Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Очень сказочные будни
Шрифт:

Я отступила, давая ему пройти и чувствуя невероятную растерянность от всего услышанного. Клайв подмигнул перед выходом, и внутри разжалась пружина. Он не осуждал, чтобы дальше ни было. Как всегда, был на моей стороне. А Барсов… Глянув на него, я от души пожелала:

– Надеюсь, твой перевод одобрят.

Он не ответил. Вернулся к себе за стол, принявшись яростно сортировать разбросанные до этого бумаги. Я же подошла к своему столу и присвистнула, увидев наконец сумму на бумажке. Барсов не поскупился на врача-мага. Бедолага.

– Вообще, он прав, – неожиданно сказал Максимус Ларс, наблюдавший за моими действиями. – Если захочешь, я пристрою тебя в Дальбурге. С твоим даром не нужна будет никакая протекция, я просто ускорю вопрос.

Кресло Барсова скрежетнуло так, что у меня по коже побежали нехорошие мурашки.

– Я не захочу, – ответила, улыбнувшись майору. – Ни переезжать, ни развивать интуицию. Дар скакнул из-за стресса и скоро снова уснет. Мы поймаем похитительницу девушек, вы найдете пропавших и вернетесь в столицу. А у нас с Клайвом еще много дел. Все станет как раньше.

– Ты что, ненормальная? – спросил Барсов со своего места. – Кто разбрасывается такими талантами? Интуиция не уснет, если ей не дать! Яра, очнись. За такой дар и его возможности многие убили бы.

Я нахмурилась. В голове вспыхнула новая мысль. Глянула на Максимуса и уточнила:

– Скажите, майор, сколько сильных магических талантов может удержаться в одном человеке? Помимо способностей к управлению стихиями. Имею в виду индивидуальный дар.

– Один, – задумчиво ответил он. – Но есть исключения, когда было два, а то и три таланта.

– Вот именно! – не унимался Барсов. – Исключения. Но ты не оно! Разбазариваешь талант, будто у тебя в мешке пять запасных!

– Запасных много быть не может, – усмехнулся Максимус, явно уловив мою мысль. – В идеале можно подобрать еще один. И чем он сильнее, тем больше перспектив.

Барсов притих, уловив наконец, что мы говорим о чем-то другом.

Я кивнула, продолжая:

– Значит, если даже наша похитительница нашла способ красть таланты, то может перебирать их, пытаясь понять, какой приживется лучше. И тогда сосуды – а в нашем случае это тела людей – должны оставаться живыми и работоспособными.

– Если она сразу не убирает тех, чей дар не подходит ей, – добавил Максимус, потирая подбородок. – Или, как вариант, она сама может работать на кого-то еще. И тогда все они делят таланты между собой.

– Вряд ли их много, – покачала головой я, припоминая слова менталиста из больницы. – При допросе Норда Кирса стало ясно, что женщина очень хорошо скрывала свою суть, значит она не разменная монета. В отличие от того же Урса. Этот гном за копейку удавится. И он четко фигурировал в видениях-воспоминаниях. Больше ни о ком речи не шло.

– Возможно, ты права, – пробормотал Максимус. – И тогда наша похитительница вынуждена регулярно проводить ритуалы по изъятию магии. В местах скопления большой силы. А судя по тому, что Норд Кирс пытался похитить тебя, ей еще нужны новые люди. Женщин она берет, потому что усваивать дар, пропитанный энергией мужчины, вдвойне тяжелее. На риск можно пойти только ради действительно лакомого кусочка.

Он широко и как-то нехорошо улыбнулся.

Я сразу заподозрила неладное, а майор Ларс это неладное подтвердил:

– Пустим слух, что во мне два дара. Официально эмпат по матери и скрытый менталист по отцу! – Глянув на Барсова, Максимус воодушевленно добавил: – Сегодня же проболтаешься об этом сразу в паре мест. Напьешься в баре, скажешь, что я у тебя кость в горле. И что у меня все куплено из-за дядьки в управлении. Но ты найдешь на меня управу, и нужные инстанции узнают про двойное дно в моих талантах.

Я непонимающе посмотрела на Барсова:

– Почему он? – спросила, еще не до конца осознавая цели майора Ларса.

– Потому что я могу, – оскалился Дан, гордо расправив плечи. – С такой искренней ненавистью, как у меня к нему, никто не заподозрит подвоха. Но предупреждаю, буду поминать вас по той самой матушке и ее брату нехорошими словами. Оторвусь по полной.

– Не сомневаюсь, – хмыкнул Максимус. – Это нам и нужно.

И пока я негодующе собиралась с мыслями, чтобы опротестовать зарождающуюся аферу, в кабинет вернулся Клайв. Махнув рукой, он остановил меня на полуслове и заявил:

– У нас есть предполагаемая похитительница!

* * *

Клайв вырулил к Тихому кварталу, и магобиль вильнул с такой силой, что меня прижало к Максимусу. Ребра болезненно заныли. Как и сам майор Ларс. Следом заворчал подполковник Ерж, на которого навалились мы двое.

– Ты нас убить решил? – прохрипела я Клайву, усаживаясь на свое место и цепляясь за ручку, привинченную к потолку магобиля.

Максимус, сидящий посередине, посмотрел на меня с сочувствием и тут же раскинул руки, упираясь в кресло передо мной и в спинку своего сиденья, чтобы не навалиться сверху. Все потому, что магобиль вновь сильно вильнул на повороте. Тихо выругался Ерж. А Клайв спокойно, хоть и запоздало, предупредил:

– Держитесь там. Сами знаете, спешим.

Рядом с ним впереди сидел специалист по защитной магии. Его экстренно вызвали для проверки уже начерченных рун в квартале.

Перед нами мчался магобиль оперативников, которым было поручено по очереди дежурить у дома старушки Гарв.

И весь этот переполох начался с момента получения ответов из Дальбурга.

Секретарь Ержа подергала за собственные ниточки-знакомства и выяснила от подруги, работавшей в Дальбургской магической академии, невероятное. Дедушка Уле – Гарс Руф – не просто преподавал там, но и корпел над особым проектом вместе с неким Артуром Гарвом! То есть… с супругом нашей неуемной вечно теряющейся старушки! Вместе господин Руф и господин Гарв проводили засекреченные эксперименты, на которые выделялись большие деньги. Оба профессора были на очень хорошем счету. Но однажды коллеги разругались. Тогда господин Гарс Руф обиделся и уехал в родной Местечковск.

Казалось бы, работа по проекту насмарку! Но вышло иначе. Место профессора зельеварения заняла его талантливейшая помощница – Умрика Ардиш. Больше того, в девушке уживалось сразу два таланта. Помимо прекрасного владения зельеварением, она имела сильнейший ментальный дар, который не развивала в силу отсутствия времени и финансовой возможности.

Каких успехов могли достичь эксперименты этих двоих, подруга секретарши не знала. Потому что в один ужасный день в лаборатории случился пожар. Все наработки сгорели, и восстанавливать их оказалось некому, ведь госпожа Ардиш пропала, а ее следов так и не нашли по сей день. А Артур Гарв, как раз бывший на больничном, узнал о случившемся и свалился с повторным сердечным приступом, от которого вскоре скончался.

Поделиться с друзьями: