О моем перерождении в сына крестьянского 3
Шрифт:
А вот монстры там, впереди, окружившие группу людей…
Значит, вот оно? Началось или вот-вот начнётся? Подавив собственное резкое напряжение и оставив лишь закономерный уровень тревожного удивления, я плавно остановил ветролёт примерно в километре от места действия и изложил диспозицию.
— Итак, — начала дозволенную речь мой Советник, — ты предполага… кха? Кха!
— Гилой… — Тарус уже стоял с оружием наголо, да и Шелари с Гарихом заметно напряглись, готовясь взорваться мгновенным движением, но опасаясь навредить.
— Ничего страшного! — нервно объявил Сторица, прячась у Лейты за спиной. — Пока ничего. Это просто знак моей серьёзности. Потому что если — потому что если — что если — что если. Если. Есслллиииии. Е.
— Действительно, ничего страшного, — повторила моя боевая подруга, аккуратно снимаясь с «обрезанного» клинка Гилоя, что насквозь проткнул её в районе нижней части правого лёгкого: аккуратно так, минуя рёбра. Впрочем, это не помешало бы ему мгновенно и многократно усугубить ситуацию, рванув оружие влево и чуть вверх, разом разрубая позвоночник и сердце. Ну, эту угрозу Лейта отсекла. — Ещё несколько секунд, и рана закроется, а через минуту от неё и следа не останется, вообще.
— Что происходит? — Тарус, как и следовало ожидать, не очень-то поверил в то, что инцидент исчерпан.
— А это мы сейчас объясним, — сказал я, вздыхая. — Время пока есть.
— Уж будьте любезны! — выпалила Шелари.
— Внучка.
— А что они…
— Не мешай!
Две минуты объяснений, в самой сокращённой версии. От которых наш ветеран-Арьергард мрачнеет на глазах, да и пара молодых воинов в восторг не приходят.
— И что теперь? — Тарус, в полной сосредоточенности.
Что? Хороший вопрос. Боевая подруга и Советница, как насчёт комментариев? Я обмениваюсь со своей — уже, действительно, снова совершенно целой — красавицей взглядами и без слов понимаю, что трепаться и дальше предоставляют мне.
Ну и ладно. Не впервой.
— Теперь мы с Лейтой предпочли бы спуститься туда и эвакуировать ту часть засады, которая человеческая. Без вмешательства предателя в этом даже нет каких-то… неразумных рисков, а вот принести на блюдечке Акхэрэтту Угшэру дополнительно ещё и такую знатную добычу — перспектива заманчивая. Но…
— Прямо говори.
Иногда дедуля Шелари так грозен, что ажно ваще ух.
— Да я и так вроде не виляю. Ладно-ладно! Проблема в том, что там, внизу, лишь на виду штук тридцать предположительных химер. А это почти наверняка значит, что в игру влезли прям с ногами старшие кровные родичи Лейты — они же активные члены Багрового Ковена.
— Вейлиф называет их троицей мерзких, — решила всё-таки поддержать меня морально боевая подруга. — Лингас, Хонтрили и Орьета. Помимо основной родовой специализации, имеют уклон, соответственно порядку перечисления, в менталистику, ритуалистику и химерологию. Так что участие именно Орьеты подтверждено с шансом более семи к десяти.
— К сожалению, — добавляю, — даже с одной лишь Орьетой бодаться мне бы ой как не хотелось. Ибо каждый из той троицы старше тысячи лет и ступень имеет выше восьмидесятой. А насколько старше и выше — неведомо.
— К счастью, — подхватывает Лейта, — я прогнозирую с шансом почти в единицу, что лично никого из троицы там, внизу, нет. Они слишком стары и осторожны, тогда как решение вопроса со мной для них даже близко не назвать жизненно важным.
— К сожалению, — снова я, — при использовании какого-то прокси… посредника для управления химерами… троица — и даже Орьета соло — остаётся крайне опасной.
— План-минимум выполнен, — Лейта, — Гилой захвачен. Не следовало ему злить нас, нацепив мою живую броню. Очень, очень глупый ход. И преждевременный. Мог бы подождать, пока мы совещаемся, а вмешаться лишь тогда, когда откажемся лететь на помощь к этим якобы «ходокам в беде». Когда и если откажемся.
— В общем, теперь вы знаете предпосылки и расклад. Проголосуете за то, чтобы минимизировать риск — развернёмся и улетим в Мелир, сдавать с потрохами Гилоя.
— И покажем, что струсили? — фыркнула Шелари. — Это ж такое приключение! На нём в один момент можно ступени две взять, если не три!
— Внучка…
— А что сразу внучка?
— Риск велик, — медленно сказал Гарих. — Но также и просчитан, верно?
Киваю:
— Насколько вообще можно просчитать такое — да.
— Тогда я отдаю свой голос почтенному Тарусу. Он самый опытный воин здесь, ему и решать, стоит ли оно того.
— Я бы сказал, что не стоит.
— Но? — Лейта изящно приподняла правую бровь.
Вздох.
— … но я понимаю, что другого случая щёлкнуть по носу Багровых на таких удобных условиях не представится.
— И?
Новый вздох. С которым контрастирует азартный огонёк на дне глаз:
— И мы — принимаем бой.
Что ж, это мы тоже просчитали. В конце концов, по Шелари отлично видно, какова истинная, пусть как угодно глубоко запрятанная, натура её любимого деда! Неспроста он именно Арьергард-ловкач, специалист не по защите, а по атаке.
…но вот тонкость расчёта, с которым оценят уже нас, мы недооценили.
Возможно, фатально.
Начиналось-то всё неплохо. Бодро, весело, со свистом. Точнее, с воем Сирен Губителей. Что людей, что химер — направленный с высоты полусотни метров мощный тоскливый звук накрыл всех; и далеко не все оказались готовы к такому повороту дел. Большая часть химер бежала либо застыла в оцепенении, а ещё боеспособных резво принялись резать Тарус и Шелари, мелькающие в Рывках.
Впрочем, это случилось не раньше, чем наш боевой дед отрубил единственному воину из группы «отчаянно обороняющихся» руки. Что сделало остальных очевидно беззащитными перед десантировавшимся им чуть ли не на головы Гарихом, который ввёл их в оцепенение своей свирепой суровостью не хуже, а то и лучше, чем мои площадные акустико-ментальные чары.
Ну а отрубленные руки… мелочь!
Их Лейта, уже имевшая аналогичный опыт, живенько и аккуратно приставила на место; но к тому моменту воин уже пускал пузыри, надёжно и крепко усыплённый. Да и остальные трое разделили его участь.
Тогда я приопустил ветролёт, чтобы погрузить пленных на борт…
И вот тут-то насторожённый капкан клацнул острыми зубьями. Даже ожидание некой масштабной пакости не помогло избежать последствий.
Что случилось? Да очередные химеры. Целая стая их, летающая. Наделённые способностью управлять воздухом, они могли бы догнать ветролёт, вероятно, даже на полном ходу; наделённые вдобавок способностью рассеивать магию в небольшом радиусе от себя, они явно создавались с прицелом на противостояние магии иллюзий. Да и любой тонкой магии вообще. Я, например, до последнего не замечал их лёжку, точнее, не отличал тушки этих уродливых птиц с головами миног от груды камней.