Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нулевая Зона 3%
Шрифт:

«Ты…Как ты тут очутился?» — прохрипел, самый трусливый маг. Его лицо вдруг стало похожим на морду хорька, испуганного до потери пульса. Он нервно теребил свой посох.

«Сюрприз!» — с язвительной усмешкой, прокричал Рей — «Чего такие кислые рожи? Что случилось то? Не узнаёте меня?!»

Тут один из магов перебивая своих коллег, вдруг выкрикнул — «Мы… мы не будем против тебя! Мы хотим „свободы“ как и ты!» Он посмотрел на Рея и отвёл взгляд. «Мы всё понимаем и готовы служить! Только скажи и мы сделаем»

Остальные маги согласно кивнули, и стали смотреть на него с какой то надеждой и подобострастием. Рей на это только закатил глаза.

«Да ну вас всех нафиг!» — заорал Рей и, в упор накинулся на них. — «Твари! Кто из вас меня хоть что то спрашивал?! Кто из вас считался хоть немного с тем — что я чувствую?»

Рей набросился на них, и начал их швырять как тряпичных кукол, сбивая им «спесь», и показывая кто «в доме хозяин». Они пищали и визжали, как поросята, но как и в «прошлой игре», их «магия», никак не вредила ему. Он, словно приведение — скользил и маневрировал, легко расшвыривая этих хлюпиков.

Рей бил их, словно кусок мяса на сковородке, кидая их то об стены то об землю, давая им понять, кто тут главный. «Понятно теперь? Похоже надо вас чаще „воспитывать“!» — с наслаждением от полученного «удовольствия» прохрипел Рей.

Тут с другого края арены вдруг раздался крик. — «Перестань, идиот! Нам еще силы понадобятся!» Это кричал Малефикус, стоя на коленях и из последних сил пытался сдержать какой то натиск. А вокруг него сражались какие то силуэты, похожие на сгустки черной тьмы. Он был похож на пойманного зверя, загнанного в угол, но у него еще был «блеск» и жгучая ярость в глазах.

И Рей вдруг понял. «Здесь у них свои разборки.» — подумал Рей, глядя на разворачивающуюся картину. — «Они все, действительно, не „могут“, так же как и все, тут, быть свободными, если будут придерживаться своих жалких „правил“».

«Ну, что — потанцуем?» — произнёс Рей, и направился на «голоса» которые всё также звали и манили его в какие-то тёмные глубины этого безумия.

И в этот же момент всё переменилось. Тени вдруг стали разрастаться и обрели форму, превращаясь в неких «оболваненных марионеток», в подобии «самих богов», как «они себя преподносили», но с жуткой и искаженной формой. И все «союзники», вдруг изменились в глазах Рея. Они не были больше — «друзьями» они были — всего лишь еще один — «мусор», и от их потуг, «паразитам» только смешнее, а их страдания, лишь дают им «силы», и ничего кроме. Они просто часть «игры» в которой не было — «героя», был просто «проигравший» и «сдавшийся».

Рей усмехнулся. Он понял всё до конца. Ему не нужны — не какие «союзники». Ему нужно двигаться вперед. Ему нужно найти ответ, зачем, его тащит именно сюда.

В это мгновенье он и правда понял. Ни один союзник — это не гарант. Дружба — это как мираж в пустыне, что исчезнет, как только провалится в старый и больной мозг.

Рей развернулся и направился в центр этого побоища, понимая, что все происходящее — бессмысленная трата времени. И если его зовут, то лучше «забрать свой приз», чем играть «в поддавки». И пусть там «паразиты» сами «решают» свои «проблемы». Его это не должно «касаться», и он, всё это — оставит, у себя, «за спиной».

«А, вы меня уже заждались, голубчики?! Тогда давайте поторопимся! А то мне это дерьмо, уже порядком надоело!» — прокричал Рей, с нескрываемой злобой, смотря куда-то в пустоту.

Глава 28

«Перемирие»

И вот, в тот самый момент, когда Рей уже приготовился, насладится, всей «мерзостью и низостью» его проклятых «врагов», где все их «грязные потуги» он был готов в «щепки разнести», его ждало «новое дерьмо» с которого всё опять пошло, как всегда — не «по плану». Его опять как «старую тряпку» — вырвало из пространства его мрачного спокойствия, и с немыслимой силой, бросило в «это» и уже изрядно — «занюханное» место. Он, не хотя посмотрел на «своих союзников». — «И кого тут „уже тащит за "шнурок“?» — пробубнил он про себя, понимая что все «их потуги» были «лишь тратой времени».

Рей, словно змея, свернувшаяся в кольцо, и затаился, с жадностью наблюдая за этой, такой комичной, и одновременно, отвратительной «мизансценой». Все его «партнёры», казались какими то и вовсе — «беспомощными детьми», где он по-прежнему оставался «чужаком». И когда, тот придурок из магов попытался ему что то выкрикнуть, он только прищурился, показав, тем самым, что он сейчас не в «настроении» и по-хорошему — им лучше — сейчас — как можно тише сидеть и — «молчать», пока он не решил их, тут — всех, «истереть в пыль». И всё то бессилие и весь тот дикий фарс, от безысходности, которое так сильно старался показать мир, как он обычно это любил — «натягивать» на себя, словно старое, и насквозь вонючее — «одеяло», — вдруг, исчезло и теперь Рей стоял, вновь наедине — с этим старым «извращением».

Он стал вслушиваться. Стал присматриваться, понимая что за этой всей лицемерной «болтовней» — крылась не только «боль» но и его «возможность», для чего то большего. Как некого старого фокусника, который раздавал «пустые коробки» с «секретом» всем желающим — набивая свой «тощий кошелёк» в «театре дураков».

И вот, когда все окончательно затихли и ждали от Рея, хоть какого то — действия, он вдруг хмыкнул — выдавая этим свой «нескрываемый сарказм», — как «хитрый бесёнок», что готовится — вновь разыграть свою любимую — «партийку», со «своим» любимым «бокалом „злорадства“ в руке, который он так и „вынюхивал“ от своих — прошлых страданий и разочарований».

«Ну что, „задр***ы“? Довольны?» — проворчал он, и сплюнул с такой брезгливостью под ноги. — «Что как тупые — „олени“, стоите!? Ожидаете — своей — нелепой кончины?» И в одно мгновение его «тон» изменился. Его «издевки», превратились в приказ и все задрожали от этого злого и холодного голоса, который разносился во все стороны арены и словно леденил кровь — у всего этого — бессмысленного «театра абсурда»

В глазах у Рея «зажглись» — хищные огни и, вместо того чтобы с упоением кинуться в битву он как будто ждал, и «принюхивался», словно какой-то старый и бывалый «волк», пытаясь — «почуять» что же сейчас произойдёт — на этом, проклятом и таком — «унылом пепелище». И вместо «беспорядочных метаний», как он это обычно «любил» он, почему то — ждал, словно предвкушая чего то — очень «удивительного», которое вот — вот должно — произойти.

«И почему я всё это так — долго — „терплю“?» — подумал про себя Рей и злобно ухмыльнулся, понимая — что «те» кто сейчас стоит «напротив», будут плясать — «под его дудку» — хотят «они этого» или нет.

«Что? Забыли как „бегать и пылиться?“!» — и в это раз Рей закричал еще громче отчего, стены содрогнулись и «тени» начали — метаться. — «Давайте-давайте покажите свой — „новоприобретённый“ энтузиазм, раз я „удостоился чести“ всех вас — „уничтожить“!» — с жгучей иронией, доносился голос Рея по — просторам «захолустной арены», давая тем самым, знать — что время их, бездарного «правления» — подходит к своему — столь долгожданному — «завершению».

Рей стал изучать свои «команды». Видел их грязные «душонки», смотрел, как от страха трясутся их лицемерные руки, но понимал — что сейчас — лучше их, тупо — придерживать и не давать им возможности снова — погрузится в трясину — «отчаяния» — где бы они потом опять «начали рыдать», «и просить милости», словно жалкие побитые псы, как обычно — «скулящие» под — его — «уставшей ногой». И он решил — всё — «немного оттянуть», дабы «проклятая» его — «судьба» не дала ему — оттянуться от той — «цели» которая «звала» — его — всё ближе и ближе. И как бы это всё не выглядело — Рей был «игроком» и игра — была «на его стороне», где он «не играл в чужую игру» а сам, «решал», и как и когда, она закончится, показывая — всю свою — такую «чудовищную волю» где ему подчинялось всё — «без остатка» и без каких-либо там «покаяний».

Поделиться с друзьями: