Осколок тайны
Шрифт:
— Опасность миновала! — рявкнул Хант, и его голос разнесся над просекой, перекрывая шум дождя. — Хватит дрожать. Всем вернуться к своим бревнам. Мы продолжаем движение.
Наставник снова посмотрел на нас и едва заметно кивнул, указывая на хозяйственный двор.
— Поднимаем груз. Остался последний рывок. Вы почти пришли.
Мы вышли из леса, когда ночной ливень начал постепенно стихать. Впереди сквозь пелену дождя показались высокие каменные стены заднего двора Академии. Это был хозяйственный сектор, куда обычно свозили провизию и дрова.
Втащив наше бревно в широкие открытые ворота, мы синхронно рухнули на мокрую брусчатку. Студенты из других классов сделали то же самое. Все сто двадцать человек напоминали ожившие куски болотной грязи. Плотная серая корка покрывала наши лица, волосы и остатки форменной одежды. Сейчас на этой холодной брусчатке было невозможно различить, кто из нас лорд, а кто простолюдин. Болото уравняло всех.
Я с трудом сел, прислонившись спиной к шершавому камню стены. Мы сделали это. Мы выжили.
Мастер Хант прошел сквозь ворота последним. Его взгляд медленно скользил по нашим неподвижным телам.
— Подъем, — скомандовал он. — В таком виде вы даже в конюшню не войдете, не то что в жилые корпуса.
Никто не пошевелился. У нас не осталось сил даже на то, чтобы открыть глаза.
— Я сказал, встать! К колодцам! — рявкнул наставник. — Смыть с себя эту дрянь. Живо!
Студенты начали нехотя подниматься. Под ледяными струями воды, которые мы выкачивали из колодцев, грязь медленно, неохотно сползала с тел. Мы чистили друг друга жесткими щетками, обдирая кожу до красноты, лишь бы избавиться от болотного смрада.
Когда первая корка грязи была смыта, Хант указал рукой в сторону длинного навеса. Там стояли огромные, закопченные до черноты, чугунные котлы.
— Отдых подождет, — безжалостно произнес мастер. — Эти котлы обросли слоем сажи и нагара. Пока металл снаружи не начнет блестеть, никто не пойдет спать.
По рядам прокатился сдавленный стон. Из-за угла вышли служащие и бросили к нашим ногам деревянные ведра с песком и куски мыла.
— Разбирайте инструмент, — отрезал Хант. — Трите так, словно от этого зависит ваша жизнь. Приступайте.
Это был контрольный выстрел. Я тяжело выдохнул и поднял щетку. Рядом со мной молча взяла ведро песка Айлетт. Ее лицо, теперь чистое и бледное, оставалось бесстрастным.
Посмотрев по сторонам и увидев морально и физически разбитых одногруппников, я подумал, что после такого испытания только полный идиот пожелает еще раз связываться с любовным ядом. Вместе с тем, я не мог не заметить, что аристократы теперь все больше смотрели в сторону Айлетт, ждали ее одобрения и указаний.
Кажется, у наших «мажоров» произошла смена власти…
Глава 19
Интерлюдия. Хант и Эстерн Дальт
Тяжелая дверь кабинета бесшумно открылась. Внутрь вошел мастер Хант. Он остановился в нескольких шагах от массивного дубового стола и положил на него тонкую кожаную папку с рапортами.
— Болотный марш завершен, ректор Дальт, — коротко отчеканил наставник. — Все студенты сейчас в лазарете или отсыпаются в своих комнатах.
Ректор медленно отложил документы в сторону и сцепил пальцы в замок.
— Я лучше послушаю твой доклад из первых уст. Как проявили себя наши будущие «антимагические команды»?
— Классы А-4 и А-11 оправдывают возложенные на них ожидания, — наставник скупо усмехнулся. — Разумеется, сами студенты уверены, что Болотный марш — это просто изощренная форма наказания. Они не понимают истинной сути происходящего. Но грязь, холод, голод и запредельные мышечные нагрузки делают свое дело. Запрет на магию заставляет кадетов адаптироваться, использовать веревки, ловушки, холодное оружие и смекалку.
Ректор удовлетворенно кивнул.
— Значит, проект подготовки отрядов для работы в зонах магического подавления идет по плану. Нам нужны люди, способные выполнять задания там, где любая магия заблокирована и совершенно бесполезна.
Хант скрестил руки на груди.
— Да, идут по плану. Но в этот раз с нами шел класс А-7. И я должен признать, что они меня удивили.
— Продолжай, — Дальт подался чуть вперед.
— Я считаю, что они сильный класс. У них большой магический потенциал. А в условиях проверочного марша они показали волю к победе и смекалку. Я хочу особо отметить четверых студентов. Арден продемонстрировал быструю скорость принятия решений под нагрузкой. Парень быстро сообразил, как облегчить транспортировку груза, и он же умело организовал группу для отражения атаки. Айлетт смогла взять растерянных кадетов под контроль, а Брэн с Ботордом вытянули на себе самую тяжелую работу. Из них получились бы превосходные бойцы. Если бы это зависело от меня, я бы забрал этих четверых ребят в свою группу прямо сейчас.
Ректор Дальт откинулся на спинку кресла. Его лицо оставалось непроницаемым.
— Твоя работа по созданию антимагических отрядов имеет для Королевства большое значение, Хант. Но мы не можем бросать все силы на решение задач в зонах подавления. Такие одаренные кадеты, как класс А-7, в будущем станут ядром нашей армии. Они будут сокрушать вражеские полки разрушительными заклинаниями и держать щиты над целыми городами. Мы не станем ничего менять. Эти студенты пойдут по своему пути, а ты продолжишь готовить антимагические отряды из менее одаренных учеников. Этот вопрос закрыт.
— Понял вас, ректор, — ровным тоном ответил наставник. — Тогда перейдем к задаче по разведке активности на границах топей.
Хант достал из папки небольшой лист плотной бумаги и придвинул его ректору.
— Я использовал уставших и шумных студентов как приманку, проведя их по самому краю безопасной зоны. И результаты меня насторожили.
Старый маг пробежался взглядом по строчкам рапорта.
— Тварь, которая на нас напала, оказалась аномально крупной для этого вида болотных жителей. И действовала она с неестественной агрессией. Обычно эти твари пугливы и стараются избегать больших скоплений людей. А эта целенаправленно пошла прямо на шум целой колонны. Я нанес первый удар, отвлекая чудовище, но кадеты из А-7 добили монстра сами, проявив завидную хладнокровность. Но сам факт такого нападения говорит о многом. Словно болотных обитателей кто-то намеренно направляет в нашу сторону.
Ректор нахмурился, откладывая лист в сторону.
— Ты хочешь сказать, что кто-то гонит болотных тварей к стенам Академии?
— Либо гонит, либо методично прикармливает, прокладывая им тропу прямо к нашим границам, — подтвердил наставник.
— Хм… Значит так, найди источник этой агрессии. Усильте патрули на внешнем периметре. Я не хочу никаких неприятных сюрпризов вблизи наших стен.
— Будет сделано, — наставник кивнул. — И есть еще один нюанс, ректор. То, чего я совершенно не ожидал увидеть на марше.