О различении сознания и изначального осознавания. О сущности Татхагаты
Шрифт:
2.2.1.1.2.2. Изначальное осознавание, знающее [всё многообразие] сколько бы ни было
Непосредственное восприятие всех без исключения разнообразных вещей – всех, охватываемых тремя временами явлений, как подобных магической иллюзии, – это изначальное осознавание постмедитативного состояния (rjes thob, prsthalabdha), знающее всё сколько бы ни было (j'i snyedpa).
Как сказано в «Двух истинах»:
[Такое осознавание] за один момент знанияОхватывает весь мир-мандалу познаваемого.Все эти [разные] названия [изначального осознавания] даются только из-за [разницы] способа познания (mkhyen tshui), тогда как изначальное осознавание Будды не имеет деления на стадии медитации и после медитации.
2.2.2. Развернутое объяснение данной темы в трактате
Объяснения второй темы собственно в трактате включает в себя шесть пунктов:
2.2.2.1. Объяснение Изначального осознавания, подобного зеркалу (те longye shes, adarsa-jnana), как Дхармакаи;
2.2.2.2. Объяснение Изначального осознавания равенства (mnyan nyidye shes, samata-jnana);
2.2.2.3. Объяснение Изначального осознавания, постигающего индивидуально е (so sor r togs ye shes, pratya-veksa-jnana);
2.2.2.4. Объяснение двух последних как Самбхогакаи;
2.2.2.5. Объяснение Изначального осознавания осуществления активности (Bуа grub ye shes, krtyanusthana-jnana) как Нирманакаи;
2.2.2.6. Объяснение Изначального осознавания Пространства явлений (chos dbymgs ye shes, dahrmadhatu-jnana) как Свабхавикакаи.
2.2.2.1. Объяснение Изначального осознавания, подобного зеркалу, как Дхармакаи
В первом пункте две темы:
2.2.2.1.1. Очищаемое и очищающее;
2.2.2.1.2. Результат очищения – объяснение изначального осознавания и Тела.
2.2.2.1.1. Очищаемое и очищающее
[Кармапа] говорит:
Что касается сути внешнего и внутреннего,
То именно это сознание-основа
Является корнем всего, что надлежит отбросить.
[Будда] говорил, что одолевать его следует
При помощи Ваджрного самадхи.
Это, только что описанное сознание-основа, являющееся сутью всех внешних объектов и внутренних сознаний, является основой, или корнем, всего двойственного восприятия – тем самым неведением, которое создает завесы для [достижения] Состояния Будды, а потому является корнем всего того, что надлежит отбросить (spang ‘byn). [106]Средство, при помощи которого оно отбрасывается (spong byed), – это не предельно окончательная мудрость шраваков, постигающая несубстанциальность (bdag med rtogs pa’i shes rab mthar thug pa), и тем более не мирские состояния медитации (bsam gtar'i), которые не способны устранить [основу-всего]. Однако сказано, что одолеет его Ваджрное самадхи (rdo rje Ita bu’i ting nge 'dzin, vajropama-smadhi) в последний момент потока (rgyun) десятого Уровня. [88]
88
Бхуми (sa, bhumi) – дословно «земля» или «почва» просветления, которая дает рост всем просветленным качествам.
2.2.2.1.2. Результат очищения, объяснение изначального осознавания и Тела
[Кармапа] говорит:
Когда покрытая завесами основа-всего устраняется,
Тогда это изначальное осознавание, подобное зеркалу.
Причем все то, что видится, это изначальное осознавание не [воспринимает] как «мое»;
Оно никогда не прерывается и присутствует постоянно.
Постигает познаваемое, но ни коим образом к нему не привязывается.
Поскольку является причиной всех [других] изначальных осознаваний, —
Называется Телом Истины (Дхарм акаей).
Когда, благодаря отсутствию привязанности к чему бы то ни было и, нигде встречая препятствий, Ваджрное Самадхи становится средством, преодолевающим тончайшие завесы, тогда, после полной ликвидации основы всех двух завес вкупе с привычными тенденциями [неведения], Основа-всего преодолевается (обращается вспять) и в тот же момент становится изначальным осознаванием Будды, подобным зеркалу. Смысл этого образа заключается в том, что, аналогично тому, как в очищенном от грязи зеркале могут появляться всевозможные отражения, так и из осознавания, которое подобно зеркалу, наподобие отражения появляются три другие осознавания и совершенная Самбхогакая. В «Украшении» сказано:
Поскольку [из него] возникают осознавания-отражения [называется подобным зеркалу].Хотя в этом осознаваний, подобном зеркалу, и проявляются все остальные осознавания и всё познаваемое (shes hy`a), однако отсутствуют цепляния за них, как за «свое». Во всей своей широте оно не имеет пределов, и потому присутствует всегда. Будучи свободным от всех завес, оно лишено неясности (rmongspa) относительно чего-либо познаваемого, и поэтому не обращается к сознанию, восприятие которого происходит за счет внешнего объекта. [107] В нем нет непонимания (mi shes pa), и потому постигается всё познаваемое, причем без цепляния за его внешний образ. В «Украшении» сказано:
Осознавание, подобное зеркалу, не имеет «своего»,Беспредельно во всем, постоянно присутствует.Лишено неясности относительно познаваемого,Всегда без какого-либо явного пристрастия к нему.Кроме того, подобно тому, как на неочищенной стадии сознание-основа действует в качестве опоры для всех остальных так называемых состояний ума, так на уровне Будды осознавание, подобное зеркалу, действует в качестве опоры для трех других осознаваний.
В «Украшении» сказано:
Осознавание, подобное зеркалу – недвижимо;Три же осознавания, что основываются на нем – сутьРавностное, постигающее индивидуальное иОсуществляющее активность.Таким образом, поскольку оно является причинной определяющей характеристикой (rgyu’i mtshan nyid) трех [других] осознаваний, и поскольку порождает три остальные осознавания и Самбхогакаю, а также:
Поскольку является причиной всех осознаваний,Подобно великому осознаванию-источнику,Оно – истинный Будда, совершенная Самбхогакая.Так сказано в «Украшении».Это осознавание, подобное зеркалу, называется Дхармакаей. Причина этого описывается в «Собрании [Великой] колесницы»:
Поскольку совершенно очищенные качества Будды – это Дхармакая, которая обретается после того как трансформировалось сознание-основа, – [оно так называется].
[108]И поскольку в «Тантре океана величественных небесных путешественниц» [89] сказано еще:
Основа-всего – осознавание, подобное зеркалу.Оно – Дхармакая [Будды].89
dPal mkha' 'gro rgya mtsho'i rgyud (скт. 'Sridakini-tantra).