Обретенная любовь
Шрифт:
– Некоторые утверждают, что она ведьма, - ответил он.
– Она еще оставалась у Беатрис и Эдвина, когда были уволены все остальные слуги.
Джастин попытался не подать вида, что его заинтересовало это обстоятельство:
– И что она вам сказала?
– Она спросила...
– промямлила Дебора. Ей вдруг стало трудно говорить об этом. И затем продолжила:
– Почему все так уверены, что Беатрис погибла во время пожара. Она утверждала, что моей сестры целую неделю до происшествия не было дома.
– А где же она была?
– Этого миссис Пигль не знает. Она только сказала, что Беатрис еще не вернулась, когда та уходила. Это произошло всего за пару дней до пожара.
Леди Стеннард с сомнением покачала головой.
" - Где же она тогда могла быть?
– спросила Изабель.
– Нельзя доверять сплетням этой старой ведьмы, - резко произнес Джастин, - что бы она не говорила, с уверенностью можно сказать только одно, что в день пожара Беатрис была в Тофт-Уоррене.
– Откуда вы это знаете?
– допытывалась Дебора.
– Потому что видел ее и вспомнил об этом только сейчас. Выйдя из дома, я встретил миссис Флеминг, которая направлялась к себе.
– А откуда она шла?
– Мы просто обменялись несколькими словами приветствия. У меня не было повода расспрашивать ее.
– А как она выглядела?
– Как обычно. Я не заметил ничего особенного.
– Значит, она была там, - сказала Дебора, - Она была в доме, когда произошел пожар.
– Я бы с радостью утверждал обратное, - мягко заметил Джастин, - но это была бы не правда.
– Так мы утешаем мисс Ричи!
– недовольно воскликнула леди Стеннард. Приятный же обед я даю в честь гостьи?
Джастин пристально посмотрел на Дебору.
– Не желаете более тщательного расследования?
– Нет.
– Тогда патологоанатом даст свое заключение.
Через какое-то время леди Стеннард произнесла:
– Джастин прав. Действительно, нехорошо, что вы живете в Сэксволдхолле. Это не связано с его обвинениями, просто здесь вам было бы намного удобнее.
– Вы могли бы воспользоваться услугами Мириам. Мы проводили бы вас и на похороны, посадили бы на поезд...
– добавила Изабель.
– Пожалуйста, не так скоро, - попросил Джастин, - мне бы очень хотелось, чтобы Дебора провела у нас еще пару дней. Конечно, у нее далеко не радостное настроение, но мы могли бы по крайней мере предоставить ей место, где она бы отдохнула и обо всем подумала.
Его слова странным образом перекликались со словами Рэнделла Гонта. Казалось, каждый пытался навязать ей свое решение. Гонт настаивал, чтобы она уезжала и никогда не возвращалась, а Джастин Стеннард, напротив, чтобы осталась.
Из духа противоречия она сказала обратное тому, что ей хотелось.
Поскольку я задержусь здесь всего еще на несколько дней, мне не хотелось бы становиться для вас обузой.
– Мы с удовольствием примем вас.
– Полагаю, я обязана провести последнюю пару дней в Сэксволд-холле. Было бы оскорбительным покинуть дом сэра Рэнделла в его отсутствие.
Особенно, если бы она переехала в дом человека, с которым сэр Рэнделл не был в хороших отношениях.
– Следовало бы его оскорбить, - пробурчал Джастин.
Позднее, когда Джастин и Изабель провожали Дебору, он спросил:
– Вы действительно только из вежливости не покидаете Сэксволд-холл?
– Каркая же еще причина может быть у меня?
– Это беспокоит меня. Не могу представить, что за утешение вы там можете найти. Не знала этого и Дебора,
Глава 6
Погребение немногих обугленных останков состоялось ясным солнечным утром. Джастин и Изабель заехали за Деборой и отвезли ее к траурной мессе, преклонили колена рядом с ней в церкви и поддерживали, когда гроб опускали в землю. Дебора не могла сдержать слез, и оба утешали ее. Их сопереживание придавало Деборе силы, избавляло от чувства одиночества.
На похороны приехал отец Эдвина. Его поразительное сходство с ее собственным отцом почти вывело Дебору из равновесия. Как и полковник Ричи, генерал Певрил Флеминг хромал после старого ранения. И как отец Деборы незадолго до смерти, он иногда путался в мыслях и словах. По-военному мужественно скрывал он свои эмоции, держался у могилы очень прямо и пытался сделать вид, что рассматривает происходящее, как обычное дело. Он был солдатом, привыкшим к внезапным смертям и похоронам. И лишь один короткий вздох выдал его истинные чувства, когда первая горсть земли была брошена на гроб.
По завершении церемонии Джастин пригласил генерала Флеминга и пастора Ормсби к себе. Когда они приехали в Стеннард-Прайори, Дебора увидела, что их ожидали. Длинный стол был уставлен холодными закусками, а гостей встречала леди Стеннард.
Джастин сам ухаживал за Деборой. Не прибегая к услугам лакея, налил ей бокал вина.
– Ты не должен один пользоваться вниманием мисс Ричи, - осуждающе произнесла его мать.
– Но это как раз мое желание, мама.
– Уверена, что ей хотелось бы поговорить с генералом Флемингом.
Хотела того Дебора или нет, но ей следовало это сделать. Она страшилась тех неприятных минут, когда они должны будут высказать друг другу бесполезные слова соболезнования. Дебора вышла к генералу на террасу.
– Ужасная история, - заметил генерал, нервно подмаргивая, - и странная. Очень странная. Вы так похожи на Беатрис и в то же время совсем другая. Вы не знали моего мальчика?
Дебора покачала головой:
– Свадьба состоялась в такое неподходящее время, когда...
– Ив большой спешке. Это так похоже на Эдвина.
– И на Беатрис тоже.
– Да, мой мальчик был таким. В нем это было.
Он слегка вздрогнул, когда произнес "мой мальчик". Генерала Флеминга постиг смертельный удар, но, щадя Дебору, он всю возможную вину перекладывал на сына, а не на Беатрис. В мире мужчин считалось делом чести всю ответственность брать на себя.
– Он глупо вел себя в Лондоне, да и в Бате тоже. Когда он приехал сюда, я надеялся, что другое окружение, спорт, охота...
Он прервал речь, а затем продолжил: