Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новый завет

Unknown Author 1

Шрифт:

.; .

Gospel.p654907.02.2005, 10:50

.–. Евангелист Матфей

— С чужеземцев, — ответил Петр.

— Тогда свои свободны, — сказал Иисус. — Но не будем смущать их.

Ступай к морю, закинь удочку и возьми пер­вую рыбу, которая попадется на

крючок, открой ей рот, и там ты найдешь монету в четыре драхмы. Возьми ее

и отдай им за нас обоих.

18 В это время пришли к Иисусу ученики.

— Кто больше всех в Царстве Небес? — спросили они.

Иисус, подозвав ребенка, поставил его перед ними и ска­зал: — Верно вам говорю, пока не изменитесь и не станете таки­ми, как дети, не

войдете в Царство Небес. Кто умалит себя и станет таким, как этот

ребенок, тот больше всех в Царстве Небес. И кто примет одного такого

ребенка ради Меня, тот Меня примет.

А для того человека, кто толкает на грех хотя бы одного из этих людей — простых и малых, верящих в Меня, — было бы лучше, если бы мельничный

жернов на шею ему повеси­ли и бросили в пучину морскую!

Горе миру, здесь неизбежно много такого, что приводит к греху! Но горе

тому человеку, кто стал причиной греха! Если рука твоя или нога тебя

вводит в грех, отруби ее и отбрось! Лучше тебе войти в Жизнь одноруким или

хро­мым, чем с обеими руками и обеими ногами быть бро­шенным в вечный

огонь. Если твой глаз тебя вводит в грех, вырви его и отбрось! Лучше

тебе одноглазым войти в Жизнь, чем с обоими глазами быть брошенным в

ад­ский огонь.

Смотрите, не презирайте ни одного из простых и малых. Вер­но вам

говорю, их ангелы всегда стоят рядом с Моим Не­бесным Отцом. Как вы

считаете? Если есть у человека сто

17. драхма .

i8. простых и малых - см. прим. к .. l8. Жизнь - здесь то же, что

«Царство Бога». 18. ангелы*. ts. В некоторых рукописях имеются

слова: «Ведь Сын человеческий пришел спасти то, что пропало» и «Ведь Сын

человечес­кий пришел разыскать и спасти то, что пропало».

18.- Мк 9-33-; Лк .- 18. Лк . 18. Мк .; Лк . 18.-

Мк .-; Лк .- 18. Мф . 18. Мф . 1S.- Лк .-

Gospel.p655007.02.2005, 10:50

Радостная Весть .–.

овец и одна из них заблудилась, разве не оставит он девяно­сто девять в

горах и не пойдет искать заблудившуюся? А когда найдет, верно вам

говорю, будет радоваться ей боль­ше, чем девяноста девяти незаблудившимся.

Так и ваш Не­бесный Отец: Он не хочет, чтобы погиб хоть один из самых

малых.

Если твой брат провинится перед тобой, ступай к нему и упрекни его с

глазу на глаз. Если он тебя послушается, ты вернул себе брата. А если

не послушается, возьми с собой еще одного или двух человек, потому что

«всякое дело долж­но разбираться при двух или трех свидетелях». Если и

их не послушается, скажи общине. Если и общины не послуша­ется, пусть он

будет для тебя все равно что язычник или сбор­щик податей.

Верно вам говорю: то, что вы запретите на земле, запретят на небе и то, что вы разрешите на земле, разрешат и на небе. И снова повторяю: если

двое из вас вместе попросят о чем-либо, Мой Небесный Отец даст им все, о

чем они ни попро­сят, потому что где хотя бы двое или трое соберутся

ради Меня, там буду и Я.

Тогда подошел к Нему Петр и спросил: — Господь, сколько раз должен я прощать брата, если он пе­редо мной

провинится? Семь раз?

— Нет, не семь, а семьдесят раз по семь, — отвечает ему Иисус. — Ведь Царство Небес вот с чем можно сравнить. Представьте себе: некий царь

решил потребовать отчета от своих слуг. Когда начались денежные

расчеты, к нему при­вели одного человека, который был должен ему много

мил­лионов серебряных монет. Так как вернуть эти деньги он не мог, то

господин приказал продать в рабство для уплаты долга и его самого, и его

жену, и детей, и все имущество. Слу­га, простершись перед ним ниц, говорил: «Потерпи с моим долгом! Я все тебе верну!» Господин сжалился

над слугой,

i8. ваш… Отец - в некоторых рукописях: «наш… Отец», «Мой… Отец». 18.

семьдесят раз по семь - возможен перевод: «семьдесят семь раз». 18.

много миллионов серебряных монет - дословно: «десять тысяч талантов*».

18. говорил - в некоторых рукописях: «говорил: „Господин”».

18. Лк . i8. Втор . 18. Мф .; Ин . 18.- Лк .-

18. Быт .

Gospel.p655107.02.2005, 10:50

.–. Евангелист Матфей

отпустил его и простил ему долг. Слуга, уйдя, встретил од­ного из своих

собратьев, который был должен ему всего-навсего сто серебряных монет. Он

схватил его за горло и стал душить, приговаривая: «Верни мне долг!»

Тот, упав на колени, молил его: «Потерпи, я верну!» Но он не

согла­сился, а бросил его в тюрьму — до тех пор, пока не вернет долг.

Другие слуги, увидев это, сильно огорчились, пошли и доложили обо всем, что произошло, своему господину. Тогда господин, призвав его, говорит: «Негодный раб! Ты просил меня, и я простил тебе весь твой долг. Разве

не дол­жен был и ты проявить милосердие к собрату, как я про­явил к тебе?»

И разгневанный господин велел пытать его до тех пор, пока тот не отдаст

весь свой долг. Так и Мой Небесный Отец поступит с вами, если не

простите брата от всего сердца.

19 Когда Иисус закончил Свою речь, Он ушел из Галилеи и направился в земли

Иудеи за Иорданом. Следом за Ним пошли толпы народу, и Он исцелил их.

К Нему пришли фарисеи и, желая испытать Его, спросили: — Может ли по

Закону мужчина развестись с женой по лю­бой причине?

— А разве вы не читали, что Творец в самом начале «соз­дал мужчину и

женщину? — ответил Иисус. — Поэтому оставит человек отца и мать и

Поделиться с друзьями: