Оруженосец
Шрифт:
— Ваш отец приказал мне помочь вам, — донёсся голос Баркса. — Часть ваших людей охраняет повозки с шатрами, — продолжил он. Баркс обладал грубым, низким голосом. — Хотя в большинстве своём — это сброд, набранный на улице Грандхолла. Стражу мы не могли взять в поход, милорд, посему были набраны отчаявшиеся ребята из бедных кварталов, да сыновья разных мещан, кто хотел в армию. Не рассчитывайте много на них.
— Это действительно печально, милорд, — послышалось от Иллиана. — Если вы пожелаете, я могу попросить у своего отца воинов для дополнения вашего отряда.
Хотя мой отряд и был существенным, но вот обучение их. Вызывает вопросы. И есть ли у меня время на то, чтобы мой отряд хоть как-то изменить? Хотя тупой вопрос… Не имеет значения есть у меня время, или нет, надо будет потому уточнить у дяди когда конкретно мы отправялемся. А не то эта охота, а после балл… Такое ощущение, что о войне лишь говорили сначала, а теперь забыли… Но самое главное — не имеет значение когда мы отправляемся. Имеет значение — начать тренировки воинов уже сейчас. Я не хочу «не оправдывать ожидания» своих же вассалов. Надо наоборот показать себя достойным, а не только «куда более лучшей альтернативой своему отцу и Тигиону»… Вдобавок — не все будут рады, если я начну шевелиться. Уверен, многие хотели бы воцарения Тигиона… Я бросил взгляд чуть назад, рассмотрев этого… жирного идиота… Не то чтобы против жирных имел что-то, но Тигион откровенно дурак. Рядом с ним ехал его неизменный друг — Лихт Реген и красивая, чёрноволосая девушку с высокими скулами. Кристина Реген… Она была одета в лиловое платье, стройна… Многие бросали на неё жадные взгляды и было от чего. Слышал я, что в средневековье ценили упитанных женщин… Без понятия где это было, но у нас ценится стройность и гибкость. И Кристина соответствовала канонам красоты, не только биологическим, но и нашей страны.
— Благодарю, Иллиан, — кивнул я парню. Интересное предложение. — Подрик, а ты не согласишься поучаствовать?
— Присоедениться к вашему отряду со своими людьми? — спросил у меня Ренз. — С радостью, Милорд.
— Я тоже в деле, — произнёс один из близнецов. Фарет… Он, к слову не может такое говорить. Отряды выдаются в основном наследникам, либо доверенным рыцарям.
— Эй, не говори за меня, Фарет! Я, Гарет Рентиль — в деле, а ты не можешь такое говорить…
— Ты Гарет? — озадаченно спросил близнец. — А может это я Гарет?
— Тогда я Фарет?
— Заканчивайте, вы не циркачи, — тихо произнёс Подрик.
— Скучный ты, — хором произнесли близнецы. — Мой отец говорит, чтобы мы присмотрелись к вам, милорд, — продолжил уже Гарет. — Мы с этим оболдуем, Фаретом, тоже согласились бы поддержать ваш отряд.
— В таком случае, — я вернул взгляд вперёд. — Нам необходимо не просто набрать в отряд людей, но и… Разнообразить его по родам войск.
— Хммм? — заинтересованно посмотрел на меня Баркс.
— Раздать крестьянам вилы, да косы — многого ума не надо, — пояснил я. — Да даже простые одноручные мечи, или копья… Нет, нам нужно разнообразить отряд. Нам нужны щитоносцы, лучники, копейщики, конники…
— Я вас понял, — произнёс Баркс. — Однако стоит отметить, что обучения воинскому искусству не делается просто по наитию и по словам: «нам надо». Мало ли что вам надо, милорд. На всё нужно время и деньги. Допустим последнее у вас есть. Но у вас нет времени.
— Поэтому я и обращаюсь к вам, мои друзья, — чуть громче произнёс я. — Старайтесь заманить к нам в отряд именно самых разных воинов, а не только сенокосцев. Вдобавок, война это всегда корм для наёмников. Сир Ян, полагаю, вы могли бы подыскать нам компанию. Желательно, дабы те были профессионалами.
— Хмф, — задумчиво промычал сир Ян. — Думаю, таких вскоре будет много в столице.
— В таком случае — надо рассмотреть их наём… С тем прицелом, дабы те обучали наших людей. Вдобавок — мы должны обеспечить их снаряжением…
— А деньги? — спросил сир Баркс Горди. — Мечи, доспехи, копья… Копья, к слову есть, да и луки тоже. Но нужны стрелы… На что вы полагаете всё это достать? Мы и так их обеспечили необходимым.
Немного глупый вопрос. Каждый год, каждому члену Дома Гранд выделяется годовое содержание. И пусть отец лишил меня его, когда отправлял с сиром Яном, под предлогом «пусть посмотрит на настоящую жизнь», однако содержание накапливалось в казне дома на меня… Точнее — Стерион следил, по его словам, чтобы золото, моё золото, никем не тратилось. И надо признать — у него получилось, потому как он показал мне отчёт, что на меня есть восемь сотен золотых монет. Плюс ещё те, что я положил в Ремесленный банк. Плюс ещё сир Ян обещал отдать мне часть денег своих, которые он копил на выкуп Империала…
— Я Гранд, — ответил я. — Деньги — не проблема. Проблема — время. Как вернёмся с охоты — приступим. Что успеем, то сделаем, друзья. А что не успеем… — я тяжело вздохнул. — Постараемся исправить…
Глава 88. Добро пожаловать в Фловерторп (8). Королевская Охота
ихГраждане! У меня появился ТГ-канал. Надеюсь - там будет интересно: https://t.me/baraddur777
Лес, в котором мы прибывали звался «Королевским». И не спроста. Флауэрсы любили охоту и рядом с их столицей произрастал сей лес, как раз-таки с таким прицелом. По его округе были расположены деревеньки охотников, которые контролировались Королевской Гвардией… То есть — сиром Мейдоном Флауэрсом, братом Короля. Она регулировала то — сколько можно охотиться и когда. Явно никто из Королей не хотел истребления животных в этих лесах. И наиболее близкой к столице со стороны леса была локация, куда направлялись и мы. Звалась она «Королевский Лагерь». Это место — основная стоянка всех аристократов во время охоты. То было самое настоящее селение с добротными домиками из деревьев, площадью, тавернами и торговцами, которые торговали либо шкурами, либо приспособлениями для охоты, которые не ограничивались только луками, да стрелами. В ходу были всяческие капканы, уловки, даже лошади и длинные копья, которыми могли загонять кабанов.
В общем и целом — то было оживлённое место. А в самом центре поселения, на площади, стояла двухэтажная усадьба, принадлежащая, судя по гербу виноградной лозы на зелёном поле — Королевскому Дому. Аристократы, к слову, могут жить и в усадьбе, если приближены к Королевскому Дому, либо арендовать место в одной из таверн.
— Барон, — обратился я к Барксу Горди, который так же отвечал за нашу охрану. Стоило нам прибыть в лагерь, как нас тут же приветствовали живущие в этом небольшом городке… На мой взгляд тут могло жить что-то около пяти-десяти тысяч человек. — Определите наших людей на постой, — наши стражи принадлежали к гвардии Дома Гранд, которая в последнее время «хирела». По словам дяди — отец урезал жалование нашим людям и решил закупать чуть более дешёвую броню и оружие, по совету Графа Римана Регена, «великого радетеля за казну нашего Герцогства, одного из друзей отца, воспитателя Тигиона и ещё вагон и маленькая тележка должностей советника по самым разным вопросам»… — Сегодня вечером у нас охоты не будет, но завтра утром, как я слышал — собирается загонная охота. Я хочу, чтобы три десятка людей сторожили нас на этом мероприятии.
— Будет исполнено, милорд, — произнёс Баркс, спешившись с коня и направившись к ряду таверн. На площади нашу процессию встретил лысеющий мужчина с седыми бакенбардами. Рядом с ним было несколько латников с копьями и знамёнами дома Флауэрс.
— Доброго вам дня, милорд, — поклонился он. Боковым зрением я отметил то, что подъехавший к нам Тигион явно воспринял поклон на свой счёт. — Я барон Ерил Канг, — представился он. — В моём ведении находится сие поселение и Королевские Угодья в Королевском Лесу. Для вас и ваших вассалов уже всё готово в усадьбе.
— Люцион Гранд, — ответил я мужчине. — Все ли прибыли на Королевскую Охоту?
— Мы ждём только Дом Блэкмон, — ответил мужчина, подняв на меня взор своих карих глаз. — Остальные герцогские Дома, их вассалы и Её Высочество, Принцесса Лира со своей свитой уже прибыли. На данный момент они на конной прогулке у Ведьминого Озера.
— Ведьмино Озеро? — слегка озадаченно спросил я.
— Оно находится на юге владений, — произнёс мужчина. — Ходят легенды, будто сие озеро сформировалось колдунства альвов. Их предводительница, хотела увидеть расположение войск врага, с кем они воевали и смогла зачаровать водную гладь так, что в ней отразилось всё войско врагов. Некоторые говорят, что до сих пор видят войско тех воинов, что воевали с альвами давным-давно. Но поскольку они давно мертвы, то видят лишь призраков, которые уводят оказавшихся путников к себе. Правда таковое происходит при полной луне. Якобы, — со скепсисом донеслось от Ерила.