Оружие разрушения
Шрифт:
— Эх, Мелвис, ты много о чем не упоминаешь в отчетах, — усмехнулся Римо.
— Не понял.
— Помнишь Оклахому?
— Да. Жуткое дело! Сколько там народу погибло? Надеюсь, того козла все-таки повесят [8] .
— Я о другом. Прошлым летом сошел с рельсов поезд с коровами.
— Ах вот оно что! Поезд из Санта-Фе. Тоже кровавый кошмар.
— Ты заявил, что виноват машинист.
— Да, наркотики. Эти машинисты хоть иногда бы думали, прежде чем принимать дозу!
8
168 человек погибли 19 апреля 1995 г. при взрыве здания в Оклахома-Сити. В августе 1997 г. совершивший это преступление террорист-одиночка был приговорен к смертной казни.
— Как его голова оказалась на дереве?
— Э-э, а вы откуда знаете? В официальном отчете об этом не упоминалось.
— Мы вообще много знаем, — впервые заговорил Чиун. — Поэтому советую тебе ничего от нас не скрывать.
— Я не знаю, что вас интересует.
— Настоящая причина аварии, — грозно проговорил Римо.
— Точно не установишь. Поэтому я написал про наркотики. Когда причина непонятна, проще всего сделать вывод, что машинист парил в небесах. Как я уже говорил, так что угодно можно объяснить. А в официальном отчете НСБП надо давать четкие и ясные ответы на все вопросы. Когда локомотив налетает на упор в конце тупика, обычно он уже в таком состоянии, что хорошо, если удается определить его марку.
Чиун с Римо, видимо, и не собирались выражать сочувствия.
— Что произошло с машинистом? — спросил Римо.
За спиной Мелвиса звякнул стальной рельс. Эксперт оглянулся, чтобы убедиться, что никто не пострадал и работа продолжается, а затем ответил:
— Башку ему снесло напрочь. Как на гильотине. И хуже всего, что лезвия там не оказалось.
— Может быть, стекло?
— Битого стекла лежало — хоть отбавляй, только непохоже, чтобы при ударе вылетел такой здоровый осколок.
— В чем же тогда причина?
— В прошлом году я вообще представить себе не мог. А сейчас думаю, что там, возможно, тоже не обошлось без какого-нибудь меча вроде того, что нашли мы с вами.
Мастера Синанджу переглянулись.
— Как голова попала на дерево? — спросил Римо.
— Понятия не имею. Выкинь из окна мяч, и он, описав в воздухе дугу, вполне может застрять в ветках. Но вот кто эту голову выкинул?
Римо и Чиун опять обменялись взглядами.
— Совершенно необъяснимый случай, вот я и написал про наркотики.
— Ты не все рассказал. Я читаю это в твоих глазах, — вдруг резко сказал мастер Синанджу.
— А ты не промах, старичок. Действительно, было еще одно обстоятельство.
— Ну?
— Крушение произошло совсем не в том месте, где мы нашли голову. Впечатление такое, будто в кабине находился еще кто-то. Этот кто-то оттяпал машинисту тыкву, выбросил ее в окно и дальше управлял поездом сам. Состав на приличной скорости прошел несколько миль, миновал поворот и только потом сошел с рельсов.
— Ты и впрямь считаешь, — уточнил Римо, — что какой-то человек забрался в кабину, обезглавил машиниста, после чего умудрился выпрыгнуть и не покалечиться?
— В общем, да. А еще он швырнул голову в дерево. Зачем — знают только сам ненормальный да Господь Бог. Надеюсь, теперь вы понимаете, почему я не изложил всего в отчете. Получилась бы бессмыслица, причем неправдоподобная. НСБП такое не «съело» бы.
— Так, а об этом ты что думаешь?
Римо указал на помятые вагоны, водруженные на неповрежденный участок пути.
— Ну, здесь случай классический! Какая-то массивная хреновина перегородила пути, машинист заметил ее слишком поздно, затормозить не успел. И весь состав — бултых в воду. Такое сплошь и рядом случается.
— Ты уверен?
— Конечно.
— Пошли! — вдруг бросил Чиун и, не дожидаясь ответа, зашагал в сторону от насыпи. Римо сразу последовал за ним.
— Эх, не впутывали бы вы меня в ваши дела, — вздохнул Мелвис. — Мне бы еще землю потоптать, пока не придет пора в ящик сыграть.
Никто ему не ответил, и он неохотно двинулся вслед за странной парочкой.
Когда они вошли в лес, Чиун указал Капперу на цепочку следов, отпечатавшихся на земле.
— Ну как? Соображаешь?
— Ага. Похоже, недавно тут шлялся ваш приятель.
— А это, по-твоему, что значит?
Римо показал Мелвису другие следы. Эксперт недоуменно поскреб подбородок.
— Вспомни Биг-Сэнди.
— Послушайте, но ведь нога точь-в-точь как у вашего знакомого!
— Размер один, а следы разные, — отозвался Чиун и с силой вжал в землю обутую в сандалию ногу. Когда он отошел, Каппер убедился в справедливости его слов. Следы были всего лишь похожи.
— Значит, вы утверждаете, что парень, поработав в Биг-Сэнди, побывал и здесь?
— Без сомнения, — ответил Римо.
Мелвис Каппер нахмурился, прикусил нижнюю губу и зажмурился.
— Нет, просто ерунда какая-то! — воскликнул он.
— Ронин был и в Оклахоме.
— Это только ваши догадки. Совершенно необоснованные. Нет, господа, я не хочу вникать в ваши проблемы.
— Теперь они стали и твоими тоже, — жестко сказал Римо.
— Верно, — подтвердил Чиун. — Тебе придется написать честный рапорт.
И он зашагал прочь, Римо двинулся следом.
Мелвис на миг задумался, застыл на месте, а потом бросился вдогонку.
— Эй, черт вас дери, погодите минутку!
Те двое даже не обернулись.
Каппер поравнялся с ними, с шумом выдохнул и проговорил:
— Ребята, мне сдается, вы пришли с другой стороны.
— Правильно, — откликнулся Римо.
— Откуда же вы узнали, что здесь есть следы?
— А ты поразмысли на досуге, — посоветовал ему кореец.
Мелвис взглянул на него в упор.
— Вы здесь уже были!
— Не исключено, — отозвался тот.
— Да как же такое возможно? Попасть на место происшествия раньше НСБП?!
— Ты задаешь слишком много вопросов, — отрезал Римо.
— Тебе следовало бы знать, кого и о чем позволительно спрашивать, — добавил Чиун.
Пока эксперт подыскивал достойный ответ, неожиданно зазвонил мобильный телефон. Мелвис тут же вынул аппарат из кармана.
— Господи, неужели опять!..
Он не ошибся.
— Черт их всех дери! Вам, ребята, не мешало бы связаться с вашим начальством. Очередное дело. Теперь уже в Небраске.