Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Огонь желания
Шрифт:

Напряжение несколько спало. И если это было не все, что Каролина хотела бы услышать от Гренби, тем не менее, это было больше, чем она могла ожидать.

– Спасибо, – искренне сказала она.

– Грустно осознавать, что приходится благодарить человека за его справедливость. – Гренби отпил еще немного кофе. – Я понимаю, какие чувства ты должна испытывать к моему брату из-за того, что он так обошелся с твоим мужем, но все же ты не забывай: мы – твоя семья. Родня твоей дочери. Думаю, у тебя нет других родственников в Лондоне?

Каролина снова взяла чашку с кофе, испытывая неловкость, после того, как Гренби причислил Эмили к семейству Раули.

– Нет, близких родственников здесь нет.

– Я об этом и говорю. Ты знаешь, иногда этот дом мне кажется просто ужасным. Он слишком велик для меня и Эдварда с его семьей. И был бы очень рад, если бы для тебя и Эмили этот дом стал своим. Конечно, если для вас это будет удобным. Каролина была и удивлена, и тронута.

– Благодарю вас, – сказала она. – Но нам хорошо там, где мы живем сейчас. – И, поколебавшись, добавила: – Мы остановились у тети мистера Дьюарда.

– Понимаю. – Гренби улыбнулся. – Хорошо, я не буду настаивать. Но ты должна помнить, что можешь переехать к нам в любое время. Думаю, что ты доверяешь мне и позволишь, чтобы я устроил тебе встречу с нашим семейным адвокатом. Тебе ведь хочется выяснить состояние финансовых дел Джереда?

Это предложение Каролина могла принять. Она снова поблагодарила старика, и тот задал ей еще несколько вопросов об Эмили, а затем опять напомнил, что они всегда могут рассчитывать на его помощь.

– Ты должна приходить к нам, – сказал он, когда она собралась уходить. – Уверен, что Долли обязательно захочет увидеть тебя. Я бы послал за ней сейчас, но она, вероятно, еще в постели.

Каролина улыбнулась. Это действительно был слишком ранний час для невестки старика Гренби, которая редко поднималась раньше полудня. Когда-то Долли была лучшей подругой Каролины. И хотя они переписывались после скандала, но из-за напряженных отношений между их мужьями, обращаться к ней за помощью было как-то неловко.

– Передайте Долли огромный привет, – сказала она Гренби и, помолчав, добавила: – Эдварду тоже.

– Обязательно, – пообещал старик, затем произнес: – Если Эдвард все еще враждебно настроен из-за прошлого, то это никоим образом не распространяется на тебя, Каролина.

Она и сама была уверена, что это правда, и ушла от Гренби в более бодром расположении духа, чем пришла к нему. Хозяин хотел, чтобы ее отвезли домой в одном из его личных экипажей, и она должна была признать, что собственное средство передвижения являлось роскошью, но в то же время это была роскошь очень полезная.

По дороге на Ред Лайон Сквер она думала о том, что как бы там Гренби не сочувствовал ей, Тэлбот все равно будет угрожать Адаму и обвинять его в измене. И тогда, даже если эти обвинения не подтвердятся, его карьера и репутация все равно будут уничтожены.

Когда она приехала в дом Уэлстонов, дворецкий ей сообщил, что к ней явился посетитель. Мужчина. Он находился в данный момент в гостиной. Каролина была озадачена. А потом даже встревожилась; уж не Тэлбот ли уже явился в Лондон? Но нет, это невозможно. Гренби тогда что-нибудь сказал об этом. К тому же, что делать Тэлботу здесь, в этом доме?!

Войдя в гостиную, она увидела светловолосого человека, беседующего с Маргарет. Заметив вошедшую, он встал и быстро подошел к ней.

– Прошло всего три дня, а вы стали еще прекрасней! – сказал улыбаясь Джордж Шеритон.

ГЛАВА 17

Расставшись с Шерри в Портсмуте, Каролина больше не думала о нем. И вот теперь вспомнила, что он обещал по прибытии в Лондон навестить ее. Вероятно, этот визит был просто данью вежливости, как бы то ни было, этот красивый, высокий и статный мужчина находился здесь, в гостиной Уэлстонов, в доме на Ред Лайон Сквер, спустя два дня после ее приезда в Лондон.

– Я очень рад, что мне удалось повидать тебя, – сказал он, пожимая ей руку. – Я прибыл в Лондон вчера поздно вечером и не осмелился в такой час беспокоить тебя. Надеюсь, у тебя все в порядке?

Он все еще держал ее руку.

– У меня все хорошо, – сказала она, пытаясь высвободить свою руку. – Мне здесь очень нравится.

– А как твоя малышка? Нравится ли ей в Англии?

Каролина раскраснелась от смущения, но в то же время ей льстило, что он проявлял к ним такой интерес.

– Эмили всегда и везде чувствует себя, как рыба в воде. И в Англии ей тоже нравится. Не хотите ли присесть?

Шерри взял в руки шляпу.

– Нет, я как раз объяснял миссис Уэлстон, что обещал матери зайти сегодня к дяде. Это ужасно скучно, но долг – превыше всего. Я зашел только спросить, Каролина, не хочешь ли поехать со мной на прогулку. Ты не была в Лондоне столько лет, да и я тоже. Так как? В четыре часа? Пожалуйста, скажи «да». Уверен, прогулка на свежем воздухе пойдет тебе на пользу.

Каролина не могла устоять ни перед его улыбкой, ни перед его искренней просьбой. Она взглянула на Маргарет, и та кивнула ей в знак одобрения.

– Я с удовольствием приму твое приглашение, – ответила молодая женщина и сразу же почувствовала облегчение. Уже давно никто не возил ее на прогулку. – Вы не возражаете? – обратилась она к миссис Уэлстон, когда Шерри ушел. – Вы и так все утро присматривали за Эмили, а теперь еще эта прогулка.

– Глупости. Для меня присматривать за девочкой – просто удовольствие. Тем более, что она прекрасно ладит со всеми в доме. Сейчас, например, она помогает миссис Эйксли на кухне. Хотите взглянуть? Наверняка, Эмили захочет показать маме свои собственные изделия.

Каролина спустилась вслед за Маргарет по узкой лестнице. Вскоре они оказались в кухне, посреди которой, за огромным столом сидела, с закатанными рукавами и вся перемазавшаяся в тесте, Эмили. Увидев вошедшую мать, она улыбнулась и протянула ей бесформенный комочек теста.

– Посмотри, мама, какой я хлеб сделала! – похвалилась девочка.

– Ах, какой хлеб замечательный! – восхитилась Каролина. – Но только будь осторожнее, когда он испечется. Потому что сразу он будет горячим.

Миссис Эйксли, повариха Уэлстонов, сидела на корточках у плиты с раскрасневшимся от жары лицом и выбившимися из-под колпака седыми волосами.

– Не беспокойтесь, миссис Раули, я присматриваю за ней. Мы очень хорошо ладим и прекрасно провели время, – сказала она, помещая хлеб Эмили в духовку рядом со своими изделиями. Затем, закрыв духовку, она тяжело поднялась на ноги. – Девочка уже много знает о том, как нужно печь хлеб.

– Ведь я уже пекла хлеб в Аскуэре! – воскликнула Эмили, подбегая к матери. – И мне очень это нравится.

Каролина радовалась за свою дочь. Малышка была очень общительна и везде осваивалась очень быстро.

Поделиться с друзьями: