ЖАНРЫ

О людях, эльфах и волшебных камнях
Шрифт:

Кажется, Куруфин ее все-таки услышал.

57

Снаружи крепости глухо рокотал орочий барабан.

Воинство Ангбанда надвинулось на Амон-Эреб неотвратимо, как приливная волна. Впереди тролли несли таран, за ними, прикрываясь щитами, шли орки. Рдели костюмы балрогов, почти как настоящий огонь.

— По логике, — сказал Куруфин, — им сейчас должно быть погано сражаться в свете Камней.

— Кархарот спокойно откусил руку Берену, — напряженно отозвалась Лея. — Вместе Сильмариллом.

— Кархарот — это какой-то отдельный сорт тварей, не меряй по нему.

— Кто такой Кархарот? — спросила Ирка, чтобы как-то отвлечься от надвигающегося трындеца.

— Волчара такой здоровенный. Его Хуан победил, хоть какая-то польза была от этой дурацкой собаки.

Таран ударил в ворота. Куруфин выругался. Проговорил потом с мукой в голосе:

— А такая могла бы быть игра, если бы не это долбаное утро.

— Не стрелять по троллям! — кричал кто-то на стене. — Их стрелы не берут.

— Копья! — голос Айфе Ирка узнала.

Таран ударил еще раз, деревянная конструкция крепости вздрогнула. Первый орк вскарабкался на стену по настилу, его встретили мечами, но следующие уже лезли за ним. Кто-то из лучников скатился по лестнице в крепостной двор, демонстративно упал на траву, Куруфин помог оттащить его подальше от сражающихся.

Раннный Серегон доковылял к ним сам. Ирка торопливо склонилась над ним.

— Их там до жопы, — зло выдохнул он.

— Что балроги? — резко спросил Куруфин.

— Ждут.

Орков на стене было уже трое, стручали мечи, и неожиданно Ире совершенно по жизни сталострашно за Айфе с ее ногой. Если не устроит — падать с площадки высоко.

— Ушел! Да, ты, с короной на щите! Ушел! — один с мастеров поднырнул под тканевую стенку, едва не оборвав ее.

Таран бился о ворота с такой силой, что те должны были не выдержать хотя бы просто потому, что строили их из горбыля, на скорую руку, и горбыль был плохой, Димка-Дунадан, пропавший куда-то из лагеря, постоянно ругался по этому поводу.

Упершись в плохой горбыль щитами, ворота держали. Где-то там был и Влад, но Ирка никак не могла найти взглядом его шлем. Барабан снаружи грохотал, лязгало железо, надрывался мегафон.

Потом все как-то неожиданно стихло. Последний орк аккуратно слез с площадки на стене и лег под дерево, всем своим видом изображая мертвый труп. Следом за ним спустился Койрэ и поковылял к лекарям. Ирка глянула на него недоуменно. Неужели, все?

Перевести дыхание она не успела.

— Балрог! — крикнула со стены Танита. — Требует поединка!

А поединок с балрогом — это верная смерть, так погиб Нарион, первый персонаж Влада. Лея прошипела ругательство, вместе с Иркой помогая раненому сесть.

Куруфин, самый искусный из сыновей Феанаро несколько мгновений молча смотрел на собственные перебинтованные руки. Потом поднял, голову, неожиданно спокойный и прямой. Сказал как будто сам себе:

— Ну, столько-то я меч удержу.

Он наклонился, подобрал шлем Койрэ и без спешки пошел к воротам. Маэдрос шагнул наперерез ему, Куруфин остановился. Положил ему на плечо руку, и даже со стороны было видно, как он бережет ладонь и пальцы, старается касаться латного наплечника только запястьем.

— Не нужно, — тихо сказал Куруфин. — Сам подумай, как мне теперь с такими руками. Если мы выстоим. А если не выстоим, то какая разница.

— Щит возьми. — тяжело проронил Маэдрос. И неожиданно шагнул вперед, порывисто обнял брата.

Потом Куруфин вышел за ворота. Гвирит бросилась к стене и еще успела услышать, как он крикнул балрогу:

— Что мне твой пламень! Я держал огонь горячее!

58

Ближе к девяти утра у Ирки сложилось четкое понимание, что их вынесут. Копейщикам со стены удалось убить одного из троллей, но на его место встали двое здоровенных орков, и таран ударил о ворота как будто даже еще с большей силой. Потом снова ожил громкоговоритель и потребовал стоп-игру.

К лекарям с трудом дохромала Айфе.

— Все, жопа, — выдохнула она. — Ворота по жизни уже в хлам. Горбыль говеный. Щас скажут открывать.

— И что? — оторопело спросила Ира.

— И все, — Айфе тяжело привалилась к дереву, отмахнулась от потянувшейся к ней Турвен. — Брат мой Майтимо, конечно, пугает орков до усрачки по этим правилам, но много мы на одном его пламенном взгляде не навоюем. Дайте воды, я щас сдохну.

Ирка закусила губу. Значит, все кончится так. Вся эта странная история, в которой случайно почти получился хороший конец.

У ворот началось какое-то шевеление. Бойцы отходили, перестраивались, Роланд слушал мастера, даже его шлем выражал мрачную решимость. И было во всем этом что-то ужасно неправильное.

— Ладно, — сказала Айфе. — Во всем этом есть какая-то логика. Толкин про надежду и чудо, а не про военную хитрость. А для чуда дом Феанаро как-то рожами не вышел. Но попытка была хороша.

Неожиданно она крикнула в голос:

— Мы погибли, мой друг, я клянусь, это было прекрасно!

Оттолкнулась от дерева, подхватила копье и пошла к воинам перед воротами. Сказала мастеру:

— Я Морифинвэ Карнистир, я не склонился перед Врагом, я выдержал пламень Камней, и пока я жив, я могу сражаться.

Наверное, ситуация у них была безвыходной настолько, что ее даже останавливать не стали.

Через открытые ворота Ирка видела черные орочьи щиты и красные ленты балрогов. И было все это просто до ужаса обидно.

— Орлов бы, — понуро сказал Серегон. — Чтоб прилетели.

Пока Ирка пыталась сообразить, о каких орлах речь, откуда-то из-за деревьев неожиданно донеслось протяжное гудение рога.

— Это еще что? — Серегон аж привстал.

Орки качнулись вперед, потом остановились. Щерился копьями строй защитников Амон-Эреб, Роланд продолжал о чем-то ругаться с мастером. Снова запел чужой рог.

— Не похоже на орков, — голос Леи выдал ее предельное напряжение.

Роланд встал в строй, мастер отошел к тканевой стене, орки продолжали топтаться в воротах. И, кажется, что-то происходило у подножья холма.

Серегон встал, оперся для вида на Иркино плечо.

— Слушайте, — сказал он встревожено, — кажется, они перестраиваются.

Поделиться с друзьями: