ЖАНРЫ

Огненная смесь, или Ведьма желает уволиться
Шрифт:

— Что нам делать?

— Идти, — недовольно ответил он. — Или хочешь снова высказаться, как сильно ты меня ненавидишь? Прости, что застряла здесь с таким мерзким тебе человеком, — язвительно закончил он.

Я сжала кулаки, но промолчала.

Откуда же мне было знать, что всё так обернётся?

Я отцепила ветки от одежды. Выкарабкалась из зарослей и только обратила внимание, что колючки оцарапали руки. Ранки щипало. Я провела над ними ладонью, заживляя, затем расправила подол, откинула волосы назад и задрала подбородок.

— Лейя, идём! — быстро и решительно направилась я вглубь чащи, а Лейя поскакала по веткам у меня над головой.

За спиной стояла тишина, Данз не последовал за нами. С одной стороны, мне хотелось бросить его и, наконец, от него отделаться, с другой — шансы выжить возрастали, пока он был рядом.

Я остановилась. Помедлила и нехотя обернулась:

— Так ты идёшь?

Глава 23

Данз молчал и не шевелился. Я присмотрелась, но издалека, да ещё и в темноте не могла разглядеть его лица. Шагнула ближе и заметила, что его глаза были закрыты. Он настолько не хочет меня видеть? Игнорирует? Насмехается надо мной? Или просто не слышит?

— Данз? — громче позвала я.

Он дёрнулся, словно очнулся.

— Ты что, уснул? — изумилась я.

— Нет, — ответил он сонным голосом.

— Мы слишком близко к городу, здесь опасно оставаться. Немного пройдём, и там можно…

— Я в порядке, — решительно заявил он.

Медленно отцепил ветки от костюма. Устало поднялся, и его губы скривились.

— Если так сильно не хочешь идти со мной, то можешь оставаться, — надменно сказала я и пошла дальше.

Данз промолчал, но тоже поспешил, и вскоре поравнялся со мной.

Мы уходили дальше от города с его пыльными дорогами и тёмными переулками и погружались вглубь ещё более мрачного леса, где пахло прелой листвой и подгнивающими опавшими яблоками. Жар после бега начинал спадать, и прохладный сырой воздух покалывал кожу. Я плохо ориентировалась, но знала, что справа вдалеке тянулась трасса, которую охранял Кирон, а за ней бушевало море. Ноги утопали в мягком ковре из мха, под подошвы попадались скользкие грибы и ягоды, и на некогда белоснежных кедах появились разводы и пятна, которые в темноте казались угольно-чёрными.

Вскоре просвет вместе огнями города исчез из виду, деревья плотно обступили нас со всех сторон, укрыли от ветра, и казалось, что опасность миновала, но тихая чаща впереди пугала и настораживала. По спине пробежали мурашки.

Мы замедлили шаг, и Лейя вновь запрыгнула мне на плечо. Данз глянул на небо.

— Мы пока на верном пути, — заметил он, и его голос стал ещё ниже.

— Ты и по звёздам умеешь ориентироваться?

Я подняла голову: золотая россыпь точек ярко мерцала на тёмно-фиолетовом полотне.

— Да, — пожал плечами Данз, словно не видел ничего особенного в своём навыке.

— Сколько ещё будем идти? — заглянула я ему в лицо.

— Тебе точно в минутах сказать? — съязвил он, пошатнулся и чуть не упал, но успел опереться о дерево. Сразу поспешил дальше, принял непринуждённый вид, словно ничего не произошло, и серьёзно добавил: — Пройдём ещё немного, чтобы развести огонь как можно дальше от дороги. И тогда можно будет переночевать.

— Я не про сегодня, а вообще, — горько усмехнулась я.

Данз набрал воздух, чтобы ответить, но, в итоге, промолчал. Он выглядел растерянным, словно у него впервые в жизни не было плана.

— До дома, знаешь ли, не близко! — воскликнула я, не выдержав. — О! А на побережье ведь есть посёлки? Может, дойдём до ближайшего, а там сядем на автобус, такси, да хоть на что-нибудь!

Данз шумно и тяжело выдохнул, обдумал и кивнул:

— Можно попробовать. Но у Кирона и там могут быть своим люди…

Я цокнула и сказала:

— Нет смысла избегать посёлков только из-за догадок. Вдруг его там никто не знает, и мы будем зря переться по лесу? Не факт, что вообще доберёмся…

— Я же сказал: можно попробовать, — спокойно повторил он. — В любом случае тут ещё идти и идти. Но пока не будем выходить из леса, иначе можем столкнуться с Кироном.

Меня вдохновил наш план, и я ускорилась — мы сильно вляпались, но надежда на спасение придавала сил.

Поначалу я считала шаги, чтобы отвлечься от гнетущих мыслей о выживании и чем-то себя занять, помимо нудной прогулки, затем мне надоело, и я потеряла счёт времени. Мы брели по однообразному лесу, и мне казалось, что мы ходим кругами.

Данз шёл всё медленнее, затем и вовсе отстал.

— Если Кирон и его люди продолжили бы нас искать, то уже бы догнали, — громко и недовольно сказала я, не выдержав, и оглянулась на Данза.

Он вновь пошатнулся, словно от усталости, но устоял на ногах.

Я отвернулась и начала невольно прислушиваться к его шагам. Нахмурилась и вспомнила, как на террасе он говорил, что плохо себя чувствует. Его медлительность показалась мне странной, ведь он и на приёме не особо выглядел пьяным, а за то время, что мы бегали, алкоголь должен был выветриться.

— Мы хоть правильно идём? Никуда не свернули? — обернулась я на Данза и подождала его.

Он смотрел под ноги, тяжело дышал и шёл с трудом. Через силу поднял голову к звёздам и кивнул. Оступился, но устоял на ногах. Шагнул ещё раз и рухнул на колени. Завалился на бок.

— Данз?

Я подскочила к нему, наклонилась и в свете луны рассмотрела побледневшее лицо и закрытые глаза.

— Ты в порядке? — громче спросила я и коснулась его плеча.

Данз не ответил. В висках стрельнуло плохое предчувствие, сердце забилось быстрее. Только этого не хватало…

Глава 24

Я опустилась рядом, подтянула его рукав и нащупала пульс: он бился, но медленно. Хотела потрогать лоб Данза, но вспомнила, что температура тела у него всегда была высокой, и одёрнула руку.

Закусила губу. Уши горели, к лицу хлынул жар, а по телу тягучей горечью разлилась вина — Данз говорил, что плохо себя чувствует, а я не слушала. Или не верила? Он шёл через силу, постоянно оступался и всё время норовил упасть. Мне было всё равно… Меня волновало только то, как самой выбраться из передряги.

Поделиться с друзьями: