Оранжевое Лето
Шрифт:
Мы двинулись к дому. Он шёл рядом, но держал расстояние, как будто позволял мне самой определить границы. Это было странно: его присутствие казалось одновременно давящим и обволакивающим, как невидимое поле, которое я не могла ни пересечь, ни разрушить.
Когда мы подошли ближе к дому, я услышала звук позади нас — приглушённый щелчок или, может быть, лёгкий шорох.
Я обернулась, и сразу же заметила знакомый автомобиль, припаркованный чуть дальше по улице.
— Кай! — прошипела я, разворачиваясь. — Вот и настало твоё, гадёныш!
— Не нужно, — спокойно, но настойчиво произнёс Валтер, обхватив моё запястье, чтобы остановить.
— Но...
— Не нужно, Ия.
— Он доводит до истерики Киру, следит за моим домом и угрожает. Я покажу ему, где раки зимуют! Отпусти!
Резким движением я вырвала руку из его хватки и стремительно зашагала к чёрному автомобилю. Но не успела подойти ближе, как машина плавно тронулась с места и скрылась за поворотом.
— Чёртов трус! — выругалась я сквозь зубы, сжав кулаки.
— У тебя скоро появится возможность сказать Каю всё, что ты о нём думаешь, — произнёс Валтер, подходя ко мне. — Я предоставлю тебе такую возможность. Не волнуйся!
— Правда?
— Правда, — подтвердил он, и в его золотых глазах появился лёгкий блеск, который заставил меня невольно улыбнуться.
Он волшебник?
Только что я кипела от гнева, а теперь почувствовала себя расслабленной и даже немного воодушевлённой.
— Договорились! — бросила я, кивнув, и развернулась обратно к дому.
— Веди себя тихо, — предупредила я, поднимаясь по лестнице. — Кира спит.
— Как она? — спросил он, задержавшись у двери. — Ничего странного не говорит в последнее время?
Я остановилась, удивлённо посмотрев на него.
— Кай, — пояснил он полушёпотом.
— Он рассказал тебе всё о их последнем совместном вечере? — спросила я, чувствуя, как в голосе проскальзывает осуждение.
Валтер, однако, выглядел совершенно равнодушным к моему тону.
— Конечно! Это его работа. Я должен знать всё!
Я поморщилась. Никак не могу принять мысль, что Кай подчиняется Валтеру.
Новак направился было на кухню, но остановился, когда я жестом указала на его обувь.
Он бросил на меня взгляд, полный лёгкой растерянности, но затем понял и, кивнув, стянул свои белые кроссовки.
Я улыбнулась, вспомнив, как они с Каем в первый раз аккуратно поставили свою обувь у двери, едва переступив порог.
Быстро замешав яйца, молоко и муку, я принялась за блинчики. Конечно же, я не забыла о ванили, и по кухне мгновенно разлетелся сладкий аромат. Разбив четыре яйца в соседнюю сковороду, я накрыла их крышкой, предварительно добавив нарезанные помидоры черри и посыпав сыром.
Через десять минут две тарелки с аппетитной глазуньей и стопкой румяных блинчиков уже стояли на столе.
— Варенье или мёд? — спросила я, разливая по кружкам горячий кофе.
— Что? — не понял Валтер, разглядывая тарелку с блинчиками, словно видел перед собой произведение искусства, а не обычный завтрак.
— С чем ты обычно ешь блины? С вареньем или с мёдом?
— С мясом! — после небольшой паузы выдал Новак, отчего я засмеялась в голос, быстро прикрыв рот рукой.
— Прости. Могу предложить только куриную ветчину.
Его лицо оставалось таким серьёзным, что я едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться снова.
— Я попробую с мёдом, — наконец решил он и принялся аккуратно нарезать блинчик на маленькие кусочки.
Я села за стол, наслаждаясь ароматом кофе и ощущением лёгкости, которое неожиданно возникло.
— Так, если Кай рассказывает тебе всё, может, поведаешь мне, почему он следит за нашим домом? — спросила я.
— Похоже, переживает, что кто-то из вас может пострадать, — не раздумывая, ответил Валтер. — В прошлый раз не доглядели, и ты с горы упала.
Я прищурилась, уловив нотки лёгкой укоризны в его голосе.
— Ага, конечно. Упала, — пробормотала я тихо.
Валтер сделал вид, что не заметил моих слов. Он отрезал кусочек блина, отправил его в рот и через мгновение одобрительно кивнул.
— Это очень вкусно.
— Спасибо. Дедушкин рецепт, — улыбнулась я.
Думает, что так ловко сменил тему, и я не заметила. Наивный.
— Скучаешь по нему?
— Да, — вздохнула я, откладывая вилку. — Прошёл год, но я всё равно скучаю.
Валтер откинулся на спинку стула, глядя на меня так, будто размышлял о чём-то важном. Наконец, он спросил:
— Как бы твой дедушка отреагировал, если бы узнал, что его Ия встречается с таким, как я?
Его слова прозвучали спокойно, но в них чувствовалась скрытая напряжённость. Я подняла взгляд, встретилась с золотыми глазами, и улыбнулась, чувствуя внезапный порыв лёгкой дерзости.
— Думаю, он бы сперва пригласил тебя на кухню, чтобы научить правильно готовить блинчики, — сказала я, хитро прищурившись. — А потом... потом бы велел мне держаться от тебя подальше.
На лице Валтера мелькнула едва уловимая печаль.
— Почему?
— Потому что он всегда говорил: «Ия, держись подальше от тех, кто слишком красив и слишком уверен в себе. Это опасное сочетание».
— Больше твоего дедушку ничего не смутило бы во мне?
— А что ещё его могло смутить? Твой высокомерный взгляд взбесил бы его больше, чем крылья. Можешь мне поверить.
— Кажется, он был интересным человеком, — сказал Валтер, его голос стал теплее. — Хотелось бы мне с ним познакомиться.
Он сделал небольшую паузу, а потом добавил:
— И с твоим братом я бы тоже встретился лично.
Я невольно напряглась, но постаралась скрыть это за лёгкой улыбкой.
— Надеюсь, тебе представится возможность встретиться с Яром.
— Я тоже. И знаешь, мне хотелось бы самому приготовить такие, — кивнул он на последний одинокий блинчик в тарелке. — Жаль, что невозможно прочитать тебя.
Меня позабавила последняя фраза. Я встала со стула и, сорвав один из стикеров с холодильника, быстро написала ингредиенты на нём.