Один экзорцист хорошо, а два — лучше
Шрифт:
Мысли о нём занимали каждую свободную секунду. И сожаления охватывали всё чаще. Если бы он только родился человеком. Не в его ужасном мире, а здесь. Мы бы обязательно встретились, даже не сомневаюсь. И каким бы он ни был, я полюбила бы его так же сильно.
Чем больше думаю, тем сильнее во мне обида на судьбу. Несправедливо. Познать любовь, и тут же потерять. Пожертвовать жизнью ради самого дорогого человека. Неужели ничего нельзя было изменить? Если бы я знала всё заранее, смогла бы что-нибудь исправить? Ответа нет. И мне больше ничего не оставалось, кроме как обвинять себя.
Сегодня у меня встреча с читателями. Мне эта идея категорически не понравилась, и я упрямо заявила, что ни с кем встречаться не собираюсь, но Лесли сказал: «Надо», и пришлось согласиться. Когда дело касается его обожаемой работы, Лесли становится совершенно непрошибаемым, спорить с ним бесполезно.
Встреча требовала подготовки, пришлось придумывать презентацию, и это меня почти убило. Не знаю, что говорить. Как объяснить людям, откуда взялся сюжет для моей книги. Уж точно не стоит упоминать, что всё произошло на самом деле. Значит, придётся придумать нечто поинтереснее отмазки «Мне просто нравится Стиви Кинг, вот оно и получилось».
Над презентацией я билась почти неделю, и всё же осталась ею недовольна. Хотя, вряд-ли ко мне придёт много народу, так не всё ли равно?
Лесли позвонил ранним утром, выдернув из привычного кошмара, и сказал, что заедет в девять. Чтобы я была готова и вооружена своей самой прекрасной улыбкой. От этих слов мне тут же стало нехорошо, ведь улыбаться за прошедший год разучилась совершенно. Не хватало ещё распугать своих немногочисленных читателей неумелым и отнюдь не харизматичным оскалом. Но Лесли заявил, что улыбаться необходимо не переставая, светиться, как солнышко, и быть милой до тошноты. Не понимаю, какая кому разница, улыбаюсь я или нет. Они же книги читают, какое им дело до моей физиономии? Почему мне просто нельзя быть собой? Редактор лишь отмахнулся со словами, что я представляю свой собственный бренд и должна выглядеть соответственно.
На встречу я прибыла в растрёпанных чувствах, умирая от волнения. Смогу ли справиться после стольких месяцев, проведённых в добровольном заточении? Смогу ли объяснить свои чувства и мотивы совершенно чужим людям? Да и нужно ли?
При виде моего рабочего места все мысли вылетели из головы, горло перехватило, а глаза защипало изнутри. Прямо на меня с плаката в полный рост смотрел Иму. Он был нарисован изумительно, почти как живой. Я специально давала самую точную визуализацию, до хрипоты спорила с Лесли и художником, что он должен выглядеть именно так, но оригинал обложки видела только на маленькой картинке. И сейчас застыла под его ледяным взглядом, чувствуя, что ещё секунда, и я позорно разревусь у всех на глазах.
— Мисс Фостер? — раздалось прямо над ухом. — С вами всё в порядке?
Я вздрогнула, резко обернулась и почти столкнулась с невысоким худощавым пареньком, который слегка придержал меня за плечо, чтобы не упала, а теперь с сочувствием заглядывал в глаза.
— Вы кто? — совершенно невежливо брякнула я, хватаясь за сердце. Он же просто как из-под земли вырос. Напугал до чёртиков. Или я просто так засмотрелась на Иму, что ничего вокруг не замечала?
— Меня зовут Алекс Райт, я ассистент мистера Кука.
— Ох, вот как, — мне очень хотелось избежать его пристального взгляда. Не знаю почему, но этот пацан нервировал. Хотя на вид просто одуванчик: копна светлых волос, тёплые карие глаза, веснушки на носу, чуть приподнятые уголки губ, будто вот-вот улыбнётся. Видимо, дело действительно в том, что я совсем отвыкла от общения с живыми людьми. В интернете запросто, а в реальности… неловко и хочется поскорее домой.
Видя мою напряжённость, парнишка отступил на пару шагов.
— Мне показалось, что вам нехорошо, — заявил он из отдаления. — Может, принести воды? Мы всё привезли, но не успели подготовить к вашему появлению.
— Нет, спасибо, я в порядке, — при ближайшем рассмотрении стало понятно, что Алекс моложе меня и вовсе не опасен. И взгляд у него не пронизывающий до костей, как мне сперва показалось, а участливый, слегка обеспокоенный — ничего необычного. Увидел очередного автора, до смерти напуганного встречей с читателями, и проявил сочувствие. Я, оказывается, уже встречала его раньше — в редакции, когда приезжала на встречу с Лесли, просто не обратила внимания. Да и голова всегда забита другим, окружающие просто сливаются для меня в однородную массу и тут же стираются из памяти.
— Если что-нибудь понадобится, просто скажите, — Алекс так и светился теплотой. — Первый раз всегда самый важный. Именно о нём вы будете рассказывать на семейных праздниках, так что стоит получить от него всё, что можно.
— Спасибо, — не говорить же ему, что никаких семейных праздников у меня не будет.
— Вы готовы, мисс Фостер? — Лесли выплыл откуда-то сбоку, положил на стол стопку моих книг, несколько ручек, бутылку минералки и стакан.
— Не-а, — честно ответила я, наслаждаясь зрелищем его вытягивающейся физиономии.
— Послушайте, я понимаю, что вы волнуетесь, всё же первая встреча, но ради Бога, постарайтесь, чтобы она прошла на высшем уровне. Это существенно поднимет продажи и будет очень полезно всем нам, поверьте.
— Ладно уж. Постараюсь. Правда, я не умею общаться с людьми, так что многого не ждите.
Лесли кивнул и ушёл заканчивать подготовку, забрав Алекса с собой, а я уселась за стол, расправила на поверхности мятый листок, где записала все свои идеи по поводу презентации и честно попыталась довести их до логического исхода. Нельзя облажаться сегодня. Необходимо держать себя в руках, не показывать другим страх и неуверенность. Если хотя бы это получится — считай, дело сделано.
Буквально спиной чувствуя взгляд Иму с плаката, я подавила желание обернуться и продолжала бегло просматривать свои каракули, когда в отдалении начал собираться народ. Не ожидала, что придёт и более пяти человек, каково же было моё удивление, когда в магазин набилось около двадцати. И продолжали подходить!
Я и раньше волновалась, а сейчас почти начала паниковать. Что делать с такой толпой?! Удивительно, что пришли не только подростки, хотя мой опус скорее предназначался для учеников старшей школы. Здесь были и люди средних лет, мужчины и женщины, даже один старичок. Хотя, думаю, он как раз случайно прибился.
Когда моя паника начала всерьёз выходить из-под контроля, к столу подошёл Алекс со стопкой чистых листов, весело подмигнул мне и прошептал, склоняясь к самому уху:
— Ничего не бойтесь, если что, я буду рядом. Вы прекрасный автор, всё получится. Удачи!
И мне действительно стало немного легче.
Тем временем Лесли кратко представил меня народу и повёл рукой, приглашая начать презентацию. Я резко выдохнула, переплетая на столе холодные пальцы. Всё, отступать поздно. Теперь только вперёд.