Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Остров Последнего Дракона
Шрифт:

Следующий час, мы бродили по большому рынку, скупая припасы, которые придирчиво отбирала Флозетта. Я с любопытством поглядывала на видневшиеся ряды с пестрыми тканями, на глиняную посуду и поделки, на прилавки с незнакомыми мне деликатесами, которые таковыми являлись только для меня, зато остальные жители не видели в ярко-алых лохматых фруктах, или же темно-желтых продолговатых плодах с резким цитрусовым запахом, ничего необычного. Но особенно меня привлекла лавка с куклами, которыми торговала пожилая островитянка, с выцветшими глазами и большим крючковатым носом. Все куколки были чудо как хороши: в ярких платьицах искусно расшитых цветами, нарисованными глазками, губками, миниатюрными носиками и выглядящими очень натурально, волосами. В детстве, у принцессы Салии, я видела очень много игрушек, но не одна из них, даже на половину не была так хороша, как любая из этих куколок. От них чувствовалось такое необыкновенное тепло, что хотелось немедленно взять их в руки, провести пальцами по разрисованным лицам, погладить по волосам и почувствовать то самое чувство защищенности, какое бывает только в детстве, рядом с родным человеком.

— Что девочка, приглянулись мои куклы? — раздался совсем близко дребезжащий старческий голос. Я вздрогнула и вскинула голову. Оказывается, старуха успела выйти из-за прилавка и приблизится ко мне.

— Очень. — Честно призналась я.

— Тогда может, выберешь себе ту, что больше по душе? — старуха взяла меня за руку, и подвела к прилавку.

— Извините, сейчас у меня нет денег. — Тихо возразила я, тем не менее, не отрывая взгляда от прилавка. Только тут я заметила две маленькие фигурки, держащиеся за руки: один, был просто копия Дрейка Гатлея, а вторая, маленькая, со светлыми волосами и голубыми глазами, очень походила на Сивиллу. Наверное, их сделали как раз ко дню свадьбы камадо и его невесты. Настроение тут же резко упало, и я быстро отвернулась от прилавка с игрушками.

— Раньше, в древние времена считалось, что куклы вмещают в себя частичку души своего хозяина, или того, на кого они были сделаны похожими. — Неожиданно услышала я громкий шепот старухи. — Говорят, что с помощью такой куклы можно обмануть судьбу, нужно только знать как.

— Извините, я спешу. — Мне вдруг стало так жутко, что захотелось убежать куда подальше от этого прилавка и кукол, которые совсем недавно так необъяснимо манили меня. Я быстро попятилась, не обращая внимания на возмущенные возгласы случайно задетых мной, людей. Что-то было в этой старой островитянке такое, что вселяло в меня панический страх. Возможно, это всего лишь игра моего воображения, но я привыкла доверять своим инстинктам, а они мне сейчас кричали, чтобы я немедленно уходила от этого места как можно скорее.

— Малитта! — меня неожиданно потянули за руку и резко оттащили в сторону. Встретившись глазами с обеспокоенной Фло, я тут же почувствовала, как щеки заливает жгучая краска стыда. Представляю, как она испугалась, когда обнаружила, что меня нет рядом. И что меня дернуло отвлечься и пойти к тому прилавку?

— Тетушка Фло, извини, я очень виновата! Больше я от тебя ни на шаг не отойду! — быстро, скороговоркой произнесла я, низко опустив голову и стараясь не смотреть женщине в глаза.

— Эх, ну и напугала же ты меня. — Вздохнула женщина. — Ладно, уж, пойдем — поможешь мне погрузить покупки в телегу, а потом заглянем в «Хвост и плавник».

Глава восьмая. Разговор в корчме

Корчма «Хвост и плавник» представляла собой небольшое прямоугольное здание на сваях с вывеской, изображающей рыбный скелет и перекрещенные нож и вилку. Выглядело если честно, жутковато, но посмотрев на уверенное и спокойное лицо тетушки Фло, я немного расслабилась. Внутри знаменитое заведение оказалось вполне себе миленьким: чистые столики, на которых стояли разноцветные стеклянные подсвечники, с потолка спускались гирлянды ярких душистых цветов, у дальней стены располагалась стойка за которой стояла довольно привлекательная островитянка, с распущенными пышными волосами, которые украшал нежный бутон голубой лилии. Сейчас, в это время дня, народа в корчме практически не было, если не считать двух тихо переговаривающихся мужчин, расположившихся у ближайшего к входной двери стола, и усталой, полной женщины, деловито расправляющейся с аппетитной золотистой курицей, выложенной на салатных листьях и украшенной незнакомыми мне круглыми желтыми ягодами. Запах кстати, стоял просто умопомрачительный, и я тут же поняла, что успела порядком проголодаться. Мы с Фло устроились за ближайшим к стойке, столиком и к нам тут же подошла молоденькая подавальщица лет пятнадцати:

— Что заказывать будем? — весело поинтересовалась она, странно поглядывая на меня блестящими черными глазами.

— Для моей племянницы кокосовый суп, — принялась перечислять Флозетта, — а я, пожалуй, возьму запеченную в банановом листе, форель.

— Будет сделано. — Приняв заказ, девушка тут же скрылась за неприметной дверцей, а к нам, улыбаясь, подошла та самая красавица — островитянка.

— Привет, тетушка Фло!

— Здравствуй Дара! — ласково посмотрела на нее женщина. — Опять отцу помогаешь?

— Ну да, ты ж его знаешь, когда сезон на кабанов открывается, он обо всем забывает. — Засмеялась островитянка. — Вот я тут целыми днями и пропадаю.

— Ох, смотри Дариша, Шальдис и так тебя почти не видит, а сейчас поди вообще затосковал мальчик. — Укоризненно вздохнула Флозетта. — Он же так тебя любит.

— Не волнуйся Фло, — хмыкнула Дара, — Шала я приспособила помогать мне в корчме, так что, от недостатка внимания мой жених не страдает. Кстати, что-то я не помню, чтобы у тебя была племянница.

С этими словами, девушка хитро прищурившись, окинула меня внимательным взглядом, и я с трудом подавила в себе желание нервно передернуть плечами. Фло лишь на мгновение нахмурилась, но затем, вздохнув, дала знак Дарише наклониться поближе. Если честно, я не была уверенна, что моей сопровождающей стоит доверять этой незнакомой для меня девушке мой секрет, но раз Фло все-таки решилась это сделать, значит, мне это вряд ли чем-то грозит. Надеюсь…

— Слушай Дара, — оглянувшись по сторонам, зашептала Флозетта, — только то что ты сейчас услышишь, должно не покинуть пределы этих стен!

Ну, это она перегнула. Можно подумать, что я королевский шпион на задании, а не обычная гостья камадо с большой земли. Столько таинственности напустила, что у Дары аж глаза заблестели в предвкушении. Боюсь, только правда окажется гораздо банальнее чем то, что она без сомнения успела себе нафантазировать.

— Эта девушка, почетная гостья нашего камадо, и сегодня тайком сбежала из замка, переодевшись в служанку, чтобы побывать в среднем секторе. — На одном дыхании выпалила Фло. Ух! Да ей надо сказительницей работать, с такими талантами! Даже я прониклась, не то что Дариша, которая казалось даже дышала через раз, и теперь вообще не сводила с меня глаз. — Наша Ниэль прибыла с большой земли, и ничего не знает на нашем острове. Представляешь, она даже кокосовый суп никогда не пробовала!

И словно подслушав слова Флозетты, к нам подошла подавальщица и спешно принялась выкладывать перед нами тарелки, с большого подноса. Мы тут же примолкли, пока не убедились, что нас больше никто не слышит, и как только девушка удалилась все в ту же неприметную дверь, Дара горячо зашептала:

— Это правда? Ты действительно с большой земли?

— Ну, да. — Смущенно кивнула я, разглядывая странную полукруглую тарелку, словно покрытую жесткими коричневыми волосками, которая была наполнена нежно — розовой, ароматной похлебкой, посыпанной свежей зеленью. — А что это за посуда такая странная?

Фло и Дара переглянулись, и дружно рассмеялись. Увидев мое обиженное лицо, Дариша с улыбкой пояснила:

— Этот суп подается в половинке кокоса. Основная составляющая блюда морепродукты и кокосовое молоко.

— Молоко? — совершенно растерялась я, не в силах представить себе, как растение может быть млекопитающим. Может, меня просто разыгрывают?

— Ну, это просто так называется. — Снова засмеялась Флозетта. — Да ты пробуй — пробуй!

Я с некоторой долей опаски, зачерпнула ложкой густой бульон, из которого торчало розовое брюшко большой креветки, и уже через мгновение блаженно прищурилась, наслаждаясь целым спектром ярких вкусовых ощущений. Нежный, чуть сладковатый, пряный вкус кокосового супа заставил меня ненадолго выпасть из реальности, и, наверное, поэтому я не сразу расслышала взволнованный шепот Дары:

Поделиться с друзьями: