Огонь, пепел и ветер
Шрифт:
Законы Визерийской Империи воспрещали делать вещи, подобные этому кольцу или медальону. Вещательные кристаллы должны были выглядеть так, чтобы любой, увидев их понял, что его запечатлевают. Были, разумеется, и исключения вроде тех кулонов, которые должны были выдать невестам дракона-императора для четвертого испытания. Однако, в случае с кулонами, девушки бы изначально знали, что в них вещательные кристаллы и могли бы снять их при необходимости.
Кир сжал перстень в кулак и перед ним мерцая повисло тусклое изображение. Тару не соврал, он и правда запечатлел все о чем они говорили.
Связывать себя узами договоренностей и взаимного шантажа с Тару, Кир не хотел, но и выбора у него не было. Изнутри его жрала мысль о том, что будь он благородным человеком, то он бы сам рассказал всем о предательстве отца и принял бы заслуженный позор. Однако, кому от этого станет легче? Скорее всего, после такого Кира сместят с должности Гласа и сошлют на окраины Восточных или Южных княжеств. Кир не мог этого допустить. Не потому, что боялся за себя, а потому, что считал, что не может уже оставить Лунный остров, на котором совершенно точно, зрел заговор, бросить дракона-императора, который, возможно, никакой и не дракон, и оставить невест наедине со всем, что им предстоит.
Убивать Тару, Кир также не хотел. Во-первых, он не мог придумать, куда ему деть тело, и как выбраться из запертого зала, во-вторых генерал Тайной стражи, действительно, был незаменим. Кир не мог себе позволить оставить Империю без глаз и без ушей, когда внутри плелись интриги, а снаружи кружили андалурские войска.
— Так что… что вы скажете, генерал Аверин? — робко поинтересовался Тару.
Кир надел кольцо на палец. Теперь оно повсюду будет с ним.
Повинуясь его воле, железный шарик, плавно подлетел к нему и опустился в приоткрытый кошель на поясе. Вернувшись к себе, Кир тщательно его помоет и снова проглотит.
Шумно выдохнув, Тару поднялся на ноги, и принялся отряхивать запылившиеся одежды.
— Пожалуй, я готов принять ваше предложение, — сказал Кир. — Вы будете держать в тайне то, что знаете о моем отце, а я не кому не расскажу про наш разговор и присмотрю за госпожой Пинной.
— Да, уж присмотрите! — пропыхтел Тару. — Кстати, из Императорских сокровищниц за это время ничего не исчезло?
— Насколько я знаю — нет. Впрочем, была одна неприятная история с пропавшей серьгой после бала, но и она успешно завершилась. Удивительно, зачем Черная Жемчужина вообще отправилась на Отбор. Ведь это такой риск, что ее поймают. Неужели, она настолько влюблена в дракона-императора?
— О, это едва ли.
Несмотря на все, что случилось между ними, они уже говорили друг с другом, как ни в чем ни бывало. Оба были уже повидали многое за свою короткую жизнь и стали достаточно выдержанными и холодными сердцем, чтобы уметь удержать себя в руках.
Кир не сомневался, что Тару затаил на него обиду, он и сам был теперь гораздо худшего мнения о нем, чем до того, но понимал, что нравится им это или нет, но им все равно придется еще не раз вести дела друг с другом. По крайней мере до тех пока, один не сожрет другого.
Так что было лучше сохранить хотя бы видимость хороших отношений.
Они подошли к дверям. Тару приоткрыл незаметную дверцу в стене, прятавшуюся за панелью и пытался теперь привести в действие, скрытый за ней механизм, похожий на одну из тех серебряных головоломок, в которые любил раньше играть дракон-император. Вытянув шею, Кир следил за его действиями. Выглядело все так, словно нужно было собрать своего рода мозаику из переплетения выточенных в камне узоров.
— Это здание построили еще Капуцеры, чтобы встречаться здесь со своими советниками и вельможами, — пояснил Тару. — Колдуны из старой династии были не только крайне могущественны, но еще и умны. Многое из того, что они придумали, мы уже не сможет повторить. Конкретно, этот механизм работает таким образом, чтобы запечатать зал изнутри, так чтобы снаружи никто не смог в него проникнуть.
— Вот оно, что, — разочарованно протянул Кир. — Так значит, все это время я мог сам покинуть зал.
— Да, теперь вот будете знать, как это работает. Не благодарите.
Тару, наконец, смог разобраться с механизмом. Что-то щелкнуло под его пальцами, а затем раздался шорох и хруст за дверью.
— А что касается Черной Жемчужины, то дело тут вовсе не в любви к дракону-императору, а в ее одержимости другим человеком, — добавил Тару, поворачиваясь к Киру. — Черная жемчужина вторая воровка во всей Империи, но была и первая — мы звали ее Тенью. Она была крайне осторожна и предусмотрительна. Долгое время о ней почти ничего не было известно. Мы даже не знали, что это женщина. Совсем недавно, выяснилось, что Тенью, по всей видимости, была дочь генерала Хайро, прибывшая на Отбор под именем княжны Миры Арде. Черная Жемчужина повсюду за ней следовала и стремилась ее выследить едва ли не сильнее, чем Тайная стража. Думаю, за ней она и устремилась на Отбор. Поистине, что только не творит с людьми зависть.
Покачав головой, Тару потянул за ручку двери, но Кир остановил его, схватив за плечо.
— Подождите, вы хотите сказать, что госпожа Пинна следила за лжекняжной Мирой? — воскликнул Кир.
— Похоже, что так, а что? — Тару с удивлением на него покосился.
Головная боль вдруг улеглась, и казалось, что внутри затылка вдруг зажегся свет. Кир осознал, что вот его шанс узнать, что лежкняжна сделала с кольцами!
Надо было только допросить госпожу Пинну, наверняка, она что-то знает! Однако, никто не позволит Киру долго оставаться наедине с невестой дракона-императора и уж тем более применять методы, необходимые для допроса.
Дернув Тару за плечо, Кир развернул его к себе лицом. Тот уставился на него едва ли не с испугом.
— Знаете, я вдруг изменил свое мнение, — признался Кир, и Тару вздрогнул. — Пожалуй, вы были правы, а я нет. Госпожу Пинну, и правда необходимо забрать с Лунного Острова и с пристрастием допросить.
— Вы же говорили, что это невозможно?!
— Возможно все, если, как следует поразмыслить и привлечь союзников, генерал Тару. Нам понадобится надежный костяной колдун и тело мертвой девушки. Вы сможете их добыть?
Глава 3. Звезды и пустота
— Что желает почитать его величество сегодня? — медовым голосом поинтересовался брат Сильвий. — «Сладкий сон» — историю про целительницу, спасшую проклятого князя, или «Долгую зиму» — про дочь графа, пытающуюся найти лекарство для своего умирающего брата и случайно, познакомившуюся с…
— Его величество желает сжечь эти опусы вместе с их авторами и развеять пепел по ветру, — оборвал его Андроник Великий.
Он пребывал в дурном расположении духа, что случалось с ним теперь почти всегда.
Брат Сильвий побледнев задрожал. Дракон-император скосил на него глаза и чуть спокойнее добавил:
— Ладно, можно их не жечь, пускай живут дальше. Есть у тебя, что-нибудь про движение небесных светил, глубины морей или земное ядро?
— Я… я, наверняка, смогу… смогу найти, что-то подобное в библиотеке, — почти шепотом ответил брат Сильвий.
— Вот и хорошо, иди поищи. Подойдут еще книги про ботанику, законы мироздания и философию. Все, что угодно, что даст пищу нашему уму.
Поднявшись с колен, брат Сильвий попятился назад.