Осколок Демиурга. Пробуждение
Шрифт:
Я задумался, подбирая слова.
— Демиурги не были однородны в своих взглядах, профессор. Как и люди, мы имели разные философии, разное понимание своей роли во вселенной. Малфориан всегда был... максималистом. Он верил, что совершенство достижимо только через абсолютный контроль, через устранение всего, что считал "несовершенным".
— А вы? — тихо спросила Лириана.
— Я верил и верю, что истинное совершенство творения заключается в его способности к самостоятельному развитию, — ответил я, глядя на звездное небо. — В способности удивлять даже своего создателя. Великое Дерево Многомерья — так мы иногда называли структуру реальности — должно расти само, по своим собственным законам. Наша задача была лишь поддерживать баланс, защищать его от сил абсолютного хаоса, но не управлять каждым листом и веткой.
— И Малфориан хотел изменить это, — проговорил Кайрн. — Контролировать рост, форму, направление.
— Да. Он разочаровался в медленности естественной эволюции и решил ускорить процесс, используя энергии Бездны. Он был уверен, что сможет контролировать их, направлять... — я покачал головой. — Но с Бездной невозможно договориться или подчинить её. Она подчиняет тебя, даже если ты этого не осознаешь.
Тропа вывела нас к небольшому плато, откуда открывался вид на долину и горную гряду. Вдалеке темнел лес, а за ним поблескивала река в лунном свете.
— Моя станция за тем лесом, — указал Кайрн. — Если поторопимся, будем там до рассвета.
Мы продолжили путь, и вскоре я обнаружил, что иду рядом с профессором, немного позади основной группы.
— Вы понимаете, что связавшись с нами, вы стали мишенью для Дома Каз и Малфориана? — тихо спросил я.
— Я понимаю риск, — ответил он с неожиданной твердостью. — Но я историк, изучающий эпоху до Затмения всю свою жизнь. Шанс узнать правду из первых уст... Это стоит любого риска.
— И вы верите, что я тот, за кого себя выдаю? — с легкой улыбкой спросил я.
— После того, что я видел в хранилище? Да, — он кивнул. — Ваш... разговор с Малфорианом был слишком аутентичным, слишком личным, чтобы быть подделкой. Кроме того, — добавил он с проницательным взглядом, — за свою жизнь я научился распознавать ложь. И вы не лжете. По крайней мере, не о своей сущности.
Я кивнул, принимая его оценку.
— Есть еще кое-что, профессор. Вы специалист по древним языкам... Как хорошо вы знаете демиургический?
— Достаточно, чтобы расшифровать некоторые базовые тексты, но далеко не свободно, — ответил он. — Это невероятно сложный язык с многоуровневой семантикой.
— Тем не менее, ваше произношение довольно точное. Интересно, — я задумчиво посмотрел на него. — Возможно, мы сможем ускорить ваше обучение. Понимание Языка Творения будет критически важным для нашей миссии.
Мы продолжили путь через лес, темный и таинственный в лунном свете. Я заметил, как Селена время от времени сверяется с Компасом Многомерья, словно проверяя наше окружение на наличие аномалий или скрытых проходов.
— Стойте, — внезапно сказала она, поднимая руку. — Что-то приближается.
Мы замерли, вслушиваясь в ночную тишину. И действительно, вскоре стал слышен звук приближающихся шагов — множества шагов, быстрых и легких.
— Культисты? — напряженно спросила Лириана.
— Нет, — я прислушался внимательнее. — Кто-то другой.
Из темноты леса показалась группа из пяти человек, возглавляемая высоким мужчиной с короткой бородой и властной осанкой. Все они были одеты в практичную одежду для путешествий, без опознавательных знаков Домов.
— Профессор Кайрн! — воскликнул лидер группы. — Слава богам, вы живы.
— Торас! — Кайрн явно узнал мужчину. — Что вы здесь делаете?
— Ищем вас, конечно, — ответил Торас, быстро оглядывая нашу группу. — Когда вы не вернулись в условленное время, мы забеспокоились. Особенно после того, как заметили активность людей Дома Каз в горах.
— Это... ваши коллеги? — осторожно спросила Нила.
— Мои студенты и ассистенты, — кивнул Кайрн. — Те немногие, кому я действительно доверяю.
Торас шагнул вперед, изучая нас с неприкрытым любопытством.
— А это... они? Те, о ком говорили слухи в Академии? — его взгляд остановился на мне. — Тот самый загадочный Азар?
— Да, — ответил Кайрн после секундного колебания. — И наши гости нуждаются в безопасном месте и нашей помощи. То, что мы предполагали в наших исследованиях, Торас... всё оказалось правдой. И даже больше.
Торас внимательно посмотрел на меня, затем перевел взгляд на артефакты, которые мы несли. Его глаза расширились при виде Клинка Разделения и Сферы Гармонизации.
— Вы действительно нашли их, — прошептал он. — Демиургические артефакты... Все эти годы поисков и теоретизирования...
— И это только начало, — сказал Кайрн. — Но сейчас нам нужно добраться до станции. Там будет безопаснее говорить.
Торас кивнул и жестом пригласил нас следовать за ним.
— Мы обнаружили признаки преследования примерно в километре к востоку отсюда, — сказал он, когда мы начали движение. — Большая группа, вероятно, люди Дома Каз. Они двигаются методично, используя магических ищеек.
— Они нашли наш след быстрее, чем я ожидал, — нахмурился я. — Нам нужно ускориться.
Мы двигались через лес быстро и тихо, следуя за Торасом и его людьми, которые явно хорошо знали эту местность. Через некоторое время лес поредел, и перед нами открылась небольшая долина, в центре которой стояло приземистое каменное здание, частично вросшее в склон холма.
— Исследовательская станция, — пояснил Кайрн. — С виду ничем не примечательное строение для наблюдения за горной флорой и фауной, но внутри... — он улыбнулся, — внутри гораздо интереснее.
Когда мы приблизились к зданию, я заметил руны, почти незаметно вырезанные в камне вокруг входа — примитивные, но эффективные защитные символы, маскирующие присутствие людей от магического обнаружения.
— Впечатляет, — сказал я, указывая на руны. — Очень близко к оригинальным демиургическим знакам сокрытия.
— Результат многих лет исследований, — скромно ответил Кайрн, открывая тяжелую деревянную дверь. — Прошу внутрь.
Интерьер станции оказался гораздо просторнее, чем можно было предположить снаружи. Большой центральный зал с каменными стенами, уставленными книжными полками и рабочими столами, камин в углу, несколько дверей, ведущих в другие помещения.
— Прошу прощения за беспорядок, — сказал Кайрн, пока мы осматривались. — Ученые не всегда самые организованные создания.
Я подошел к одному из столов, где были разложены бумаги с зарисовками и переводами демиургических рун.