ЖАНРЫ

Опьяненная любовью
Шрифт:

Погода и время были теми же, но это не сработало.

— Откуда такая уверенность? Ты пробовал?

Он качает головой. — Я встретил человека из нашего королевства, когда искал ответы. Он сказал мне, что намерен вернуться назад, воссоздав в точности ситуацию своего отправления. Это казалось логичным и, возможно, даже простым.

Откидываюсь на спинку дивана и продолжаю слушать.

— И он, должно быть, вернулся, потому что его больше никто не видел… — его голос затихает.

Я хмурюсь. Почему у него такое лицо?

— В чем же проблема?

Проблема именно в воссоздании ситуации: нужно подвергнуть спасенного человека опасности, чтобы в точности повторить сценарий, Ваше Высочество.

Я приоткрываю рот. Спасенного человека?

— При этом… если человек выживает в этой опасности, он переносится в наш мир и, оказавшись там, уже не может вернуться назад. Переход работает только в одну сторону.

Это значит, что…

— Если позволите, Ваша Милость, кого спасли вы, чтобы оказаться здесь?

…я должен подвергнуть опасности Лавинию.

Игнорирую его вопрос. — Почему ты этого не сделал? Почему не вернулся назад, воссоздав ту же ситуацию?

Он касается кольца на пальце, и улыбка трогает его губы. — Я никогда не смог бы подвергнуть её опасности. Никогда.

Я опускаю взгляд, пораженный, словно меня окатили ушатом ледяной воды. Образы Лавинии проносятся перед глазами: от того, как она приняла меня в своем доме, до того, как мазала моё лицо краской.

— Но для вас всё иначе, разумеется. Ваша Милость, на вас лежит бремя правления целой нацией. Если вы не вернетесь, вы подставите под удар принца Эдоардо. Вы заставите его взойти на престол в слишком юном возрасте, не говоря уже о Короле. Ваш отец… он сочтет вас мертвым. Они будут оплакивать утрату, хотя на самом деле вы живы. И вероятнее всего, они объявят войну соседним государствам, подозревая, что вас тайно убили. Начнется хаос, если вы не вернетесь.

Сжимаю руки в кулаки. Я знаю, я прекрасно это знаю. Это тяжелое решение. Я в любом случае заставлю кого-то страдать, что бы я ни выбрал. Мне суждено причинять боль. Делаю глубокий вдох и хрущу шеей, пытаясь ослабить натянутые нервы.

Либо я погублю целую нацию, ввергнув её в бессмысленную войну, либо…

Лавиния входит в гостиную с подносом в руках, не подозревая о моих мыслях и реальности, с которой мне придется столкнуться. Она идет к нам, её хрупкое тело кажется еще тоньше, а взгляд устремлен прямо перед собой.

…либо я причиню боль ей, девушке, брошенной отцом, которая прячет свои раны даже от самой себя.

Она ставит поднос на столик и подает чашку господину Раффлу.

— Благодарю вас, — улыбается он ей.

Она отвечает взаимностью. — Хотите сахара?

Раффл меняется в лице, заметив, что мне Лавиния чай не принесла. — Ваша Милость, прошу вас, выпейте сначала вы. — Он склоняет голову, протягивая мне чашку.

Я открываю рот, собираясь ответить, но Лавиния опережает меня. Она отводит его руку обратно. — Господин Раффл, здесь мой дом, а не дворец. Пейте свой чай. А это существо, если захочет, встанет и приготовит себе само.

«Это существо»? Это вызывает у меня невольную улыбку. Раффл бледнеет, ставит чашку на стол и падает ниц у моих ног. — О, Ваше Величество, молю вас о прощении.

— За что он должен тебя прощать? Встаньте же, ну. — Лавиния приподнимает его голову, заставляя снова сесть. — Пейте, а то остынет.

— Н-но… — Раффл только хватает ртом воздух, переводя растерянный взгляд с Лавинии на меня.

Она встает и даже не смотрит в мою сторону. — Знаю, уже поздно, но, если хотите остаться и перекусить, милости просим. Я готовлю курицу. — Она замирает в своей безмолвной борьбе против меня. И уходит на кухню.

— Ваше Величество, это она, верно? Та девушка, которую вы спасли… — неуверенно произносит Раффл.

Провожу рукой по волосам, прежде чем взглянуть на него. — С чего ты это взял?

— По тому, как вы на неё смотрите, Ваше Высочество.

Я хмурюсь, упираюсь локтями в колени и кладу подбородок на ладонь. — И как же я на неё смотрю?

Он поднимает голову. — Так, будто хотите спасать её вечно.

Весь вечер Лавиния только и делала, что игнорировала меня. Она провела время, болтая с Раффлом о его личной жизни. Так я узнал, что у его жены сеть ресторанов, и что он, работая на королевской кухне и будучи отличным поваром, был сразу принят на работу и теперь управляет флагманским заведением. Он живет в достатке.

Он вытирает уголок губ салфеткой. — Вот, Ваше Высочество, это для вас. — Он протягивает мне кредитную карту. — Прошу вас, пользуйтесь ею во время вашего пребывания здесь, для меня это было бы честью. Кроме того, утром я доставлю вам машину, которую вы сможете использовать по своему усмотрению. Скажите, какую модель вы предпочитаете, Ваша Милость?

Лавиния поперхнулась водой. Я с трудом сдерживаю улыбку, закусывая щеку изнутри. Выражение её лица сейчас просто неописуемое, но я не могу над ней подшучивать: наши отношения дали трещину после того, что я с ней сделал.

Я принимаю серьезный вид. — В этом не будет нужды, Раффл. — Возвращаю ему карту. — Как я уже упоминал, у меня другие планы. Не беспокойся.

Лавиния хмурится, тень грусти пробегает по её лицу, и это чувство передается мне.

Раффл встает, достает из кармана визитку. — Тогда возьмите мою карточку. Если вам что-нибудь понадобится, не колеблясь обращайтесь ко мне, Ваша Милость. Я также могу предложить вам кров и пищу.

— Спасибо, я буду иметь это в виду.

Напряжение на лице Лавинии дает мне понять, в какой ярости она сейчас находится. Она встает, забирает тарелки и начинает их мыть.

Раффл склоняет голову. — С вашего позволения, я удаляюсь в свою обитель.

Я поднимаюсь. — Ступай.

Лавиния поворачивается к нему. — Приходите еще, была рада знакомству. — Улыбка озаряет её лицо. Но этот свет длится лишь мгновение. Стоит Раффлу переступить порог, как тишина снова воцаряется в доме.

Прислонившись к дверному косяку, я наблюдаю, как она расставляет тарелки по местам. Если я приближусь, она уйдет… поэтому мне остается только смотреть на неё… пока я еще могу. Она ставит последнюю тарелку, оборачивается и проходит мимо, даже не взглянув на меня.

Поделиться с друзьями: