Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Случайность ли всё это, или мои действия и действия нашего отряда привели к сегодняшнему дню? Понятия не имею. Перед замком, чьи стены были разрушены, мы договорились отыгрывать обычную жизнь путешественников, которые «не подозревают, что средь них предатель». Въехав в арку, в которой раньше стояли врата, мы поначалу не обнаружили себя окружёнными, пока наконец к нам не выбежали люди. Они принадлежали к Стражам.

— Холера! — выразился сир Ян. — Тут ловушка! Нам здесь на ночлег не остановиться.

— Не пытайтесь сопротивляться, — вольготно произнёс герцог Матиас фи Крандон. — Вы окружены лучниками и моим воинами, — мужчина обнажил меч. — Сдавайтесь, — я слышал, что в своём поколении — Матиас был лучшим фехтовальщиком во всей Империи. — Принц Аки пойдёт с нами.

— Уверены в этом? — спросил я, не спрыгивая с телеги. — А вот они думают иначе…

Я уже заметил, что к одному из входов подошёл отряд, что был не меньше отряда из нескольких десятков Матиаса.

— Матиас фи Крандон, — от отряда отделился Ганс Йонкле. — Именем Императора — я обвиняю вас в измене Родины. И вы заключены отныне под стражу. Сдайтесь, герцог и с вами обойдутся честно.

Ситуация слегка накалилась. Матиас подходил к телеге чуть ли не вплотную, дабы захватить Аки. Чего он ещё не знал, как и сам Ганс — так это то, что Аки сейчас, вместе с тремя Шиноби Горо — уже двигаются в сторону от замка. В телеге же был мальчик, которого Горо купил у одного мужичка, что едва-едва влочил своё существование и пропивал всё, что получал… Это была дополнительная перестраховка, элемент плана, который ввёл уже сам старик перед самым началом операции.

— Мальчишка, — зло произнёс Матиас. — Ты, ублюдок, нас обманул!

— Я всё ещё жду твоей сдачи, Крандон, — донеслось от Ганса. — Ты же понимаешь, — он подвёл своего коня ближе и стал говорить, будто бы громче. — На этом всё. Вы проиграли. Теперь ты расскажешь мне о мотивах Стражей и кто такой этот ваш «лидер».

— Иди в пекло, — произнёс мужчина. — Все вы идите в пекло. Огонь!

Едва он произнёс последнее слово, как раздалось несколько взрывов.

— Люцион…

— Да знаю, — я хлестанул лошадей по спинам и они резко сорвались вперёд. На нас люди Крандона оружие не наводили. Или Кронпринца не хотели убить, или Крандона, не важно. Мы вломились в их строй и легко его проломили, задавив по пути несколько людей. В то же время — Рахтанц заполонил дым от дымовых шашек. Шиноби начали своё дело.

— Шиноби Бутай! — донёсся громкий голос Йонкле. — К бою!

Глава 76. Эндшпиль

Граждане! У меня появился ТГ-канал. Надеюсь - там будет интересно: https://t.me/baraddur777

В каждой истории бывают моменты, когда вольготное повествование уступает стремительности. Мы к этому не то чтобы готовились, скорее вынудили. При помощи Шиноби Бутай и крайне жестокого отношения к двум меринам, которых мы впрягли в телеги мы вырвались из внутреннего Рахтанца. Телега неслась по просёлочной, я бы сказал, дороге. И неслась крайне быстро, даря не самые приятные ощущения вынужденным пассажирам.

— Погоня! — буквально прокричал сир Ян. Я ответил лишь тем, что ещё раз хлестанул наших коней по спинам. Они ответили диким ржанием. Сир Ян, судя по всему, схватил арбалет и выстрелил в одного из гонящихся за нами. У меня не было времени смотреть на то, попал он, или нет.

Судя по всему — Роза и Маи тоже взяли в руки дальнобойное оружие и открыли огонь. Один из гонящихся за нами даже умудрился провернуть крайне рискованный трюк. Он поравнялся с нами и запрыгнул ко мне. Сверкнул кинжал. Я поставил левую руку, перехватывая удар мужчины. Чёрт… Телега подскочила на камне, из-за чего удар чуть не пришёлся мне в лицо. В последний момент я каким-то чудом смог отклониться и кинжал чиркнул лишь по моим доспехам, естественно их не пробив. Мне нужно было править телегой и одновременно сражаться… А нет. В следующий миг голова мужчины разделилась на две половинки.

Роза, используя усиление Ки рассекла её и меня забрызгало кровью мужчины. Его же мёртвое тело я поспешил столкнуть в сторону. И мы продолжили путь.

— Правь влево! — произнесла Маи.

Я заметил развилку, что вела налево.

— АААААА! — раздался пронзительный крик. К нам присоединилось ещё несколько всадников. Двое из них смогли нас обогнать и встали по бокам, будто защищая. Отряд Шиноби? Сзади же слышались крики, что долетали даже несмотря на шум издаваемый телегой и лошадиное ржание. Видимо Шиноби решили нас прикрыть. А на лево… Вот она, развилка, что ведёт либо на север, либо на юг. Нам нужно второе направление, всё же мы хотим попасть в Южный Порт и сбежать из этой страны. Слишком многим мы потоптались по ногам.

Еле вписавшись в поворот, мы чуть не зашибли группку обычных людей, что шли в сторону города. Получив на свою душу ещё парочку проклятий и требований сдохнуть в канаве с дерьмом, судя по крикам, я лишь хлестанул наших коней ещё сильнее по спинам.

— Враги кончились, Люцион, — похлопала меня по спине Маи, — можно и поспокойнее.

Я начал замедлять темп. Наши кони не могли выдержать такой темп долго. Если бы мы их оседлали и пустили бы галопом — то они бы проскакали минут двадцать на скорости, по моим внутренним ощущениям двадцать километров в час. Для лошади — это довольно быстро. Хотя они могут разогнаться и на большую скорость, но тогда время использования разгона снизится. Тут же — два мерина, крайне выносливых, созданных больше под задачи тягловых лошадей, тянули телегу на пределе своих возможностей, на огромной скорости. Впрочем всадники всё равно нас догоняли. Но для этого в телеге и были мои товарищи. Используя арбалеты, а Маи даже ножи метала, как типичный Шиноби — мы смогли выбить отряд преследования. И если честно — мне даже всё равно кто нас преследовал. Стражи, или Тайная Канцелярия… По мне так лучше бы они друг друга перебили в Рахтанце.

Я вздохнул с некоторым облегчением. Уверен наши кони не выдержали бы долго того безумия, что я творил с ними. Гнедые мерины, казалось, тоже поняли, что над ними пока издеваться не будут.

— Маи-сан, — к нам подъехал один из Шиноби. — Нам надо поторопиться в Южный Порт. Молодой Господин опережает нас на несколько часов. Но если мы все хотим уйти из этой проклятой Ками страны — мы должны спешить.

— Увы, — произнёс я, обращая на себя внимание мужчины. — Мы не можем ускориться. Посмотрите на наших коней, — поднял я руку. — Мы их просто забьём. Может у вас есть другие кони, желательно каждому?

— Нет, — покачал головой мужчина. — Горо-сама приказал нам защищать вас. Однако наша задача — доставить Молодого Господина на Родину. И она приоритетнее вашей защиты, на наш взгляд.

— Вы должны исполнить свой долг, — холодно произнесла Маи. — Молодой Господин достаточно далеко от нас сейчас и ему мало что угрожает.

Аки отправился в Южный Порт за час до обмена. Тогда он даже устроил довольно трогательную сцену. Обняв каждого из нас и навалив несколько предложений благодарностей.

Поделиться с друзьями: