, что этот человек хуже чумы: он во всем мире сеет смуту сре­ди

евреев, будучи одним из предводителей назорейской сек-

23. В некоторых рукописях стих заканчивается словами: «Будь здоров».

ъ-^. Ан-типатрида - город в км от Иерусалима и в км от Кесарии.

23. дворец Ирода - построен Иродом Великим, служил резиденцией для

рим­ских наместников; там же были казармы для воинов.

24. На самом деле во время правления Феликса были постоянные волнения и

отношения между римлянами и евреями ухудшались.

Acts.p6532507.02.2005, 13:19

.–. Евангелист Лука

ты. Он даже попытался осквернить Храм, и мы его задер­жали. Если ты

допросишь его, ты сам убедишься в обосно­ванности всех наших обвинений.

Евреи поддержали его, утверждая, что дело обстоит именно так.

Прокуратор подал Павлу знак, и тот заговорил: — Я знаю, что в течение

многих лет ты осуществляешь пра­восудие в нашей стране, и поэтому с

готовностью присту­паю к своей защите. Ты сам сможешь удостовериться, что я прибыл в Иерусалим в качестве паломника не далее как двенадцать дней

тому назад. Они не застигли меня ни спо­рящим с кем-либо в Храме, ни

подстрекающим народ в си­нагогах или в другом месте города. Они не

могут дока­зать обвинений, которые выдвигают против меня. Я за­являю

тебе: именно потому, что я придерживаюсь Пути, который они называют

сектой, я почитаю Бога наших от­цов. Я верю во все то, что написано в

Законе Моисея и у Пророков. У меня то же упование на Бога, что и у них

самих, а именно: что будет воскресение как праведных, так и неправедных.

Как и они, я всегда стараюсь, чтобы со­весть моя была чиста перед Богом

и людьми. После мно­гих лет отсутствия я пришел в Иерусалим, чтобы

доставить моему народу денежную помощь и совершить жертву. Они застали

меня в Храме после того, как я совершил обряд очищения. Не было вокруг

меня ни сборищ, ни ка­ких-либо беспорядков. Но несколько азийских

евреев… Вот они и должны были бы предстать перед тобой и обви­нить меня, если у них есть для этого основания… Или пусть вот эти скажут: в

каком преступлении они меня при­знали виновным, когда я стоял перед

Советом? Разве только в том, что я, стоя там, выкрикнул: «Вы судите

меня сегодня за воскресение мертвых!»

На этом Феликс, лучше многих знавший, что такое Путь Гос­подень, закрыл

Поделиться с друзьями: