Опрометчивая сделка
Шрифт:
– Будь уверена, Кэролайн: мы не будем иметь дело с г-жой Мэллори,-проворчал герцог.
– Но в то же время, ты должна сдерживать проявления своего характера. Бабушка будет подозревать , что что-то неладно, если ты постоянно будешь травить ее гостью.
– Если ты так говоришь, мой дорогой. Но после сегодняшнего вечера ты не можешь ожидать, что я буду стелиться перед ней,-ответила герцогиня, морща курносый нос.
– Ты будешь вежлива,-настаивал герцог.
– Мы не должны опускаться до ее уровня.
– Очень хорошо. Если я смогу", -пробормотала Ее светлость, затем повернулась к клавишам и открыла ноты прелюдии Баха.
Маркиз вернулся назад к каминной полке и допил свой бокал хереса.
– Ну, что?-спросил Его светлость.-Как успехи?
– Думаю, что есть некоторый прогресс,но эта вдова довольно хитра. Я не совсем уверен, в том что она собирается делать. Может потребоваться некоторое время, чтобы выяснить это.
– Но не больше недели, -сказал герцог с раздраженным вздохом.-После этого, мы не сможем выгнать ее. Вы видели, как бабушка полностью зависит от нее? Проклятие-это уже сидит у меня в печенке.
– Терпение,-посоветовал маркиз.-Я расколю ее оборону достаточно скоро. Вы не будете зависеть от нее.
– Вы так уверены, что сможете добиться успеха?
– Да,-пробормотал Бейнбридж в стакан.
– Просто предоставьте все это мне.
– Итак, что вы думаете о моей семье,дитя?" -спросила вдова, когда они медленно поднялись по мраморной лестнице . Кит поморщилась. Что она может сказать, чтобы не было обидно?
– Я не думаю, что они одобряют меня, мэм.
– Они обидели Вас?
– Нет, вы же знаете.
Вдова усмехнулась.
– Хорошо. Я так и думала. Я, как правило, не обращаю внимания на их высокомерие,уже привыкла к этому за все эти годы.
– Странно, что вы терпите это все, Ваша Светлость.
– Терплю что? Моя дорогая девочка, сегодня вечером они показали свое лучшее поведение,-фыркнула вдова.
Несмотря на все усилия сдержаться, Кит не выдержала и засмеялась.
– Я должна сказать, что вы сами достаточно хорошо противостояли этим выскочкам,- продолжала пожилая женщина,-лучше скажите мне ваше мнение о моем внучатом племяннике Лорде Бейнбридже?
Кит избегала откровенного взгляда вдовы.
– Почему вы спрашиваете, ваша светлость?
– Ну, вы двое, казалось, довольно непринужденно беседовали только что.
– Мы ... мы обсуждали стихи,-ответила Кит, надеясь, что тень в коридоре не позволит вдове заметить краску смущения, которая покрыла ее лицо от подбородка до кромки волос.
– Поэзия?- удивилась вдова.-Я никогда бы не подумала, что этот мужчина, проявляет интерес к поэзии. Скачки и азартные игры, да, но не поэзия.
– Такой мужчина,какой...?
– Не позволяйте его приятным манерам обмануть вас, моя дорогая. Маркиз является повесой и негодяем,который не оставляет на своем пути ничего, кроме разбитых сердец в результате. Он имеет довольно известную репутацию в Лондоне, Знаете. лучше на вашем месте было бы остерегаться его .
Повеса? Слово эхом звучало в ушах Кит. Ну, что ж это объясняет его расчетливый флирт. Или нет? Тогда зачем такому мужчине нужно возиться с ней? Она была серым воробышком, по сравнению с великолепной леди Элизабет, и все же он назвал ее привлекательной. Была ли его доброта к ней игрой? Прелюдией к совращению? Ведь его забота, казалось, такой искренней. Кит закусила нижнюю губу. Чему она должна верить?
Рациональная сторона ее ума предупреждала, нужно избегать его. Иррациональная сторона влекла к нему и была сильно заинтригована. Маркиз был любезен, красив, остроумен, таким каким никогда не был Джордж. Запретный плод сладок и в самом деле.
Вдовствующая герцогиня похлопала Кит морщинистой рукой с выступающей синей жилкой с одной стороны.
– Мой внучатый племянник может быть довольно мил, но распутники не бывают хорошими мужьями.
– Хорошими мужьями?"- Кит повторила эхом и вздохнула. Она действительно должна избавиться от этой жуткой привычки повторять.
– Ну, может не все.Пока не найдется кто-нибудь ,кто их должным образом не приручит.
Кит сомкнула брови.
– Что вы имеете в виду, ваша светлость?
– Пока ничего, дитя. Я просто решила дать вам хороший совет.
– Ну, вам не стоит слишком беспокоиться,мэм, у меня нет намерения выходить замуж за маркиза, или кого-либо еще, если на то пошло!
– Я рада это слышать. Возможно, теперь вы можете рассказать мне о том, что еще беспокоит вас.
– Беспокоит?
Кит испугалась.Герцогиня кивнула, и все перья страуса на ее головном уборе качнулись вместе с ней.
– Прекратите. Вы сама не своя,с тех пор как мы покинули Бат.
Кит сглотнула.
– Нет, -солгала она.
– В самом деле?- протянула герцогиня.
– Ты забыла, как хорошо я тебя знаю, моя дорогая.
– Это не имеет особого значения, -настаивала молодая женщина. Ее проблема заключалась в герцоге, и только в нем.Она слишком любила эту старую женщину, чтобы допустить войну герцогини с родственниками из-за нее.
Герцогиня засомневалась.
– Ой, ли?
Холод захлестнул Кит. Восприимчивость вдовы угрожала ей разоблачением.Чем больше она пыталась обмануть герцогиню, тем менее ей это нравилось.
– Ничего не случится до нашего возвращения, я уверяю вас. И прошу прощения за то, что не в духе.
Вдовствующая герцогиня всмотрелась в Кит.
– Я готова выслушать, дитя, если вы захотите поговорить об этом.
– Спасибо, ваша светлость,- Кит ответила улыбкой, -но это действительно не нужно.
Когда они вошли в спальню вдовы, пожилая женщина приостановилась в дверном проеме и нежно сжала пальцы Кит.
– Если вам нужна помощь, моя дорогая, помощь любого рода, вы знаете, что всегда можете прийти ко мне.
– Я высоко ценю вашу заботу, мадам, но все решится само собой, -ответила Кит. Затем, шепотом, добавила про себя .-Я очень надеюсь на это.
Глава 3
На следующий день выдалась ясная и теплая погода, и предложение герцогини поехать в Стоу-на-Уолде все встретили с большим энтузиазмом, но Кит, которая испытывала приступ мигрени, попросила остаться.
– Ты уверена, дитя?
– спросила вдовствующая герцогиня, пристально вглядываясь в нее.
– Я буду в порядке, мэм, - Кит поспешила заверить ее.
– Это пройдет. Мне просто нужно немного отдохнуть.