Огненный ангел
Шрифт:
— Нет, милостивый граф, я вижу теперь, что ошибся: этой я не знаю.
Тогда граф сам обратился с вопросом к сестре Марии:
— Скажите мне, милая девушка: знаете вы, в чём вас обвиняют?
Своим обычным, очень певучим, голосом, в котором теперь было, однако, необычное смирение, Рената отвечала:
— Господин! Я пришла сюда искать мира, потому что измучилась слишком, и не обращалась ни к кому с мольбой, кроме как к Всевышнему Богу. Если враги мои ищут погубить меня, может быть, у меня и недостанет сил с ними бороться.
Подумав, граф спросил ещё:
— Видали ли вы сами когда-либо демонов?
Рената отвечала с гордостью:
— Я всегда от них отворачивалась!
Тогда граф задал свой третий вопрос:
— А вы верите в существование злых духов?
Рената возразила:
— Я верю не в злых духов, но в слово Божие, которое об них свидетельствует.
Граф улыбнулся и сказал, что больше ему спрашивать пока не об чем, и Рената, снова низко поклонившись, покинула келью, не взглянув на меня вторично, а я остался, потрясённый этой встречей более, чем самым страшным видением. Не помню я, о чём после того говорили между собой граф и мать Марта, но, впрочем, разговор их вскоре прервался, ибо прибежала сестра-ключница, говоря, что его высокопреподобие приказывает немедленно всем сёстрам и всем приехавшим с ним собраться в церкви. Настоятельница, конечно, торопливо встала, отдавая приказания, а граф обратился ко мне и сказал:
— Пойдём и мы, Рупрехт. Да почему же ты так бледен?
Последнее замечание показало мне, что я не сумел утаить от других своего смущения, и потому я сделал все усилия, чтобы сохранить спокойный вид, сжимая зубы до боли и напрягая всю свою волю.
Когда выходили мы из домика, где жила настоятельница, брат инквизитор, идя сзади графа, спросил меня, по-видимому, не без коварства:
— Что вы теперь думаете о сестре Марии: не были ли слова мои, вам сказанные утром, истиною?
Я возразил:
— Думаю, что тут нужно ещё подробное исследование, ибо многие стороны дела для меня темны.
Брат инквизитор радостно подхватил мою мысль и стал распространять её так:
— Вы, конечно, правы, и мы оба с вами видим, что истинного следствия произведено ещё не было. Прежде всего должно установить, что здесь имеет место (ибо влияние дьявола сомнению уже не подлежит): одержание или овладение; possessio sive obsessio. В первом случае эти обсерватинки [cxcviii] , и особенно эта сестра Мария, грешны союзом с демонами, коих допустили они в самое своё тело; во втором виноваты они лишь слабостью духа, что позволили бесам извне управлять собою. Много существует средств к открытию этого, как, например: у одержимых не идёт кровь [cxcix] , если порезать тело ножом, благословив его; они могут держать красный уголь в руке, не обжигаясь; также не тонут в воде, если туда бросить их связанными [cc] , и тому подобное. Затем необходимо выяснить, причиняли ли виновные ущерб лишь своей душе или также и окружающим: изводили ли они наговорами скот и людей, делали ли женщин бесплодными, напускали ли дожди и туманы, подымали ли бури, выкапывали ли трупы младенцев и подобное [cci] . Наконец, надлежит установить точно, какие именно демоны проявили здесь свою богомерзкую деятельность, их имена, их излюбленные внешние облики и те заклятия, коим они подчиняются, — дабы впоследствии легче было противостоять их губительному влиянию.
cxcviii
“Обсерватинки”. В 1517 г. папа Лев Х образовал из тех групп клариссинок, которые держались особо строгих правил, особый отдел ордена “обсерватинок”.
cxcix
“Не идёт кровь” и т. д. — признаки анестезии.
cc
“Не тонут в воде” — на этом было основано древнейшее испытание ведьм, практиковавшееся в раннем средневековье (Hexenbad, indicium aquae).
cci
“Изводили ли скот, делали ли женщин бесплодными” и т. д. Бодэн насчитывает 15 преступлений, в которых повинны ведьмы.
Брат инквизитор говорил ещё многое другое, но я постарался не слушать его диалектики, ибо казалось мне, что каждое его слово обрызгано омерзительной, ядовитой слюной. Стараясь обрести уединение среди своих спутников, я начал про себя шептать молитвы, ибо не к кому мне было обратиться, кроме Всевышнего, и говорил так: “Господи, если хочешь ты, чтобы я в тебя веровал, сделай так, чтобы сегодня всё обошлось благополучно!” И поистине, от сердца была моя молитва, и мне хочется вспомнить слова божественного Спасителя об Отце нашем небесном: “Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень?”
II
Медленно подвигаясь вперёд, дошли мы всё же до дверей храма, где уже толпилось немало народа, ибо собрались не только все приехавшие с архиепископом, но и многие из окрестных жителей, а, конечно, было бы любопытных, желающих видеть своего князя и его борьбу с демонами, и гораздо больше, но по его собственному приказанию простых крестьян в монастырь не пропускали, и они толпились за воротами. Для нас, которые шли с графом, проход в церковь был, разумеется, свободен, и тотчас оказались мы под крестовыми сводами старинного храма, тёмного, угрюмого, гулкого, но не лишённого своего величия, и я стал всматриваться в ряды серых монашенок, жавшихся, как испуганная стая голубей, ceu tempestate columbae [73] , как говорит Вергилий Марон, все в одной стороне; но Ренаты среди них не было. Граф, а близ него и я с братом Фомою, заняли места на первой скамье, и на несколько минут, пока длилось общее молчаливое и томительное ожидание, углубился я в горестные воспоминания о тех днях, когда в других церквах, таясь за колоннами, так же выискивал я глазами Ренату. Я знал, что сейчас она войдёт сюда, что я вновь увижу её, и от этого сознания моё сердце в груди колотилось, как сердце робкой ящерицы, которую схватила грубая рука человека.
73
Сбитые чёрною словно бурею в кучу голубки. — Verg. <Вергилий> Aen. <“Энеида”>, II. 516. — (Перевод и прим. Брюсова.)
Скрип двери заставил меня поднять глаза, и я увидел, как из сакристии, с двумя своими келейницами, вышла сначала мать Марта, за ней, потупив глаза, но поступью твёрдой — Рената, а сейчас же после них, едва прошли они к другим сёстрам, — князь-Архиепископ, в сопровождении двух прелатов и монастырского священника. Архиепископ был в торжественном облачении, шитом золотом, с эпитрахилью на плечах, с богатым епископским посохом в руке, в инфуле, ещё более роскошной, нежели на вечере в замке, по рубцам унизанной драгоценными каменьями, сверкающими при свете зажжённых, несмотря на полдень, восковых свеч, и все, при его входе, пали на колени. Архиепископ с прелатами прошёл прямо к алтарю, где, также став на колени, прочёл молитву “Omnipotens sempiterne Deus” [74] , и, когда кончил, вся церковь в один голос ответила: “Amen”, в том числе и Рената, которая, одиноко от других, впереди скамеек, стояла на коленях, на виду у всех. Потом, встав и обратившись к нам, Архиепископ голосом громким и чётким воззвал: “Te invocamus, te adoramus” [75] и далее, и мы все отвечали ему тем же. Наконец, благословив воду, он этой освящённой водой брызнул на все четыре страны света и, сев на архиепископское кресло, приказал Ренате приблизиться.
74
“Всемогущий, вечный Боже” (лат.).
75
“Тебя призываем, тебе поклоняемся” (лат.).
Взоры мои были связаны с образом Ренаты так прочно, что, думаю я, никакая сила в ту минуту не могла бы повернуть мою голову в другую сторону, и я видел каждое малейшее колебание одежды Ренаты, когда, медленно поднявшись, она сделала несколько шагов вперёд и вновь, перед самым креслом архиепископа, опустилась наземь. Архиепископ сделал знак креста на её челе, возложил благословляюще руки на её голову и произнёс новую молитву “Benedicat te omnipotens Deus, Pater et Filius et Spiritus Sanctus” [76] , которую выслушала Рената в тихой покорности и на которую все мы вновь отвечали “Amen”. У меня же, пока длились все эти обряды, так как видел я, что во всём Рената проявляла себя верной дочерью святой церкви и что не было никаких следов присутствия злой силы, — возникла радостная надежда, что всё может обойтись благополучно, словно первая полоска яснеющей зари, проглянувшая во тьме моей души.
76
“Благословит тебя всемогущий Бог, Отец и Сын и Святой дух”. (лат.).
После второй молитвы архиепископ опять встал и обратился к нам всем с такой речью:
— Возлюбленные братья и сестры! Достаточно ведомо, что дух Тьмы принимает часто облик ангела Света, чтобы тем вернее соблазнить и погубить слабые души. Но на то и дан нам духовный меч, чтобы отсечь в таком случае ему постыдную морду, и мы призываем вас не страшиться более. Ты же, любезная дочь наша, ответь нам: какое имеешь ты свидетельство, что видения твои от Господа, а не от Дьявола?
Тут вновь услышал я голос Ренаты, тихий, сдержанный, но ясный, и она сказала:
— Высокочтимый отец! Я не знаю, от кого мои видения, но тот, кто является мне, говорит мне о Боге и о Добре, призывает меня к жизни непорочной и клянет мои прегрешения, — как же я ему не поверю?
Но едва только Рената кончила эти слова, как вдруг, кругом неё, в пол, словно бы изнизу, раздались быстрые и порывистые удары, те самые, о которых говорила она, что это стучат “маленькие” [ccii] . В тот же миг в церкви произошло великое смятение: среди сестёр послышались вскрики, все зашевелились, и я сам не мог преодолеть внезапного ужаса, потрясшего меня, а Архиепископ, гневно и мощно ударив посохом, воскликнул:
ccii
О стуках см. примечание к гл. 3. В современных свидетельствах об эпидемиях одержания в монастырях XVI и XVII вв. мы также не раз встречаем рассказы о “спиритических” стуках. (См., напр., La merveilleuse histoire de 1’esprit qui s’est apparu au monast`ere des religieuses de St.-Pierre-de-Lyon, par Adrien de Montalambert. Paris. 1528; Aubin. Histoire des diables de Loudun. Amsterdam, 1693.)
— Чьи это козни? отвечай!
Мне лица Ренаты не было видно, но по дрожи её голоса я понял, что она — в величайшем волнении, и голосом очень тихим она произнесла:
— Отец! Это — враги мои.
Архиепископ, не теряя обладания собой, начал заклинание, говоря сначала на нашем языке:
— Выступи вперёд, тёмный дух, ежели обрёл ты себе пристанище в этом святом месте! Ты — отец лжи, и разрушитель истины, и выдумщик неправоты; узнай же, какой приговор произнесёт ныне наша простота твоим исхищрениям! Разве же ты, осуждённый дух, не подчинишься воле нашего Создателя? Ты впал в смертный грех и низвержен был со святой горы в тёмные пропасти и в бездны преисподней. Ныне же, гнусное создание, кто бы ты ни был, к какой адской иерархии ни принадлежал, но если, по попущению Божию, ты обманом вторгся в доверие сих благочестивых женщин, мы называем Отца Всемогущего, мы умоляем Сына Искупителя, мы призываем благословенного Духа Святого против тебя! О, древний змий! тебя анафемствуем, тебя изгоняем, тебя проклинаем, от твоих деяний отрицаемся, это место тебе воспрещаем, да бежишь, устыженный, униженный, изгнанный, в места странные и безводные, в пустыни ужасные, людям недоступные, и там, прячась и грызя узду своей гордости, да ожидаешь ты страшного дня последнего Суда! Не насмеёшься ты над служительницами Иисуса Христа, не обманешь никого из них, беги поспешно, уходи скоро, оставь их поклоняться Богу в мире!