Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ошибка реинкарнации
Шрифт:

— Кризис меняет людей — задумчиво повторил Шэнь Цзыжань, и в полумраке комнаты его губы дрогнули в едва заметной, первой за многие годы полуулыбке.

Игра только начиналась. И правила в ней явно диктовал уже не он.

Глава 5. Первый квест Системы: «Случайное падение в объятия», или Когда физика Уся дает сбой

Утро на Пике Холодного Облака начиналось не с кофе. Оно начиналось с пронизывающего горного ветра, ледяной росы и острого осознания того, что я все еще нахожусь в теле главной злодейки, приговоренной к смерти.

Но, в отличие от вчерашнего дня, у меня был повод для сдержанного оптимизма. «Пилюля исцеления меридианов», выданная Системой за ночной инцидент с чаем, сработала. Магия — или, как тут выражались, ци — тонким теплым ручейком теплилась где-то в районе солнечного сплетения. Мои силы были далеки от уровня Старейшины Пика Алхимии, но я больше не чувствовала себя хрупкой фарфоровой вазой. Я чувствовала себя вазой из закаленного стекла. Уже прогресс.

Переодевшись в выданную мне форму личной служанки — простое хлопковое платье нежно-голубого цвета, которое, хвала небесам, не весило как рыцарские доспехи, — я вооружилась бамбуковой метлой.

Корпоративная этика гласит: если тебя понизили до уборщика, будь лучшим уборщиком в здании. К тому же, монотонный физический труд отлично прочищает мозги.

Я вышла в огромный внутренний двор, вымощенный белым камнем. Над пропастью лениво клубился утренний туман, а сквозь ветви древних, узловатых сосен пробивались первые лучи солнца.

И там, в центре двора, находился он.

Шэнь Цзыжань тренировался.

Я замерла, опершись на метлу, и, признаюсь честно, немного залипла. Забыв о статусе потенциальной жертвы, я смотрела на него чисто с эстетической точки зрения.

Грандмастер был одет лишь в тонкие белые штаны и легкую нижнюю рубашку, которая от пота прилипла к его телу, очерчивая рельеф мышц, словно высеченных из мрамора. В его руках танцевал деревянный тренировочный меч, но двигался он так, словно это было смертоносное лезвие.

Каждое его движение было текучим, как вода, и резким, как удар молнии. Он не просто махал палкой — он управлял пространством вокруг себя. Потоки воздуха закручивались вслед за взмахами меча, поднимая с камней редкие опавшие иголки сосны и заставляя их кружиться в идеальном смерче. Лицо Цзыжаня было абсолютно спокойным, глаза закрыты. Он находился в состоянии медитации в движении.

«Если бы мы выпускали календарь с сотрудниками нашей корпорации, он бы точно забрал обложку», — пронеслась в моей голове абсолютно неуместная мысль.

Внезапно воздух перед моим носом зарябил синим.

[Дзинь! Доброе утро, Пользователь! Внимание, активирован Главный Сюжетный Квест: «Классика жанра, Том 1. Дева в беде»].

Я раздраженно сдула упавшую на глаза прядь волос.

— Система, я занята. Я мету двор. У меня график.

[Описание задания: Тропы Романтической Комедии не могут существовать без спасения. Пользователь должен упасть с высоты не менее трех метров. Мужской персонаж (Шэнь Цзыжань) должен поймать вас на руки. Зрительный контакт в полете обязателен!].

[Награда за успех: +100 очков Романтической Комедии, разблокировка 10% вашего духовного ядра].

[Штраф за провал: Ваши волосы станут неоново-розовыми на ближайшие 72 часа].

Я поперхнулась воздухом.

— Неоново-розовыми?! Ты в своем электронном уме? В Древнем Китае меня за такой цвет волос не на суде казнят, а на костре сожгут прямо сегодня до обеда, как демона!

[Таймер запущен: 5 минут до провала квеста. Рекомендуем поторопиться. Вон та сосна выглядит весьма перспективно!].

Я посмотрела на гигантскую, кривоватую сосну, растущую у самого края скалы. Три метра. Это примерно уровень второго этажа. Если этот ледяной истукан решит проигнорировать мой полет (а он вполне может, учитывая его отношение ко мне), я переломаю себе ноги.

Но розовые волосы Нет. Я слишком уважаю свой имидж.

Стиснув зубы, я отбросила метлу. Я подошла к стволу сосны. Кора была грубой, ветки располагались удобно. Изображая бурную трудовую деятельность, я начала карабкаться вверх.

Дерево предательски скрипело. Шелковые туфли скользили.

— Линь Юэ, — раздался снизу холодный, ровный голос. Звук тренировочного меча стих. — Какого демона ты делаешь?

Я замерла, обняв толстую ветку на высоте трех с половиной метров. Взглянула вниз. Шэнь Цзыжань стоял подо мной, опустив свой деревянный клинок. Его глаза, серые и пронзительные, смотрели на меня с тем уникальным выражением глубокой усталости, которое бывает у родителей гиперактивных детей.

— Я убираюсь, Грандмастер! — бодро рапортовала я, лихорадочно придумывая оправдание. — На этой сосне скопилось много сухих иголок. Они падают на ваш идеально чистый двор. Я, как ваша преданная служанка, не могла этого стерпеть!

— Слезь, — приказал он, массируя переносицу. — Ты лишена ци. Если ты сорвешься и разобьешься, Старейшина Мо сживет меня со свету за нарушение процессуальных норм.

«Он волнуется не за меня, а за процессуальные нормы. Какой ответственный мужчина», — хмыкнула я про себя.

[Внимание! Таймер: 30 секунд. Прыгайте!] — замигала Система.

— Ой! — я изо всех сил изобразила испуг. — Грандмастер, кажется, я наступила на смолу! Моя нога скользит! Я теряю равновесие!

И, зажмурившись, я просто отпустила ветку.

Я полетела вниз, спиной к земле, раскинув руки. Мое сердце рухнуло куда-то в район пяток.

Я ожидала свиста ветра. Ожидала крепких рук, которые подхватят меня в последний момент. В конце концов, я летела прямо на сильнейшего воина Империи.

Но тут вмешалась Система.

[Активирован протокол: Романтическое Замедление Времени!].

И физика сломалась.

Вместо того чтобы стремительно падать, я вдруг зависла. Скорость моего падения снизилась до абсурдных пяти сантиметров в секунду. Я буквально парила в воздухе, словно пушинка в киселе. Вокруг меня откуда-то (вероятно, из подпространства Системы) снова закружились розовые лепестки сакуры, хотя на дворе росли только сосны. Заиграла тихая мелодия флейты.

Я приоткрыла один глаз.

Сцена была сюрреалистичной. Я медленно, как астронавт в невесомости, дрейфовала вниз по диагонали.

Но проблема заключалась в том, что Шэнь Цзыжань не был частью Системы. Для него время шло с обычной скоростью. И его рефлексы сработали безупречно.

Как только я сорвалась с ветки, он мгновенно оттолкнулся от земли, используя технику «Шаг призрачного ветра». Он взмыл вверх, готовый перехватить мое падающее тело.

Но поскольку я падала со скоростью парализованной улитки, он просто пролетел мимо меня.

Поделиться с друзьями: