Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Для нетерпеливых есть еще два способа, - улыбнулся Раэль, - «охота с поросенком» и «охота скрадом». Только оба этих варианта тебе не подойдут.

– Это почему же?!

– Потому, что первый превращает охоту в развлечение, а не в способ пропитания, а второй предназначен для опытных охотников, - ответил Раэль, - посему, давай остановимся на чем попроще.

– Эх, - вздохнул Кервил и после недолгой паузы задал вопрос, очевидно, уже давно пытающийся вырваться наружу, - а, кроме меня, ты кого-нибудь обучал охоте?

Пожалуй, это было не совсем то, что в действительности хотел спросить мальчик, но начало было положено в нужном направлении.

– Нет, - коротко ответил Раэль, - не успел.

– Ну, это ничего. Получается у тебя хорошо, - улыбнулся Кервил.

– Спасибо.

– А на твоей родине, там ведь много снега, и охотятся, наверно, иначе, - не то спросил, не то подытожил мальчик.

– С Мирфгейтом я, конечно, знаком мало. Различия из-за погодных условий есть. Но, в целом, повадки животных схожи. Потому принципы охоты, о которых я тебе рассказал, применимы и здесь, и там, - пояснил Раэль, - снег, конечно, показывает след куда лучше, но зато, если уж заметет…

– А ты жил там один? – спросил Кервил напрямик, уставившись на охотника своими зелеными глазами.

– Нет, у меня была семья, - ответил Раэль, помрачнев.

– Была? А что с ними случилось? – наивно спросил мальчик.

– Я вынужден был оставить их, - с трудом промолвил охотник.

– Ну, тогда правильно говорить не была, а есть! – сказал Кервил, - когда все это закончится, и мы одолеем орков, ты вернешься к себе домой! А я… то есть мы с Кэлли…, - запнулся мальчик.

– А поселок? У вас есть там родня? – участливо спросил Раэль.

– Никого. Несколько знакомых, - лик Кервила омрачился, - но мы им не нужны.

– Мы что-нибудь придумаем, я обещаю, - сказал охотник.

Вспомнив последнее, данное Раэлем обещание, перед освобождением из гоблинской тюрьмы, лицо мальчика чуточку просветлело, словно кто-то приподнял занавесь зашторенного окна.

– Ну как успехи у охотников? – вклинились в беседу подошедшие Мьяла и Кэлли.

– Неплохо, - с наигранной небрежностью, подергивая за тетиву букового лука, ответил Кервил, украдкой поглядывая за реакцией своей подруги, - мне теперь ни волк, ни орк не страшен.

Девочка, хорошо знающая своего друга, подыграла ему, восхищенно охнув.

Зато Раэль отреагировал на фразу мальчика с изрядной долей скептицизма, покачав головой, и печально вздохнул.

– Мы так с тобой заучились, что совсем забыли про Рыка!
– воскликнула Кэлли, ухватив друга за руку.

– А ведь верно! – подтвердил Кервил, - они с этим громилой слишком много времени проводят вместе.

– Кервил! – притопнула ногой девочка, - не с «этим», и не с «громилой», - строго заметила она, - у него есть имя, и он наш товарищ. Впредь, чтобы я этого больше не слышала от тебя!

– Ладно-ладно, - примирительно произнес мальчик, - как скажешь. Буду звать его по имени. Но товарищем он мне не станет.

– Пошли, - сказала Кэлли, пропустив последнее высказывание Кервила мимо ушей и напоследок подмигнув Мьяле.

Дождавшись, пока дети отойдут на почтительное расстояние, Мьяла перешла в наступление.

– Ты извини, что я вчера так на тебя насела с этими распросами.

– Все в порядке, - ответил Раэль.

«Ох уж эта немногословность», - подумала Мьяла, - «хоть за клещи берись!».

– Я все хотела спросить, а ты надолго с нами? – с надеждой спросила девушка.

– Боюсь, что нет, - промолвил охотник, - я должен найти способ покинуть Мирфгейт.

– Тебе тут совсем не понравилось? – с горечью произнесла Мьяла, - Ой! Да, о чем это я! – воскликнула она, словно сказала какую-то глупость, - это все из-за войны! Война закончится, это ведь временно! – махнула рукой девушка, - у нас тут такая красота! Тепло! А какие у нас замечательные реки и леса! – с воодушевлением перечисляла она достоинства Мирфгейта.

– Мирфгейт очень уютное место, - согласился Раэль, - но я не могу остаться здесь, как бы этого ни хотел.

– Н-н-но почему?

– Все не так просто, - начал было охотник, стараясь избежать нежелательных подробностей, при этом не обидев девушку.

К счастью для Раэля и к огорчению для Мьялы, ответу так и не суждено было прозвучать. В самый неподходящий момент разговор был прерван подоспевшим гоблином, который передал охотнику приглашение от вождя незамедлительно прибыть к нему.

– Извини, надо идти.

– Конечно, - печально улыбнулась Мьяла, - расскажешь потом, как все прошло.

«Ох, как же все непросто с этими мужчинами!» – причитала девушка, глядя вслед удаляющемуся охотнику.

Тем временем племя гоблинов сделало привал прямо на пути следования, даже не удосужившись свернуть в лес, что могло означать лишь крайнюю необходимость такой остановки.

Добравшись до головы вереницы, Раэль обнаружил стоящих вокруг небольшого деревянного столика вождя и его помощников, которые решили провести совещание прямо посреди дороги, не разворачивая шатер.

В числе помощников также находился и переводчик, знакомый Раэлю по последнему совету гоблинов.

– Все в сборе. Хорошо, - кивнул Курзык подошедшему охотнику, - Грыкс пояснит, в чем суть дела.

– Мы в половине дня пути от болот, - начал новоиспеченный генерал, - таким образом, к вечеру мы будем на месте. Следуя предложенному Раэлем плану, разведкой была составлена карта топи. Вот, прошу ознакомиться, - сказал Грыкс, ткнув пальцем в южную часть карты, где располагалась болотистая местность.

– Да мы же тут все потонем, - хмыкнул Узур.

– А это что? – спросил охотник, пропустив реплику гоблина мимо ушей, и указал на небольшие круги начерченных палочек возле топи.

– Это березовая роща, ее протяженность около трехсот метров, а сразу за ней болота, - ответил Грыкс.

– Где наиболее благоприятные места для переправы? – продолжал Раэль.

– Боюсь, что нигде, - хмуро ответил Грыкс.

– А я говорил! Довериться человеку было ошибкой! – ворчал Узур, глядя на вождя.

Поделиться с друзьями: