Опалённые Луной
Шрифт:
– Следи за словами, волшебница! Я не животное. По крайней мере, во мне нет той жестокости, что есть в тебе. Но справедливость рано или поздно восторжествует. И это рано или поздно – сейчас.
Он бросился к ней со скоростью, присущей всем ликанам, но снова врезался в стену. Глафира инстинктивно отступила. Ее руки поднялись в попытке защититься – повторяя это движение, вокруг вверх взмыли камни.
– Послушай, – успокоив свое дыхание, произнесла она. – Я принесла еду и воду. И могу дать их тебе, если ты пообещаешь не причинять мне вред.
– Лучше освободи меня, – потребовал он.
– Я пока не знаю, как это сделать, – призналась она.
Его лицо потемнело.
– Тогда что ты здесь делаешь?
– Я обещала твоему брату вернуть тебя домой. И собираюсь исполнить это.
– Хорошо, – медленно произнес Варг. – Даю слово, что не причиню тебе вреда.
Не сводя с него глаз, Глафира осторожно вошла в пещеру. Едва она оказалась в зоне досягаемости, как ликан бросился к ней и повалил на землю, нависнув сверху.
– Ты дал слово, – выплюнула она ему в лицо. – Ты не можешь причинить мне вред.
– Я и не собирался, – хищно усмехнулся он. – Я сделаю с тобой кое-что другое.
Глава 4
Его пара рядом. Так близко…
Сердце Варга стучало как сумасшедшее, словно собиралось пробить его грудную клетку насквозь. Сколько веков он ждал – и вот, она на расстоянии вытянутой руки.
Прекрасна и обманчиво нежна.
Само ее имя – Глафира – говорило об изысканности и изяществе. Стройная и высокая, с копной густых волос, цвет которых – точь-в-точь лунное серебро, а глаза – как ночное небо…
Та, кто безжалостно оставил его умирать в каменной гробнице.
Она что-то говорила ему, пыталась достучаться до воспаленного и измученного сознания, но Варг не слушал. Волк внутри отчаянно завывал, прося, нет, требуя, что он отметил свою пару. Вонзил клыки в ее плечо, оставляя уродливый укус – шрамы, которые никогда не заживут, будут вечность напоминать ей о том, что она принадлежит ему…
– Варг!
Глафира вскрикнула, когда он вжался в нее всем телом, склоняя голову, чтобы коснуться носом ее волос.
Сверкающая.
Это имя ей подходит. Хотя за много дней, проведенных здесь, Варг в мыслях называл ее бездушной, жестокой, черствой, сейчас, когда он мог прикасаться к ней, вдыхать ее дивный запах… Ни одно из этих прозвищ не имело значения.
Сейчас на ней не было скрывающего амулета – и Варг зарычал от удовольствия, зарываясь носом в ее локоны. Они источали чудный аромат, которому он затруднялся дать описание, но именно так пах воздух в горах: холодом, чистотой и свежестью.
Так пахла она.
– Варг, – простонала Глафира. И в ее голосе не было страсти – только смятение и боль.
Очнувшись, он обнаружил, что лежит на ней – черт возьми, конечно, ей было неудобно. Даже с учетом вынужденной диеты Варг весил около восьмидесяти килограмм – для его хрупкой пары это было много.
Он скатился с нее, вставая на ноги, и протянул руку. Проигнорировав предложенную помощь, Глафира поднялась сама, и, отряхивая одежду, взорвалась гневной тирадой:
– Ты совсем ополоумел?! По-твоему, ты можешь валять меня в грязи, а потом как ни в чем не бывало протягивать мне свою ладонь? Тебя что, не учили хорошим манерам, или в своем клане вы все ведете себя как животные?
– А тебя? – оскалился он в ответ.
Как только Глафира начала оскорблять его, Варг вспомнил, благодаря кому он провел год в гробнице. Сотни дней слились в одно целое, длящееся бесконечно долго – чтобы не сойти с ума, он разговаривал сам с собой и делал зарубки на стенах.
И проклинал Кибелу, жрицу Клото, прядущую нить. Именно она отправила его сюда, намекнув, что здесь он получит зацепку о своей паре. Варг ждал так долго – семь столетий, мечтая наконец обрести возлюбленную, что не раздумывая бросился в горы – за заколдованной чашей.
Их разговор со жрицей он помнил как сейчас – загадочно улыбаясь, Кибела произнесла:
– Есть кое-что, что поможет тебе найти твою пару. Но взамен придется отдать нечто ценное.
– Что угодно, – хрипло ответил он. – Скажи мне, жрица!
Тогда он не знал, что нечто ценное – это его свобода.
До этого Варг ни разу не встречался со жрицей Клото. Много раз он приходил к Зачарованному лесу в попытках добиться аудиенции с ней; много раз приносил подарки – вещи, хранящие в себе его воспоминания.
И каждый раз уходил ни с чем. Но тогда… Жрица дала ему надежду. Указала путь.
И окрыленный, не чувствовавший земли под ногами, Варг отправился в горы – искать неведомую ему чашу, артефакт, способный усиливать любой магический предмет. Чаша была ему не нужна – но именно она должна была привести его к паре.
Столкнувшись с Глафирой, которая опередила его, Варг не понял, кто перед ним. На ней был скрывающий запах амулет, но ее внешность пришлась ему по вкусу. Красивая, дерзкая, с нахальным взглядом. Он с сожалением подумал: как жаль, что это не она.
А потом, когда он сорвал с нее рюкзак, то все понял. Глафира ушла, оставила его в каменной гробнице, вместе с амулетом, а вещи в рюкзаке, пропитанные ее запахом, остались.
Это помогло ему не сойти с ума здесь. Раз за разом утыкаясь в ее свитер, он вдыхал чудесный аромат, и думал о том, что при встрече заставит ее заплатить…
– С моими манерами все в порядке, – огрызнулась Глафира. И велела:
– Не приближайся ко мне! Отойди на расстояние вытянутой руки.
Она явно его опасалась, нервно поглядывая в сторону выхода. Конечно, сейчас внешний облик Варга как никогда соответствовал его истинной сути: грязный, в рваной одежде, небритый и помятый…
И голодный.
Как же чертовски он голоден!
– В моей сумке есть еда, – добавила Глафира, видя, что он стоит на месте.
Сумка валялась на земле возле ее ног – когда он повалил ее, она слетела, не удержавшись на плече. Присев на корточки, Фира достала два больших контейнера и бросила ему.