Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ослепленная звездой
Шрифт:

У нее сердце оборвалось, когда она почувствовала, что руки его отпустили ее тело.

— Кажется, ты и в самом деле поправляешься, — последовало странное замечание.

Она попыталась притянуть его обратно.

— Я хорошо поддаюсь лечению.

Губы у него подергивались, но он устоял перед ее напором, заметив:

— Передозировка может быть опасна.

— Ты выпустил джинна из бутылки, — обвинила она его и улыбнулась.

Он склонился к ней, слегка задел губами ее губы и шепнул:

— Я недооценил действие микстуры.

Лейн протянула руку и ощутила под ладонью его щеку, потом очертила пальцем рот. Фергюс поймал губами ее палец, любуясь радостью, светившейся в ее глазах.

— У нас есть что обсудить, — сказал он.

Сердце Лейн заныло. Она с огорчением убрала руку.

— У тебя большая выдержка.

Он снисходительно улыбнулся.

— Поскольку твоя воля ослаблена болезнью, кто-то должен это компенсировать.

Лейн погладила его руку и призналась:

— Знаю. Я все еще на седьмом небе. Жаль.

— Я не хочу, чтобы ты сожалела. — Он гладил ее по щеке, не сводя с нее серьезных глаз. — Я хочу, чтобы мы были вместе и могли вести себя как нам заблагорассудится. Что ты скажешь?

Лейн не выдержала светившейся в его синих глазах надежды и отвела взгляд, потом подтянулась и села в постели. Она перекинула через плечо волосы и открыла рот, надеясь, что нужные слова придут сами собой. Но ее опередил Фергюс.

— Ты собираешься отказать мне?

— Фергюс... — взмолилась она, но он стоял на своем.

— Ты согласна или нет?

— Нет. — Теперь она смотрела ему в лицо, хотя на нем ничего не отразилось.

Он вопросительно поднял бровь.

— Другой?

Внутри нее все кричало, что она поступает неправильно, но разум подсказывал иное, и она отрицательно покачала головой, делая усилия, чтобы не отказаться от собственного решения.

— Другая причина? — допытывался он.

Она вымученно улыбнулась.

— Миллион!

— Было бы достаточно и одной.

Судя по голосу, он был удивлен. Лейн набрала побольше воздуха.

— Мне нелегко отказывать тебе, Фергюс. При других обстоятельствах я не желала бы себе лучшего. — Он ждал пояснений, и Лейн вдруг засмеялась. — Ты только посмотри на себя! Ты сам по себе уже делаешь это невозможным. А я... всего лишь я.

— Ты так и не назвала причину, которая бы мне все объяснила.

— Хорошо, слушай. Мы оба только жестоко пострадали бы, потому что из этого просто ничего не выйдет. Ты будешь разъезжать постоянно, на тебя будут бросаться поклонницы. Ты будешь заниматься любовью с полуодетыми красотками. Я не смогу конкурировать с ними. Рано или поздно ты не выдержишь. А мне бы хотелось иметь рядом верного мужчину, Фергюс. На твоем пути соблазнов больше, чем приходится в среднем на долю обычного человека.

Его лицо выражало прежнюю решимость.

— Тот факт, что у меня большой опыт, я рано начал, дает мне больше возможностей противостоять искушениям. Я бы не делал тебе предложения, Лейн, если бы не был готов к этому на сто процентов.

— Я не говорю, что ты собираешься изменять мне.

— Но плоть слаба?..

— Правда, я не хочу быть циничной, просто смотрю на вещи реалистически. И еще, не забывай, что у меня тоже есть свое дело. Наши профессиональные обязанности постоянно будут разлучать нас.

В глазах Фергюса ясно читалось разочарование. Он встал. Лейн догадалась, о чем он думает.

— Я столько потратила труда, Фергюс, чтобы добиться того положения, которое занимаю сейчас. Не могу бросить все это коту под хвост!

— Разве тебя об этом просят?

Он прошелся по комнате, засунув руки в карманы, и, очевидно, ответа не ждал. Лейн спустила ноги с постели и хотела еще что-то сказать, но он заговорил первым.

— Это не из-за Ханны?

Потрясенная, что такая мысль могла прийти ему в голову, Лейн схватила его за руку и повернула к себе.

— Мне стыдно, я совсем забыла о чувствах Ханны!

— Ну, я... мы говорим сейчас о твоих чувствах.

Лейн занервничала, но надо было выдержать этот разговор до конца.

— Я действительно мало знаю тебя, как и ты меня. У Ханны есть мать, Фергюс. Я не знаю, жена она тебе или нет, но Ханна слишком маленькая, чтобы быть плодом твоей прошлой «разгульной» жизни.

Он отвернулся и отошел от нее, приглаживая волосы на затылке, вид у него был несколько растерянный. Но тут же обернулся и сказал, словно бросая вызов ей или самому себе или обвиняя кого-то:

— Она моя жена, Дарси, моя жена!

Его слова словно придавили ее, она поймала себя на том, что, остолбенев, молча смотрит на него и бормочет что-то невнятное.

Внезапно разозлившись на себя, он быстро подошел к Лейн, поставил ее на ноги и встряхнул.

— Мне нужна ты! — Синие глаза в упор смотрели на нее. — Я и подумать не мог, что скажу эти слова в свои тридцать восемь лет, надо полагать, я здорово влюбился, вот тебе и на!

Лейн старалась избегать его взгляда, но Фергюс крепко держал в ладонях ее голову и деваться было некуда.

— Можешь ты это понять и честно ответить? — Голос его прозвучал жалобно.

— Возможно, и со мной приключилось то же самое... может, я... но...

— Никаких «но»! — И он попытался закрыть ей рот поцелуем.

Лейн толкнула его в грудь. Фергюс отпустил ее.

— Так нечестно! — взорвалась Лейн, чувствуя жизненно важным доказать свою правоту. — Мы оба достаточно взрослые и понимаем, что любовь — всего лишь физиология. Это непостоянное чувство, преходящее! Мы не продержимся и полугода!

— Все верно, это одна из причин. Но ты недооцениваешь мою способность сделать тебя счастливой!

— А я не в счет? — парировала Лейн, стараясь не замечать искрящегося смеха в его глазах. — По сравнению с половиной твоих предыдущих партнерш я, уверена, покажусь тебе невероятно пресной.

Он задорно подмигнул:

— У меня есть основание сомневаться в этом.

Выйдя из себя от такой неделикатности, Лейн уперлась руками в бедра и топнула ногой.

— Рано или поздно тебе придется смириться с моим отказом, и чем раньше, тем лучше. Я должна вернуться домой и продолжать жить своей жизнью.

Поделиться с друзьями: