Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Джин проснулась от назойливого звонка телефона. Ею овладело то самое чувство, когда ты понимаешь, что нужно просыпаться, но уж очень не хочется… Благо дисциплинированная девушка не могла позволить себе долго валяться в рабочий день. Она на ощупь отыскала на тумбочке, стоящей возле кровати, телефон, брошенный туда прошлой ночью, и, разблокировав его, поднесла к уху.

– Джин Остин слушает, – сказала она голосом, которым говорят, пытаясь скрыть, что только проснулись.

– Доброе утро, детектив, – ответил ей низкий мужской голос. – Простите, что разбудил вас раньше начала рабочего дня, но преступники не ждут. Я капитан управления полиции острова Александр Льдов. Произошло убийство. Я выслал адрес, приезжайте сейчас.

– Так точно, сэр. Майкл Джованни обещал, что вы расскажете мне про предыдущие убийства на острове…

– На месте вам все объяснят, – ответил капитан и бросил трубку.

После сухого разговора с новым начальством Джин резко встала с кровати и пошла в душ. Она заметила, что забыла выключить свет прошлой ночью, но ничуть не удивилась этому. Темнота нагоняла на девушку дурные мысли с тех самых пор, как ее уволили из полиции и поместили в специальную квартиру в Берлине.

Приведя себя в порядок, Джин тотчас же собралась. Годы в полиции научили не мешкать и не тратить много времени на утренние сборы. Она подошла к своей машине. Вбив в навигаторе адрес, полученный от капитана Льдова, Джин завела мотор и неспешно тронулась с места. Теперь она могла осмотреть освещенный утренними лучами солнца остров. Здесь действительно было прекрасно. Дома в ее районе настолько разные, что появлялось ощущение присутствия в городе сразу нескольких архитектурных эпох. Тут и новомодные коттеджи, возведенные в стиле хай-тек, с причудливыми формами и окрасками, и викторианские особняки, будто украденные из старой Англии, – все, что только можно построить. Город был возведен вокруг той самой гигантской башни, находящейся на скале в центре. Когда-то Джин любила почитать исторические книги и, конечно же, знала легенду о Вавилоне…

За то, что люди возгордились и решили построить башню до небес, дабы показать свою силу и независимость от Бога, он покарал их, заставив говорить на разных языках. Люди перестали понимать друг друга и не смогли закончить строительство. Интересно, может быть, Джованни именно поэтому предписал всем изучать единый язык? Ну, как бы то ни было, башня действительно разрезает облака, а в ее основании находится огромный экран, видимый, кажется, из всех уголков острова. На экране сменяются разного рода реклама, музыкальные клипы и новостные передачи, которые Джин не замечала до сих пор. До нее не сразу дошло, что все эти программы иллюстрируют жизнь острова. Она сообразила это, только когда увидела панораму города и надписи, похожие на рекламный лозунг, транслирующийся на английском и официальном языке острова – эсперанто:

«Жители прекрасного острова Рай, вам всем повезло попасть сюда. Помните, что только в наших силах поддерживать великолепие острова. Соблюдайте закон. Работайте на благо себя и своего нового дома. Создавайте искусство, занимайтесь наукой и развивайтесь. Только общими усилиями мы доведем нашу жизнь до совершенства!»

«Да уж, пафос – визитная карточка острова Paradizo», – подумала Джин, подъезжая к назначенному месту.

Припарковав машину, она осмотрелась и заметила два полицейских автомобиля, толпу репортеров и еще больше зевак-обывателей.

«Видно, дело будет громким», – решила девушка. Перед ней была развилка двух улиц. Она вышла из машины и увидела полицейского лет двадцати пяти, который, миновав заградительную ленту, подбежал к ней.

– Де-де-е-детектив Остин, о-о-очень рад видеть вас здесь. Т-т-то есть большая честь, я наслышан о вас. Бу-бу-буду счастлив, проводить. Я Д-д– дэрек. Дэрек Б-б-брайан. Се-се-сержант Дэрек Брайан, – жутко заикаясь, произнес он.

– Очень мило, – ответила Джин, пожимая влажную от пота руку низенького смуглого парня с глуповатыми карими глазами и черными волосами, выглядывающими из-под темно-синей фуражки полицейского. – Оставим торжественное знакомство, покажите мне труп.

Сержант Дэрек покорно провел ее через заграждающую ленту к месту, где толпились все полицейские. Она протиснулась сквозь эту толпу и, к своему удивлению, не увидела труп.

– Куда дальше, сержант? – спросила она.

– В-в-вниз, детектив.

Он указал рукой на дверь подвала одного из домов. Джин сразу же осмотрела место перед ней, пытаясь разглядеть следы, но доблестная полиция, как обычно, все затоптала. Конечно, зачем им думать о таких пустяках, как следы? Они же не детективы.

Спустившись в холодное влажное помещение, где, как она догадалась, и находилось тело, Джин разглядела копошившегося там человека.

– Кто вы такой? – громко спросила Джин.

Человек обернулся. Джин обратила внимание, что он одет явно не по погоде: кожаный плащ на острове, где температура не опускается ниже двадцати градусов, – странный предмет одежды. Более того, на нем была шляпа. Приглядевшись, Джин наконец поняла, что ему лет шестьдесят, а это, возможно, и является причиной для такого костюма – пожилые люди живут по своим личным термометрам. В тускло освещенном помещении Джин не могла разобрать его черты, как следует, пока он не подошел ближе. У него оказался очень редкий цвет глаз – светло-серый, почти что белый, пышная седая борода и аккуратно подстриженные усы под крючковатым носом. Человек снял шляпу в знак приветствия, оголив свою лысеющую макушку, и сказал мягким голосом, присущим интеллигентным людям в возрасте:

– Здравствуйте, детектив. Меня зовут Фредерик Морган, я…

– Профессор Морган, детектив! – прервал его Дэрек, отчего-то перестав заикаться. – Наш штатный гений. Чезаре Ломброзо и Зигмунд Фрейд в одном флаконе! Психолог, криминолог, патологоанатом, криминальный историк и, вообще, человек, который знает все обо всем!

– Спасибо, сержант, но я еще не слишком старый и в силах представиться самостоятельно, – снисходительно, но одновременно сурово прервал профессор Морган Дэрека.

– Рада познакомиться, профессор, – приветливо сказала Джин, пожав руку Моргану. – Покажите мне тело.

Все трое подошли к столу, на котором лежало голое мертвое тело девушки. Джин сразу же заметила, что кожа на трупе более бледная, чем обычно, к тому же желтого оттенка. Джин поняла, что у нее были проблемы с весом – анорексия, кости торчали так, будто в девушке совсем не было мяса.

«Видно, она умирала и до убийства», – подумала Джин, подойдя вплотную к трупу. Она внимательно осмотрела тело и приметила, что на плечах девушки следы синяков, а шея разодрана – вероятно, эта рана и есть причина смерти. На запястье убитой Джин увидела татуировку со словом Fryday, написанным почему-то с ошибкой (анг. Friday – пятница). Нет крови, хотя рана серьезная, значит, она недавно лежит здесь.

– Кто обнаружил труп? – спросила Джин, продолжая осмотр.

– Хозяин дома час назад заметил, что замок в подвал сломан. Пришел проверить, и тут вот… – ответил Дэрек.

– Детектив, – начал Морган, – я могу отчитаться?

– Да, пожалуйста, – разрешила Джин.

– Следов семени нет, отпечатков также нигде не замечено – ни на ручке двери от подвала, ни на жертве. Причина смерти – скорее всего, потеря крови, смерть наступила около половины шестого утра. Все остальное после вскрытия.

– Где же она, кровь? – спросила Джин у самой себя.

– Вероятно, оставлена там, где ее убивали, – ответил Морган, приняв вопрос на свой счет. – И еще я нашел вот это, – профессор показал Джин таблетку.

– Что это?

– Пока не знаю, скажу после экспертизы.

– Записи с камер?

– Нет, детектив. Дело в том, что наш бургомистр решил, что в раю не может быть слежки за людьми. Поэтому камеры находятся только на дорогах. А в заведениях – по желанию владельцев. Поблизости камер не было.

Поделиться с друзьями: