Огненный шторм
Шрифт:
— Я лично брошу ее в Шахту, если она сделает хоть шаг в сторону.
Королева Шахты мягко улыбнулась, и удовольствие осветило ее лицо.
— Так и быть. Пусть Терралинг работает для нее, пока она здесь, и дай ей увидеть смерть ее компаньона.
Бранд перекинул меня через плечо.
— Пойдем, моей жене нужно постирать вещи вручную.
Его слова были такими будничными, такими простыми, что подтолкнули мой мозг к действию.
— Нет! Эш, не делай этого! ЭШ! — Я не думала кричать, и все же, я чувствовала, что его забрали у меня, и если бы не это все, он бы остался в моей жизни.
— Ларк. Пожалуйста, доверься мне. — Это было все, что он смог сказать мне до того, как его свалили с ног, прижав лицом к золотому полу. Только его глаза сверкнули немного ярче, чем драгоценный металл, когда он посмотрел на меня.
Меня затошнило от осознания, что это была моя вина, и его казнят вместо меня. Вот, что имел ввиду мой отец, когда говорил с Эшем. Это было его последнее поручение, его последняя обязанность. Спасти меня от огня. Но это мое безрассудное поведение привело нас к такой ситуации. Я должна была что-нибудь сделать.
Бранд вытащил меня через исполинские двери, пронес мимо статуи Фиаметты и ее фамильяра, свернул налево от тронной залы. Мы прошли всего сотню футов, как он опустил меня на землю.
— Я отведу тебя к целителям.
Я хотела рвануть от него, схватить оружие и побежать за Эшем. Я хотела выбраться из Шахты, как мы делали до этого, и плевать на них всех с высокой колокольни, я хотела доказать им, что мы как Элементали земли были сильны. Но я не могла. У меня не было оружия, и мое плечо разбухло до размера небольшого арбуза. Соединить мои связки сейчас было равносильно тому, чтобы запихнуть слона в замочную скважину.
— Почему ты это делаешь?
Бранд положил руку на основание моей шеи сзади и подтолкнул вперёд.
— Пошевеливайся.
— Скажи мне, какого черта здесь происходит! — завопила я, и он швырнул меня вперёд, прижав лицо и тело к стене и уперевшись коленом в мою поясницу.
— Такая импульсивная. Понятно, почему у него были проблемы с твоим обучением. — Он приблизил губы прямо к моему уху, и я чувствовала кожей его шепот. — Эш взял вину на себя, потому что много лет назад не смог защитить твою мать и маленького брата. Он платит за их жизни, Лакспер. А я помогаю ему, потому что он мой друг, и я ему доверяю, если он говорит, что ты важнее, чем кто-либо из нас может себе представить. — Он ослабил хватку, и я медленно повернулась. Его глаза стали серьезными, без тени похоти, что была в них до этого. Все это было лишь игрой.
— Он все это сказал? — Я прижала руку к голове. — Бранд, те Эндеры хотели убить нас. Нам пришлось сражаться, или мы бы погибли.
Он кивнул, прищурившись, и свел брови.
— Я знаю. У нас есть внутренние проблемы. Это является ещё одной причиной, почему я тебе помогаю. Пойдем, сначала позаботится о твоей руке. Потом обсудим, как нам изгнать змей из нашего гнезда.
Бранд махнул рукой вперёд, и я осторожно пошла, куда он показывал. Я прокручивала в голове слова Бранда и пыталась обдумать их, не взирая на боль в плече. В поле зрения попал посох Асклепия [1] . На двери была изображена змея, обвившаяся вокруг посоха: обозначение комнат целителей. В глазах помутнело, и показалось, что змея пошевелилась, в тот момент, когда боль окутала меня коконом и пронзила тело, отчего подкосились ноги, и я упала.
1
Посох Асклепия — посох, обвитый змеёй, принадлежащий древнегреческому богу медицины Асклепию; медицинский символ.
Глава 3
Второй раз за сегодня я лежала на спине, изучая потолок, пока Смит, один из целителей Шахты, работал с моей рукой. Он уже помогал мне раньше, когда мы с Эшем ворвались в Шахту. Его руки были очень аккуратными.
— Я собираюсь вправить обратно сустав, других вариантов нет. Так что будет больно.
Наверное, я кивнула, потому что он на секунду отвернулся, и затем Бранд придавил меня к столу. В мозгу лихорадочно прокручивались вероятные сценарии того, как я собиралась вытащить нас обоих с Эшем из Шахты. Наиболее удручающим было то, как, во имя Богини-матери, я должна вытащить Эша из огня, в который он сам себя отправил. Смит поднял мою руку, и я медленно вдохнула. Он повернул и резко надавил на нее, вставляя плечевой сустав на место. Послышался щелчок и тихий хруст, а затем щелчок, когда кость вошла в суставную сумку.
На долю секунды я подумала, что это было не так больно, но боль постепенно нарастала, и я обрадовалась, что Бранд крепко меня удерживал. Я корчилась от нее, от прилива адреналина, облегчения и ощущения, словно острые ножи разом вонзились в меня — все это было чересчур для меня одной. Проглотив слезы, я снова медленно расслабилась на кушетке.
Бранд похлопал меня по здоровому плечу.
— А сейчас нам пора идти.
Я села, и мир закружился перед глазами. Мне показалась, что я увидела, как промелькнула черно-белая шерстка.
Смит засмеялся.
— Что ты здесь делаешь, Пета? Я думал, королева изгнала тебя.
Моргнув, я посмотрела вниз в зелёные глаза Петы, что была в обличии домашней кошки. Когда она хотела, могла превращаться в снежного барса. Как фамильяр, она должна была защищать и присматривать за могущественными Элементалями, за которыми ее закрепляли. В ее случае последний Саламандр, которого она защищала, погиб в Глубине, где мы и познакомились.
Но она дважды спасала мою задницу, и я этого не забуду и не выкажу ей неуважения в любом случае.
— Привет, Пета, — я пододвинулась вбок на кушетке, оставляя ей место, куда она могла бы прыгнуть. Она даже глазом не повела.
— Замарашка. Вижу, у тебя снова неприятности.
Бранд заворчал:
— Кошка, для того, кого сейчас могут вышвырнуть отсюда, ты слишком много болтаешь.
Пета чихнула, хотя, наверное, она хотела фыркнуть, и вытерла лапой морду.
— Да ладно тебе. Не моя вина, что мне вечно поручают идиотов.
Я опустила ноги на пол.
— Тогда удачи тебе с твоим новым огненным назначением. Надеюсь, он будет умнее, чем предыдущий.
Бранд кивнул головой влево и ушел, я последовала за ним. Вернее, должна была. Пять крошечных когтей впились мне в голень. Я остановилась и снова посмотрела вниз.
— Ну что тебе ещё, кошка?
Мерцающие зелёные глаза сузились, когда она отпустила меня.
— Замарашка, удача мне понадобится. Богиня-мать уже дала мне новое назначение, я не в восторге от него.
Я выбросила здоровую руку в воздух.
— Чудесно. Удачи. А мне пора идти заняться делами.
С этими словами я пошла от нее. Да какого же черта этой кошке было от меня надо. Я ничего не могла сделать с ее назначением, каким бы плохим оно ни оказалось. Проклятие, если только она не шпионила за мной для своего нового хозяина. Я оглянулась через плечо, но ее не увидела.
Следуя за Брандом по углам и закоулкам шахты, я была удивлена тому месту, куда он меня привел. Коридор закончился, и нам открылся вид на пещеру, чей потолок был в сотнях футов над нашими головами. Оттуда, где мы стояли, я могла с легкостью спрыгнуть на пол. Но мое внимание привлекла вовсе не высота пещеры, и даже не ее площадь как минимум в тридцать акров, спрятанных внутри горы.
По периметру пещеры к каменным стенам жались дома, а перед ними в маленьких ящиках силились выжить садовые растения. Дети играли, а женщины смеялись, занятые повседневными делами. В воздухе витали звуки музыки и пения. Настоящая деревня Саламандр жила своей жизнью.