ЖАНРЫ

Осколки зеркала Вечности и зелёная пантера
Шрифт:

– Фух, я уж думала, что опоздаю на первый урок к Спаркл, и мне смерть… Ой, привет, Кэт, – она слегка толкнула подругу в плечо. – Ты постриглась? Тебе идет!

– Спасибо. Думала, ты не заметишь, – Кэт сдержанно усмехнулась.

Действительно, она отрезала волосы всего пару недель назад. Раньше ее отличительной чертой были две толстые каштановые косы, которые каждое утро ей тщательно заплетала мама, но с сердцевидной формой лица такая прическа смотрелась просто ужасно. Четырнадцатилетняя Кэт выглядела десятилетним ребенком. Но этим летом она наконец-то решилась сменить имидж на более дерзкий и взрослый. Собрала подарочные деньги, сделала каре, о котором давно мечтала, и ничуть не пожалела. Больше никаких сборов в школу с участием родителей, сравнений с прилежными дочерьми маминых подруг и умилительных комментариев от соседей. Пора стать взрослой.

Разговор между девочками не успел развернуться, потому что буквально через минуту после Джесси дверь снова со скрипом открылась, отчего Кэт даже слегка вздрогнула. Над классом сразу повисла тишина, словно кто-то нажал кнопку выключателя на телевизоре. В кабинет прихрамывающей походкой вошла миссис Спаркл – семидесятилетняя учительница математики с огромными очками, строгим седым пучком и тяжёлым взглядом, пронзающим учеников, словно нож кусок масла. Ее каблуки монотонно стучали по полу, а за ней невидимой шалью струился запах терпких цветочных духов, от которого Кэт (и не только она) в отвращении поморщилась.

– Тихо! – Даже ее скрипучий голос звучал так, словно по доске царапали мелом. – Сегодня мы встречаем двоих новых учеников. – Она жестом указала на двоих мальчиков, покорно вошедших следом. Две совершенно разные овцы. Абсолютно. Более крупный, светловолосый важно выпятил грудь и ступал спортивной походкой так бодро и раскрепощенно, словно бывалый артист. А вот его темноволосый сосед, казалось, пытался слиться с классом. Он прижал к груди стопку книг, опустил взгляд и неуверенно держался за лямку внушительной сумки.

– Дети, – миссис Спаркл поправила очки, съехавшие на нос, после чего ее тон немного смягчился: – Это Майкл Слейн и Эдмунд Саннорт.

Блондин Майкл бесцеремонно оттолкнул второго новенького и шагнул вперед с непринужденной уверенностью. Самодовольно выпрямился. Улыбнулся широкой белозубой улыбкой и театрально взлохматил свою львиную шевелюру. Одет он был под стать поведению: блестящие лакированные ботинки, галстук, идеально выглаженная рубашка, новенький блейзер – как с обложки журнала.

– Привет, ребята! – Он махнул рукой. – Я Майк, будущая легенда футбола из Лондона! Буду спасать вашу команду от поражения.

По классу пробежала волна одобрительных аплодисментов. Даже миссис Спаркл выдавила формальную улыбку и слегка похлопала Майку.

Майкл в это время исполнил несколько танцевальных движений, которые были бы куда более уместны после забитого гола на футбольном поле, чем около исписанной формулами доски в кабинете математики. Кэт сложила руки на груди и равнодушно наблюдала за его минутой славы. Честно говоря, предстоящий урок миссис Спаркл ее волновал куда больше, чем этот зазнавшийся павлин. От его неприкрытого хвастовства Кэт даже слегка передернуло. Кроме нее, в общем шуме не участвовала лучшая ученица класса, Ханна Голден, девочка с аккуратной русой косой, помешанная на учебе. Она сидела за столом немного в стороне от Кэт, прижимала к груди игрушечного лисенка, которого считала своим личным талисманом, и читала учебник математики.

– Продолжай! – подбодрил Майка долговязый Саймон, капитан школьной футбольной команды. Полли Джонс, главная сплетница класса, уже строила Майку глазки. Новенький ответил на это небрежным подмигиванием. Полли и ее подружки дружно защебетали. Миссис Спаркл кинула на них неодобрительный взгляд, но ничего не сказала.

– Спасибо, ребята, на перемене всем бургеры за мой счёт! – Майкл сиял от всеобщего внимания. – И запомните: футбол для меня – жизнь, как для моего старика. Он, кстати, в своё время играл за Манчестер Юнайтед!

Новая волна одобрительного гула прокатилась по аудитории.

– Реально? Твой отец играл за Юнайтед?

Тони, вечно строивший из себя скептика, посмотрел на Майка с восхищением и завистью.

– Ещё спрашиваешь! – Майк гордо вскинул голову, его непослушные локоны снова упали на лоб. – А этим летом мы катались на чемпионат мира по футболу! Было чертовски нереально.

Если миссис Спаркл и была раздосадована таким нарушением порядка, она этого не показала, лишь слегка поджала губы.

– Спасибо, Майкл. Уверена, ты станешь отличным игроком в школьной команде. Эдмунд, может быть, ты что-нибудь расскажешь о себе?

Она кивнула в сторону второго ученика.

От обращения к нему мальчик вздрогнул. Видимо, надеялся, что ослышался. Он нерешительно поднял взгляд сначала на миссис Спаркл, а затем на галдящих одноклассников. Кэт заметила, что на фоне густых черных волос его лицо казалось слишком бледным. Но привлекательным. Это не отрицала даже Кристаленс. Мечтательные серые глаза, тонкие черты лица, пушистые ресницы – было в нем даже что-то неуловимо аристократичное. Но при этом отрешенное от реальности.

Его негромкий голос звучал как шёпот ветра в летнюю ночь.

– Эм… Ну, меня зовут Эдмунд. Мне четырнадцать лет. Раньше я учился в Средней школе на Стоун-Стрит. – Его длинные пальцы вцепились в книги. – А перевелся, потому что… – Он задумался и закрыл на секунду глаза, – здесь программа лучше.

Его слова повисли в тишине. Кэт заметила, как одноклассники смерили Эдмунда недоумевающими взглядами. Кто-то на задних рядах вяло похлопал, но в неловкой паузе этот звук выглядел таким же мимолетным, как стук дождевых капель за окном. Эдмунд снова уставился в пол.

Неудобная тишина…

Но молчание не успело затянуться благодаря Майклу. Он развязно хлопнул нового товарища по плечу, как будто знал его сто лет.

– Эдмунд просто скромничает. Верно, приятель?

Эдмунд сдержанно кивнул в ответ и отодвинулся.

Да уж, он так и горит желанием стать частью класса…

Но Майк не унимался:

– Знаете, я занимаюсь не только футболом. Обожаю музыку и вечеринки, а ещё знаю кучу крутых историй о знаменитостях.

Одноклассники снова оживились. Но их восторг прервал железный тон миссис Спаркл:

– Прекрасно, Майкл. Надеюсь, что отвечать на уроках ты будешь с таким же энтузиазмом. – Она взяла мел из коробки и направилась к доске, жестом приказывая ребятам замолчать.

Кэт посмотрела на доску, ожидая, когда миссис Спаркл начнет урок. Но взгляд девушки случайно зацепился за странный значок, приколотый к сумке Эдмунда. Сюрреалистическая эмблема из сплетенных в замысловатый лабиринт лиц и ветвей. Она с любопытством посмотрела на необычный узор, попыталась представить, что он может значить. Что-то похожее на творчество Дали…

Поделиться с друзьями: