Опрометчивая сделка
Шрифт:
– Теперь-никогда не сомневайтесь в том,что я желаю вас,- сказал он грубо.
– Николас..."
Нервное ржание Ахилла отвлекло их. Кит отскочила с виноватым лицом. Затравленный лакей бежал к ним.
– Лорд Бейнбридж,-слуга остановился в дверях, хватая ртом воздух,-милорд….
Нахмурившись, маркиз шагнул вперед.
– Да, что случилось?
– Его светлость просит вас ... прийти ... в дом.. немедленно,- задыхаясь произнес лакей.
– Что произошло?-спросила Кит, сделав огромные глаза.
– Что не так?
– Вдовствующая герцогиня,-выдавил лакей.
– Она ужасно разбилась,упав с лестницы.
Глава 8
Пропасть,казалась,разверзлась под ногами у Кит.Сердце сильно забилось в груди. Липкий пот выступил на верхней губе..
– Ч-что?
– Вы должны прийти срочно,- прохрипел лакей.
– Герцог послал за врачом?
– Да, милорд,-выдохнул слуга,-но она очень плоха.
Лорд Бейнбридж пробормотал проклятье под нос, потом повернулся к Кит.
– Мы должны вернуться в дом.
Кит не стала ждать,пока он закончит, подобрала свои юбки и побежала.Позади нее, она услышала, как маркиз велел лакею вернуть лошадь на конюшню, а затем звук его шагов за спиной. Вместе они побежали вверх по склону, потом через французские двери в задней части дома.
Кит поспешила к просторной мраморной лестнице и начала подниматься перепрыгивая через две ступеньки.. Небольшой предмет обратил на себя ее внимание. Она наклонилась, чтобы поднять его, руки тряслись. Кружевной чепчик вдовы. С криком она бросилась вверх по лестнице.
В зале за пределами спальни вдовы, царил хаос. Герцогиня направила сюда армию слуг, их лица были полны беспокойства и тревоги,Они входили и выходили из комнаты, неся подушки, одеяла, ткани и емкости с водой.. Леди Элизабет сидела сжавшись в кресле в коридоре, плача, в то время как герцог стоял над ней с сжатыми кулаками, его лицо исказилось в гневе.
– Я не делала этого!-причитала леди Элизабет истеричным голосом.-Это был несчастный случай, я клянусь!
– Несчастный случай?- герцог взревел.
– Вы кричали с бабушкой, а потом она летит вниз по лестнице? Вы держите меня за дурака, Элизабет?
Кит застыла посередине зала, парализованная тем, что только что услышала. Она прижала чепчик вдовы к груди.
Лорд Бейнбридж встал рядом с ней.
– Что, черт возьми, здесь происходит?
Леди Элизабет посмотрела на него покрасневшими глазами; слезы текли по ее бледным щекам. Она вскочила со стула и бросилась к нему, схватив его за лацканы.
– Вы должны верить мне,милорд!- взмолилась она.
– Это был несчастный случай!
Маркиз оторвал руки молодой женщины от своего пиджака. Его темные глаза сузились, и что-то в его взгляде-что-то абсолютно безжалостное привело Кит дрожь.
– Я думаю,лучше сказать мне, что случилось, -отрезал он.
Леди Элизабет умоляюще взглянула на него.
– После ... после того как мы поговорили сегодня утром, она подошла ко мне и начала укорять меня в самой ужасной форме. Она не остановилась, милорд, несмотря на все мои протесты. Она даже последовала за мной на вверх по лестнице,обзывая меня самыми ужасными словами,которые можно только представить.
– Я думаю, в это довольно трудно поверить,-произнес Бейнбридж ,и угроза прозвучала в его словах.
– Что она действительно сказала вам? Правду, Элизабет.Сейчас же.
Леди Элизабет побледнела.
– Она потребовала, чтобы я перестала виснуть на вас, а потом ... потом она обозвала меня наглой девчонкой!
Маркиз мгновенно спросил.
– А потом что вы сделали?
– Когда я достигла вершины лестницы, то повернулась и закричала на нее, чтобы она оставила меня в покое, вдова была прямо позади меня, думаю, что ... Я думаю, что, должно быть, коснулась ее, потому что она откинулась назад. Вы должны мне верить Я не хотела, чтобы она упала!
– Боже ... что вы наделали?-прошептала Кит в ужасе. Леди Элизабет бросила злой взгляд в направлении Кит, затем повернулась в отчаянии обратно к маркизу.
– Я ничего не сделала. Это был несчастный случай. Вы верите мне, не так ли?
Лорд Бейнбридж застыл.
– Кто-нибудь еще видел,что произошло?
– Н-нет, но.....
– Тогда у меня есть только ваше слово по этому вопросу.
– Но, Николас, вы должны верить мне.Вы ведь любите меня.
Мышца дрогнула на лице маркиза.
– Я думал, что у вас больше ума , мадам. Теперь вижу, что я ошибся."
Женщина побледнела еще больше.
Ощущение холода и боли в подложечной области Кит поднялось вверх,казалось, проникая в ее сердце. Николас и леди Элизабет? Она вздрогнула, потом прогнала эту мысль.
– Я должна увидеть ее светлость, я не могу больше ждать.
Повернувшись спиной к другим в зале, она бросилась в спальню пожилой женщины. То, что она увидела, заставило ее замереть в центре комнаты. Слезы застилали глаза; комок встал в горле. Господи, вдова была пепельного цвета в этой огромной постели. Ее глаза были закрыты, дыхание поверхностно. Кит зажала рукой рот, чтобы заглушить вопль ужаса.
У постели вдовы была герцогиня.Она повернулась, узнала ее, и немедленно насторожилась.
– Позвольте мне посидеть с ней немного,- умоляла Кит.
Я думаю,лучше,если она будет с семьей, -ответила герцогиня чопорно.
– Пожалуйста, ваша светлость,только до прибытия врача.
Злые слова доносились из коридора, перемежаемые рыданиями леди Элизабет.Герцогиня посмотрела в сторону двери и заколебалась..
– Пожалуйста,-повторила Кит.
– Она мне дороже, чем кто-либо еще в мире.
Герцогиня колебалась.Очередной взрыв истерического рыдания из прихожей заставил ее съежиться.
– Ох ... очень хорошо. Я должна увидеть мою сестру.
Она ушла шурша тафтой и закрыла за собой дверь. Мгновенно, голоса в зале стихли до приглушенного шума.
Кит повернула стул к кровати вдовы и взяла руку дамы в свою.О, Боже, ее кожа была холодной и липкой, и как резко ее вены выделялись под морщинистой кожей. Уродливые синяки чернели на ее челюсти и виске. Она выглядела очень хрупкой, лежа там,по сравнению с горой подушек, на которых она отдыхала. Слезы начали переполнять глаза Кит; она вытерла их.Она должна быть сильной, ради вдовы.