Оруженосец
Шрифт:
И наконец — Божественные Врата. Район аристократии, где были богатые особняки, широкие, чистые и вымощенные улочки. Район дворян. На пересечении Гарнизонного Района, как звали район, что исходил от Зелёных Врат и Дворянского — стояла Городская Управа. А так же главное управление Курфюста Остенландского, Графа Пандольфо ф. Рахта.
— Значит так, — начал инструктировать меня командным тоном сир Ян. — Запомни следующее. Свой меч, пока не обнажай. Сейчас мы направимся в кузницу, где купим тебе обычный меч. Затем… В таверну — снять комнату, а затем в филиал банка. И будь внимателен, Люцион. Это огромный город.
— Да, сир Ян, — произнёс я, окинув взглядом ходящих вокруг людей. Каждый явно шёл по своим делам… Одетые, кто в какие одежды. Но что действительно мне показалось глупостью — кошели, мешочки с деньгами, предпочитали вешать на пояс.
— Вот, пожалуй, сюда, — указал пальцем сир Ян на вывеску одной из кузниц. — Пошли.
Здание выглядело ухоженным и крепким, выстроено оно было из камня. По крайней мере первый этаж. Уже на втором была надстройка из дерева. Дверь была большой настолько, что и человека ростом метра два смог бы пройти. Что уж говорить про меня, который максимум, скорее всего, метр семьдесят пять. И похоже — я больше не вырасту. Сир Ян толкнул дверь и она распахнулась… Внутри нас встретили стойки с оружием. Ну, судя по вывеске — кузнец был именно оружейных дел мастером. Разные мечи, кинжалы, топоры, булавы и секиры стояли и висели на стойках. Помещение было светлым, приятным глазу… Я-бы сказал — мастерская довольно добротного, уверенного кузнеца. Уверен, тут найдётся и побогаче кузнец, соответственно по мастеровитее. Сир Ян, скорее всего, просто по привычке выбрал того, которые не самый лучший, но и где ему самому закупаться будет не стыдно.
— Добрый денёк, — зевнул мужчина, сидящий за стойкой. У него был оголённый торс и я смог рассмотреть крепкое телосложение и мощные руки. Мужчина оказался чёрноволосым и судя по обнажённой части тела — довольно высок. — Сиры? — посмотрел он на нас.
— Кхм, — кашлянул я. — Я Люцион Гранд из Фловеррума, — представился я мужчине. Тот удивлённо уставился на мои волосы и глаза. — Оруженосец сира Яна Дорапа из Рикужии, — мужчина посмотрел на рыцаря.
— Я рад видеть доблестного рыцаря и его оруженосца здесь, в кузнице моего отца, — кивнул он. А я думал — это его кузница. По крайней мере телосложение точно намекает, что он кузнец. — Я уверен, что мы сможем предложить вам всё, что понадобиться вам в ваших путешествиях, сир, — обратился он к Яну. — Что?
— Эм, простите, уважаемый кузнец, — обратил я на себя внимание, — мой наставник, пусть и сражался много раз, как наёмник, за Империю, но языка её не выучил. Он может понимать, о чём идёт речь — это самое большое. Но не отвечать. Что до цели нашего визита — мы прибыли сюда, дабы приобрести клинки.
— Приобрести клинки? — удивлённо спросил мужчина. — Какие? Кинжалы? Мечи? Секиры? Топоры? У нас есть всё, — он указал рукой на просторный зал, — ежели хотите лучшее — можете даже заказать у нас. Под индивидуальный заказ, за две седмицы, мы сделаем вам почти что лучшее оружие в Ридермарке и восточной части Империи!
— Послушай, — тронул меня за плечо сир Ян. — Нам нужны два полутораручника. Этот, — кивнул он на мужчину, — предложил заказ?
— Да, — кивнул я. — Под индивидуальный заказ — они могут сделать мечи. Две недели.
— Приемлемо, — кивнул мужчина. — Две недели, так недели.
— Мы согласны, — ответил я сыну кузница. — Мы думаем заказать у вас два полутораручника, — так называется классический меч, который можно использовать, как двуручным, так и обычным хватом. Мой новый, митриловый клинок просто создан для двуручного хвата… Но он довольно лёгкий, из-за металла лезвия. Поэтому я спокойно могу им махать и держа в одной руке. Полутораручники-же — не двуручные, это да. Но и уже не одноручные. Фактически ими можно управляться держа либо в двух руках, либо в одной.
— Это хорошо. Я сейчас приду, уважаемые, — он кивнул, встал и пошёл к двери, открыл её и скрылся. Видимо дверь ведёт в производственное помещение, судя по шуму. Через минуты три в двери появился уже знакомый нам сын кузнеца и сам кузнец. Мощный мужчина, с кожаным фартуком, одетым поверх коричневой рубахи и таких же штанов. Мужчина был постаревшей копией своего сына.
— Уважаемые, — слегка поклонился он. — Я Юзеф, кузнец. Сын сообщил, — мужчина посмотрел на нас своими карими глазами, — что вы собираетесь заказывать два полутораручных меча. Смею заверить — выбор меня один из лучших, что вы могли бы сделать в этом городе. Я являюсь одним из поставщиков самого Гарнизона. О моём оружии хорошо отзывался даже барон Юргель Заин, один из доверенных друзей самого Графа и Курфюста Остенландского Пандольфо ф. Рахта. Сам Юргель заказывал у меня пятьдесят копий для своего ополчения пару месяцев назад.
— Что он сказал? — спросил шёпотом сир Ян.
— Он хвастается, — лаконично ответил я.
— Я сказал, — на ломанном рикужском неожиданно заговорил Юзеф, — что я лучший выбор для вас, — глаза сира Яна в удивлении округлились, а вот лицо скривилось. Всё же слышать как твой родной язык коверкают — не самое приятная вещь. Юзефа спасает лишь то, что он именно иностранец.
— Говоришь на моём языке? Это хорошо! Я уже устал от этих напыщенных Имперцев, что кривятся, как начинают слышать язык моей великой страны… Которая, когда-то — дала вам хорошенько по щам!
— Пф, — сплюнул кузнец. — По щам? Наша армия вторглась по северному пути, снег и холод там даже летом! А вы гордитесь, что победили армию, что прошла через ледяной ад! Варвары… Встреться мы в чистом поле и посмотрели бы, как ваши Петушиные Гусары смогли бы против нас! И вообще — я здесь, чтобы не вспоминать о том, как нам кто-то и что-то там дал! Вы заказывать оружие будете? Или просто купите из выставленного в зале?
— Закажем, — ответил наставник. — Два полутораручника. Из вашей лучшей стали.
— Добре, — кивнул мужчина. — За всё про всё, вместе с ножнами — пятьдесят серебряных.
— Это за один? — спросил я на рикужском, схватившись я за сердце. Хмм… А ведь этот язык очень напоминает польский… И прям родная Мария вспомнилась… Как она там? Не должна же была пропасть. У неё должен быть достойный достаток.
— Это за два! — произнёс кузнец. — Но сначала мне надо вас померять, чтобы создать оружие под ваши руки. Так что, с кого начнём?
Сир Ян выразительно посмотрел на меня.
— Я вижу у тебя уже есть меч, мальчик, — мужчина подошёл ко мне. — Богатая гарда и рукоять… Мне кажется, что я его уже будто где-то видел…
— Где ты его мог видеть — не твоя печаль, — грубо произнёс сир Ян. — Меряй руку Люциона, или мы пойдём к другому кузнецу, который менее… любопытен.
Юзеф грозно сверкнул глазами.
— Хайн, — обратился он к своему сыну. — Принеси.
— Да, отец, — послушно кивнул здоровяк. Он зашёл за стойку и достал оттуда стальной меч. Затупленный, видимо тренировочный, полутораручник. Хайн аккуратно взял меч за затупленное лезвие и протянул его мне рукоятью вперёд. — Уважаемый.
Я протянул правую руку и схватился за рукоять… В руке почувствовалось приятное напряжение. По телу прошла волна тепла… Как же давно я не брал в руки меч. Люцион и получается я — испытывали особый пиетет к этому оружию. В Фловерруме меч считался оружием аристократа. Его владение — знаком того, что ты достойный человек. И Люцион… Я… отдавал себя тренировкам фактически с наступления сознательного возраста. Немного повращав мечом в руке, я натолкнулся на стальной взгляд сира Яна, сглотнув тут же встал в стойку, с которой привык начинать бой. Меч перед собой, держа обеими руками.