Чтение онлайн

ЖАНРЫ

О современной жизни. Сборник пьес
Шрифт:

Василий и Иван. С Новым годом!

Марчелло и Франческа: Buon anno! [67]

Сцена пятая

Аэропорт.

Василий и Иван вылетают в Россию, Марчелло и Франческа их провожают.

Василий (обнимает Франческу)

Теперь, мы вас ждём в гости.

Франческа

Как-нибудь выберем время, и навестим вас. Не так ли, дорогой?

67

С Новым годом!

Марчелло (обнимает Франческу)

Конечно, любимая. (пожимает руку Василию). Рад был тебя видеть, Вася.

Василий

Взаимно.

Марчелло (пожимает руку Ивану)

А с тобой, Иван, я рад был познакомиться.

Иван

Я тоже рад был с тобой познакомиться, Марчелло.

Марчелло

Может, я в чём-то был не прав, но ты на меня не обижайся…

Иван

Забыли об этом, Марчелло. Всё в порядке!

Сцена шестая

Самолёт.

Иван и Василий подходят к своим местам и видят, что они уже заняты. Кто-то делает вид, что спит накрыв лицо шапкой.

Василий

Эй, вы заняли моё место!

Человек, который занял место Василия

Что?! А ну отстань от меня, а не то пожалеешь!

Василий

Хочешь разобраться?! Давай!

Человек, который занял место Василия

Запросто! (убирает шапку с лица)

О! Какие люди!

Василий (с радостью)

Антон?! (смеётся) Где бы мы еще встретились! (оба смеются).

Но ты, правда, занял моё место.

Антон (пожимает ему руку)

Извини, брат (смотрит в свой билет). Я перепутал места, моё место напротив (пересаживается). Как вы с Иваном отдохнули в Риме?

Василий и Иван переглядываются, затем смеются.

Иван

Отлично! Осталось много впечатлений. А вы как погуляли в Риме?

Антон (смеётся)

Превосходно.

Друг Антона

У нас много фотографий о том, как мы отметили Новый год в Риме. Мы отметили лучше всех!

Василий (в сторону)

Да ладно!

Сцена седьмая

Таможня в России.

Иван, Василий, Антон и его друг заблудились.

Антон

Так, нам в какую сторону?

Василий

Кажется, в эту.

Друг Антона

Нет. Мы отсюда вышли.

Иван

Нет. Вышли мы с другой стороны, а идти нам в противоположную.

Антон

Вроде бы, нет.

Иван

А я говорю, да!

Антон

Не спорь со мной, Ваня!

Друг Антона

Давайте спросим.

Иван (отмахнулся)

Ой, лучше не надо!

Друг Антона

Нужно спросить, а не то мы здесь будем долго бегать.

(подходит к работнице таможни)

Извините, подскажите, пожалуйста, как нам выйти…

Работник таможни (перебивает его, отвечает грубым и не внятным голосом)

Друг Антона (тихо Василию)

Что он сказал?

Василий

Указал в ту строну, а что он сказал, я и сам не разобрал. Пойдём в ту сторону.

Ну что, друзья, добро пожаловать на Родину!

Антон

А у меня багаж украли…

Василий

Поздравляю, ты в России!

Все смеются.

КОНЕЦ

Некоторым нас не понять

Комедия

2018–2019 г.г.

Действующие лица:

Иосиф (Джозеф) – эмигрант.

Джоан – его жена.

Сьюзен – их дочь, подросток.

Хаим – брат Иосифа.

Майа – его жена.

Яков – их сын, ровесник Сьюзен

Давид, Абрам, Соня – остальные дети Хаима и Майи.

Роза – мама Иосифа и Хаима.

Ярослав – папа Иосифа и Хаима, в разводе с Розой.

Соседи

Водитель автобуса и пассажиры

Сима – соседка Розы.

Покупатель на привозе

Воры

Прохожий, турист из Франции

Хочу выразить благодарность (ныне покойному) моему другу, талантливому психологу и архитектору Артуру Мильнеру (1985–2020 г.г.), который поведал мне о еврейской культуре и вдохновил на создание этой пьесы.

Действие первое

Сцена первая

Флорида.

Квартира Иосифа и Джоан, они всей семьёй собирают вещи.

Сьюзен (радостно)

I am so excided to visit the home of the dad! Because I only know his stories about Ukraine. [68]

Джоан

Susan, honey, i have also never been in Ukraine, though, your daddy and i have been married for eighteen years. At least you planted it with the birth of both cultures. [69]

68

Наконец-то, я побываю на Родине папы! Ведь я только по его рассказам знаю об Украине. (англ.)

69

Сьюзен, милая, я тоже никогда не была на Украине, хотя, мы с твоим папой женаты уже восемнадцать лет. По крайней мере, тебе он прививал обе культуры с рождения.

Поделиться с друзьями: