Няня для байкера
Шрифт:
— Оу…
— Вы отвезете их туда? Будет весело.
— Мистер Блэк… Я даже не знаю…
— Я помню, я давал обещание, что дела клуба никак вас не коснутся, и вы не увидите ни одного байкера рядом с собой. Кроме меня, разумеется. Но сейчас речь про рождественскую вечеринку. Там будет много детей, и все члены клуба приедут с женами. Вам не о чем беспокоиться. Все будет чинно-благородно.
Я молчала, обдумывая услышанное. Макс много для меня сделал. Он дал мне работу, купил хорошую одежду, даже систему безопасности ради меня установил. В целом мне не так сложно выполнить его просьбу.
— Ну ладно, уговорили. Во сколько начинается ваш пробег?
— В три часа. Но есть еще один важный момент.
— Еще? — Я вопросительно выгибаю бровь.
— Традиционно жены помогают парням украшать мотоциклы. Я не знаю лучшего декоратора, чем вы. — Он указывает на новогодний интерьер в доме. — Ну и я подумал… Может, вы согласитесь украсить мой байк.
— Я не совсем понимаю, как можно украсить мотоцикл.
— Так. Сколько времени? — Он смотрит на наручные часы. — Девочки еще спят. Думаю, у нас есть еще час времени. Пойдемте со мной в гараж, я покажу, что у меня есть.
Я выхожу следом за ним. Его байк стоит на подножке в середине помещения.
— Значит так. У меня есть гирлянда на батарейках, есть мишура, маленькие колокольчики. Еще я могу принести старые мягкие игрушки Сью и Викки. Как думаете, может из этого что-то получиться?
— Эмм… Дайте мне минутку, пожалуйста. — Я достала телефон и начала гуглить картинки с похожей тематикой. Судя по выдаче, такие мероприятия — обычное дело. Мне попадается несколько классных идей. — Вот, посмотрите. А еще все эти парни из интернета одеты в костюмы Санта Клаусов.
— Да, мы тоже так делаем. — Он одобрительно кивает головой.
— У вас есть костюм Санты? — Ухмыляюсь я.
— И он мне чертовски подходит, женщина.
— Как мне пережить эти несколько часов? Я просто должна это увидеть! — Я не могу удержаться от смеха.
— Вы помочь пришли? Или поиздеваться?
— Как насчет такого варианта? — Я показываю ему картинку в телефоне.
— О, прикольно. Что для этого нужно?
— Хмм… Плюшевые оленьи рога, гирлянда, немного картона, краска и фетр.
— Сейчас все принесу. У девчонок полно старых игрушек и всякого хлама на чердаке.
Мы приступаем к работе, и спустя час его байк выглядит как рождественская ель. Когда я закончила, Макс накрыл его брезентом.
— Не хочу, чтобы результат кто-то видел до парада. Пусть это будет сюрпризом для Ви и Сью.
Мистер Блэк поехал в клуб, чтобы встретиться с остальными участниками пробега. А я пошла в детскую комнату.
— Малышки, у меня есть для вас сюрприз.
Я достала небольшие ободки, украшенные фетровыми елочками и блестками. Девочки незамедлительно их примерили.
— Они очень здорово сочетаются с вашими рождественскими кофточками. Вы обе выглядите потрясающе.
Сьюзан начинает кружиться и пританцовывать перед зеркалом.
— Волнуетесь?
Они обе кивают.
— Я тоже немного переживаю. На таком параде мне еще бывать не приходилось. А еще ваш папа сказал, что потом мы приглашены на рождественскую вечеринку в его клубе.
Я одела красный лонгслив с открытыми плечами, который тайком купил для меня Макс. В тот вечер я очень рассердилась на него и не хотела принимать этот подарок. Но сейчас я смотрела в отражение и мне нравилось, как он сидит на мне. Украшений у меня особо нет, так что я прицепила свои золотые сережки-кольца и браслет, который сплели для меня девочки из бусин. Пара новых джинсов дополнили образ.
Теперь нужно придумать прическу. Пожалуй, французский узел и несколько свободно свисающих кудрей будут смотреться идеально. Я надеваю черную кожаную куртку, которую оставил мне Макс и еще раз критически осматриваю свой образ.
— Алиса, ты выглядишь сногсшибательно! — Говорит Викки.
— Спасибо, солнышко.
Она подбежала ко мне и обняла за талию. Мне показалось, что на вот-вот расплачется.
— Ну-ну, зайка. Что случилось?
— Я не хочу, чтобы ты нас бросала! Не уходи от нас, пожалуйста…
— Я никуда не уйду. Обещаю. — Эта ложь далась мне непросто. Я закрываю глаза и тихо молюсь, чтобы Кевин никогда не узнал, где я сейчас живу. Тогда мне не придется бежать. Отправляясь на этот парад в город, я сильно рискую. Но, возможно, среди сотен разных людей мне удастся остаться незамеченной.
Я беру темные очки и надеваю свою шапку. Надеюсь, Кевин меня не узнает в таком виде.
— Ну что, вы готовы? — Спрашиваю я у девочек.
Да! — Они радостно подпрыгивают, и мы выходим из дома.
Прилегающие улицы были битком, я с трудом нашла место для парковки. И это было даже не рядом с центром. Теперь нам придется пройти пешком минут десять, не меньше.
— Вот это толпа! — Произношу я вслух.
— Все любят этот парад. Тут раздают сладости и напитки. Потом проезжает настоящий Санта на своих сонях. А папа с друзьями следуют прямо за ним. — Терпеливо объясняет мне Викки.
Держась за руки, мы пробираемся сквозь толкучку, пока не находим удобное место рядом с обочиной. Тут должен быть хороший обзор для маленьких девочек. Паранойя никак меня не покидает, и я постоянно озираюсь по сторонам, высматривая Кевина.
Парад начинается с выступления оркестра, за которым следует огромная платформа, замаскированная под волшебный ледяной замок. Затем прошел коллектив из местной танцевальной школы в нарядах волшебных фей, раскидывая в толпу горсти леденцов. Вскоре карманы Викки и Сью были доверху наполнены конфетами.
По улице проехало еще несколько платформ, а затем выступила группа людей в костюмах рождественских эльфов. Наконец появился Санта в своих огромных санях, запряженных настоящими оленями. Дети радостно приветствовали его, размахивая руками. Сразу за Сантой показались ряды мотоциклистов, и я заметила среди них Макса. Каждый байк был по своему украшен и светился разноцветными огнями.
Публика встречала их с восторгом. Байкеры раскидывали горсти конфет и мишуры из пакетов, лежащих у них между ног.
— Смотрите, вот ваш папочка! — я
Я показываю девочкам мистера Блэка.
Девочки прыгают на месте, размахивая руками и выкрикивая “Папа, папа!”.
Он замечает нас и машет в ответ. Должна признать, что даже с бутафорской бородой он выглядит довольно сексуально в костюме Санта Клауса. И над декором байка я поработала на славу: плюшевые медведи закрыли собой седельные сумки, на руле красовались оленьи рога, а сидушка стала похожа на мягкое кресло с большой, мигающей огнями спинкой.