Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Однажды в Птопае. Часть третья
Шрифт:

(Тремя часами ранее эту даму едва не снесло ветром с балкона, где она прогуливалась, переваривая обильный королевский обед.)

– -- Д-д-да..., --- неуверенно согласилась вежливая леди.

По мере приближения королевы, Шитао склонялся всё ниже и ниже. В такой позе он и остался пока в поле его зрения не оказались подол красного королевского платья и круглый носок бархатной королевской туфельки тёмно-вишнёвого цвета.

– -- Лейтенант Хо...

– -- Да, моя королева, --- Шитао выпрямился.

– -- Пригласите на первый танец.

– -- Синий Минуэт!
– -- Взвыл распорядитель бала.

Шитао выступил чуть вперёд, наклонил голову и щёлкнул каблуками. Когда Элишия с улыбкой присела в едва уловимый реверанс, он подал ей руку и повёл к центру зала, где уже спешно выстраивались пары.

Грянула музыка.

* * *

Центральный дворец за приделами бального зала был непривычно тёмен, тих и малолюден. По коридорам иногда бегали служанки, да на своих обычных постах стояла стража. Большинство апартаментов не имели даже этих признаков человеческого присутствия. И только в покоях его Высочества были в наличии целых два не задействованных на балу товарища - Клаус Тигер и Тецуй Рюйодзаки.

Растерзанный Тигер лежал на кровати в своей комнате, а Тецуй в позе оборотня, раздирающего плоть, придавил его сверху. Растерзанным, Клаус выглядел по причине расстёгнутой одежды и частичной обнажённости. В таком неподобающем и неприличном состоянии он оказался сразу после того, как Хенрик ушёл на бал, а Тецуй под предлогом ожидания вестей от своих дежурных - не ушёл.

Ожидать вести Рюй почему то отправился в комнату артиста, где стал коротать время ожидания, развязывая на Клаусе шнурки и отстёгивая пряжки. Раздевание перемежалось поцелуями и откровенными, назойливыми ласками в основном ниже пояса.

Естественно Тигер сопротивлялся. Сопротивление выражалось в криках, стонах, просьбах и мольбах, на которые Рюй даже не изволил отвечать. Слышался треск ткани, летели пуговицы. При том фаворит был податлив во многих местах, легко прогибался, укладывался в нужные позы, его руки и ноги без усилий со стороны Рюя освобождались от штанин и рукавов, а губы легкомысленно отвечали на поцелуи. "Возмутительное" поведение фаворита побуждало Тецуя активно продолжать "работу". Почему Рюй опять делал "это" с Клаусом? А потому что утром ему показалось, что, наверное, Клаусу понравилось! И что самое главное... Клаус не позвал на помощь и не сдал насильника, хотя вокруг была хренова туча народу.

– -- Перестань, --- хныкал Клаус.
– -- Не надо...

– -- Просто смирись, --- проговорил телохранитель, уверенный, что его жертва "рыдает" в силу привычки и не более.

– -- Не хочу...

– -- Завтра, послезавтра, у Хенрика будет новая игрушка. А тебя отправят в бордель... Выбирай или бордель или моя отличная халупа в Низине.

– -- Только не ты..., --- без особой надежды и уже менее уверенно, чем обычно проскулил Клаус.

– -- Неправильный ответ!
– -- Рюй поднял себе на плечо одну голую ногу Тигера затем другую, сложил бедного Клауса пополам, и руками взялся за деревянное изголовье кровати. Последний протестующий "хнык" Тигера был безжалостно задавлен в середине звучания. И теперь уже матрас засипел на разные голоса. Вдавленный в подушки весом Рюя фаворит едва-едва успевал заполнять лёгкие короткими вдохами.

Тем временем в бальном зале между Хенриком и фальшивым менеджером - Алленом Лое шёл приватный разговор, напрямую касающийся дальнейшей судьбы Клауса Тигера.

Хенрик из своего кресла ревниво наблюдал, как матушка уже третий танец подряд танцует с сыночком полковника, а менеджер стоял за спинкой его кресла и, облокотившись на него, и вёл диалог касаемый его фаворита.

– -- Что будет с Клаусом, когда вы получите желанный объект?
– -- Спросил Кассий своего брата, (Конечно же он был заинтересован, чтобы Клаус никуда не делся.)

– -- Отдам Тецую, --- без запинки ответил Хенрик.

– -- Почему?

– -- Потому что мой Клаус ненавидит моего Тецуя!

Кассий припомнил утреннее, вполне удовлетворённое лицо Клауса и его стоны, и покарябал пальцем деревянную завитушку на спинке кресла его Высочества. Спросил.
– -- Хотите совет, мой господин?

– -- Ну?
– -- Без особого интереса ответил Хенрик.

– -- Не торопитесь...

– -- Куда?

– -- Я имею в виду, не торопитесь награждать вашего телохранителя вашим фаворитом...

– -- Почему?

– -- Просто подождите несколько дней. Представьте, как приятно наблюдать за муками Тигера в преддверии перемены статуса. "Ожидание смерти страшнее самой смерти...", --- с улыбкой процитировал Кассий.

Идея была неплоха! Давненько Хенрик "не пил чужой крови".

– -- А ты молодец!
– -- Похвалил он своего советчика и даже наградил его благосклонным взглядом.

Мысленно посмеиваясь, Кассий кивнул головой.

Закончился очередной минует. Элишия немного подустала, поэтому позволила лейтенанту Хо отвести себя к креслам королевской семьи. Кассий внимательно наблюдал, как приближается эта разгорячённая танцами парочка. Её Величество сияла! Молодец вежливо улыбался, но не более. С большой долей неприязни Кассий отметил, что сильно уступает этому красавцу во внешности.

Шитао довёл Элишию до места и усадил её в кресло.

– -- Не забывай приглашать старушку на танцы, --- кокетливо проворковала её Величество.

– -- Низина пошла тебе на пользу, --- снизошёл Хенрик до разговора со своим бывшим телохранителем. Шитао и впрямь показался ему более высоким и более "стальным". Лейтенант Хо формально поклонился его Высочеству, скользнул равнодушным взглядом по лицу Кассия и пошёл прочь. Королева подозвала Дзиро Каценаги, который маячил неподалёку и холодно приказала.
– -- Напоить этого мерзавца! Чтоб и шагу не мог из дворца ступить!

– -- Я сделаю!
– -- Быстро сказал Кассий. Королева с удивлением оглянулась посмотреть: кто там вякает за спиной.

– -- Если не сделаешь, я тебя выпорю,--- предупредила она добровольца.

(Личный королевский секретарь с заметным облегчением перевёл дух.)

Шитао вернулся к Артуру. Дамы, кои были поблизости от историка-информатора, при появлении Хо, заметно оживились.

– -- А вот не надо тут ходить и источать животный магнетизм!
– -- Притворно насупился Артур.

– -- Стараюсь не источать, --- покаянным шёпотом пробормотал Хо

– -- Не заметно, что стараешься!

Шитао заулыбался и опять шёпотом предупредил --- Я обручён.

Артур изумлённо свистнул. Потом припомнил разговор в библиотеке и спросил.
– -- Нашёл сиротку семнадцати лет?

– -- Не совсем сиротку... но остальное совпало.

– -- Что-ж, значит, мы - несимпатичные холостяки можем расслабиться!
– -- Возликовал Кэрроу --- Главный конкурент ушёл со сцены!

Историк-информатор оттащил лейтенанта в сторону и быстро спросил.
– -- Элишия в курсе?

Поделиться с друзьями: