Однажды в Птопае. Дилогия
Шрифт:
Дзиро продолжал вполголоса рассказывать.
"...Тайбай не выглядит угнетённым болезнью сына, наоборот, он весел и доволен. Правда, непонятно чем! Ситуация очень опасная! Элишия подозревает, что Шитао болен не настолько, как утверждает его отец. Скорее всего, он просто сидит дома и ждёт, когда Элишия захочет кого-нибудь ещё..."
Тут и Артур и Каценаги были единодушны в своём мнении.
– Королева, как хорошая собака никогда не сбивалась со следа своей добычи и не отвлекалась. Просто сидеть дома - была в корне неправильная политика!
Из-за дверей кабинета опять зазвучал голос Элишии на повышенных тонах. Каценаги сморщился и прижал платочек к больному месту. Артур приподнялся со стула.
– -- Зайду в другой раз, --- малодушно промямлил он. В глазах секретаря мелькнуло одобрение. (Он всегда почитал Артура Крроу весьма умным и осмотрительным молодым человеком.)
В кабинете её Величество отчитывала бедную старую деву Хейлен. Та пришла всего лишь получить разрешение на согласование дежурств фрейлины Лукреции Боски и лейтенанта Отряда Охоты -Хо Шитао.
– -- Зачем?!
– -- Каменным голосом поинтересовалась Элишия Прекрасная.
– -- Этих двоих надо поставить так, что бы пути Лукреции и Шитао ни в коем случае не пересекались!
– -- Почему?!
– -- Бедная девочка рассказала, что этот... этот... самец... набросился на неё... и стал исступлённо пожирать поцелуями!!
– -- Что-о!!!
– -- О господи! (В этом месте Хейлин пришлось схватиться рукой за край стола, чтобы не упасть.)
Белое лицо королевы начало стремительно наливаться кровью. Последующие двадцать минут Элишия орала и угрожала старой деве отставкой, за то, что та не смотрит за своими сопливыми шлюхами!! Надо ли говорить, что несчастная Салуцки из кабинета выбралась зарёванная по самый подол.
Артур легкомысленно решил не отпрашиваться! А просто слинять на пару часов! В таком состоянии Элишия не заметит его ма-аленького отсутствия! Осталось найти отмазку для Хенрика. Ну, допустим, допустим: сказаться больным? Чем он хуже Шитао! Да пожалуй. И что тогда у нас болит? Тошнота, рвота, расстройство стула? Классический набор!
Вот уже неделю Артур был с Хенриком практически неразлучно, только что не спал в одной кровати. (За него это делал Клаус) Редкие вылазки в библиотеку ни в счёт. Хенрик вёл себя очень смирно. Был ослепительно белый и до тошноты пушистый. Даже в речах не позволял себе грубого слова или жаргонных плебейских словечек. Охотно вступал с Артуром в философическую полемику, и обсуждал такие темы как милосердие и любовь к ближнему. Иногда Кэрроу просто не верил своим ушам! Ежедневно они писали работы по экономическому преобразованию Государства Перемен, где Хенрик рассуждал на удивление здраво и умно. Короче его Высочество старался. Очень! А значит, Артур заработал несколько часов свободы!
"Может не стоит врать? Еду в город и всё! Спросит - зачем? Отвечу - надо! Да мало ли зачем надо! Труселя новые купить! Здесь таких нет!"
Приободрённый Артур, а врать он точно не любил, быстро направился в апартаменты его Высочества.
Хенрик одевал Клауса. Опять в платье. Шнуровал ему крючки на спине. Артур прикрыл за собой дверь, сложил руки на груди и стал наблюдать. Картина была воистину умиротворяюще красива. Клаус, загримированный под белую фарфоровую куклу, с чёрным кудрявым париком и с подложенным бюстом выглядел потрясающе. Красные губы и розовые щёки вписывались в общий кукольный стиль. Хенрик казался поглощённым в детали шнуровки женского платья. Лицо его было совсем, как у ребёнка, которому только что подарили новую игрушку.
В комнату принца из музыкального зала был перетащен эльфийский клавесин, за ним сидел Луис Вальтер - постоянный аккомпаниатор Клауса.
– -- Он выучил новый танец!
– -- Выкрикнул Хенрик Артуру и захлопал в ладоши. Клаус кокетливо и часто заморгал длиннющими накладными ресницами.
– -- Давай посмотрим!
– -- Наследник буквально изливался восторгом и энтузиазмом. Артур кивнул и плюхнулся в своё кресло. Хенрик, вместо того чтобы сесть в своё, присел прямо на ковёр у ног Артура и спиной прижался к его коленям. Артур вспомнил - принц так сидел в детстве, когда был маленьким. Кэрроу читал ему сказки, а Хенрик слушал и складывал на полу конструктор или мозаику. При том у Артура всегда возникало подозрение, что ребёнок использует его бубнёж, как звуковой фон. После прочтение сказки он просил Хенрика пересказать. Хенрик пересказывал. Некоторые отрывки, которые видимо, ему нравились - слово в слово.
Звуки клавесина сделали несколько вступительных тактов. Клаус начал танцевать. Он действительно очень точно подражал механическим движеньям куклы. Если не знать, что под платьем живое тело, то казалось, будто у Хенрика и впрямь появилась механическая кукла.
Артур подумал, что и это платье на ком то уже видел!
В противоположном крыле, но этажом ниже Лукреция Боска возмущённо делилась с подругой подозрениями, что кто-то, каждый день таскает из гардероба по очереди её платья! То, которое бралось перед этим, возвращается, следующее исчезает! После суточных пропаж платья пахнут другими духами и кажутся растянутыми. Наверное, воровка - настоящая корова!
При всей воздушной лёгкости исполнения, пот Клауса протёк сквозь грим. Танец закончился, клавесин замолчал, кукла замерла без движений, взгляд Клауса остановился на Артуре - Тигер не мигал и казалось не дышал.
– -- Браво!
– -- Заорал Хенрик и разразился овациями.
– -- А теперь все пошли вон! Кроме моей куклы. Артур ты тоже!
Луис Вальтер торопливо ринулся проч. Артур кашлянул.
– -- Э-э... насчёт того чтобы пойти вон... Мне надо покинуть вас, мой принц, на несколько часов. Покинуть дворец.
– -- Матушке не понравится, --- напомнил Хенрик и через минуту подмигнул.
– -- А мы ей не скажем!
– -- Да не стоит, пожалуй, --- облегчённо кивнул Артур.
– -- Конечно, мой дорогой учитель, вы можете идти на любое время, которое вас устроит.
– -- Глаза наследного принца были преисполнены величественного великодушия.
Как только Артур Кэрроу откланялся и закрыл за собой дверь, лицо Хенрика стало жёстче латного прония. Он довёл Клауса до клавесина, уложил его животом на полированную крышку инструмента и задрал ему юбки платья.
– -- Как ты думаешь?
– -- Спросил принц своего фаворита.
– -- Куда слинял наш божий птах?
– -- Наверное, взымать долги.
– -- Какие долги?
– -- Не знаю... он через своих, искал парня по имени Нико. Нико Камэ.
– -- Нико Камэ? Красивое имя. Может и нам стоит его поискать?
Клаус ничего не ответил. Чтобы не видеть своё отраженье на полировке, закрыл глаза. На крышку клавесина шлёпнулась мутная, подкрашенная крупинками белого грима, капля пота.
* * *
– -- Нико!
– -- Чё надо?
– -- Там какой-то белобрысый чел, уже час бродит вокруг Касперо. Похож на твоего маньяка, --- Разглядывая "маньяка" через обзорное окно, Алехандро пил горячее пойло, которое матушка варила, чтобы мальчики не болели. В семье Санчесов его называли компотом.
– -- А ну я посмотрю!
– -- Отдёрнув тряпочную перегородку, в кухню, как обеспокоенная бомба, влетела мамаша Санчес. Когда Артур бежал за Нико в толпе, она запомнила только его мотоциклетный шлем красно-чёрного цвета. Вышеозначенный шлем висел на ручке скутера, и Клауди подтвердила --- Он!
Следом лениво забрёл Нико, мельком глянул на Артура через стекло и кивнул головой.
– -- Так и есть - маньяк!
Сегодня, из всего семейства Санчесов, дома присутствовали только эти трое. Антонио и Пауло на новеньких скутерах укатили в дом к Тайбаю, согласно договорённости, а старина Санчес, и Лео, который выполнял роль двигателя его коляски, отправились осмотреть окрестности... ну и промочить горло в ближайшем питейном заведении.