От океана до океана
Шрифт:
Каждая из этих струн соответствует божьему завету, пояснила позже Елена. Инструмент этот называется бегенна. Это один из наиболее интересных и самых древних музыкальных инструментов Эфиопии. Иногда его называют «арфа царя Давида». На нашей веранде висел, конечно, не настоящий инструмент, а очень правдоподобная модель.
По легенде бегенна – наследница арфы царя Давида, победителя Голиафа. Царь Менелик I, сын царя Соломона и царицы Савской, привёз арфу из древнего Египта в Абиссинию (так раньше называлась Эфиопия). Получается, что этому инструменту около трёх тысяч лет.
Но вернёмся в дом, где стоят широкие кровати под тонкими белыми балдахинами, оригинальная мебель, изготовленная в национальном стиле с резьбой по дереву, а на стенах развешаны картины эфиопских художников.
Поздно вечером, когда стало совсем темно, мы впятером вышли на поляну перед домом послушать тишину. И чем глубже в тонкую тихую ночь погружалось окрестное предгорье, тем выше и прозрачнее становилось небо над головой. Великолепная россыпь ярких беспокойно мигающих далёких звёзд пульсировала в невыразимой вышине.
Мы стояли, задрав головы к небу, и пытались отыскать знакомую с детства Большую Медведицу. Но её не было. Очевидно, она не захотела ехать с нами так далеко и осталась дома в Москве.
В четырёх километрах от города раскинулся природный национальный парк Неч-Сар. Он занимает огромное пространство между озёрами Абая на севере и Чамо на юге.
Утром следующего дня мы и отправились на небольшой моторной лодке на прогулку по этому южному озеру, на встречу с крокодилами, бегемотами и водоплавающими птицами, которые водятся здесь в изобилии.
Темнокожий лодочник с обворожительной белозубой улыбкой, колоритной внешностью и спортивной фигурой, стоя на корме, длинным шестом с трудом протолкнул лодку через высокие береговые травы, затем завёл двигатель, и мы вырвались на простор огромного озера, рассекая волны, нагоняемые ветром. Вода в озере прозрачная, часть берегов покрыта белым песком, а в густых травяных зарослях мы вдруг увидели большую стаю белых пеликанов. Стараясь не спугнуть их, плывём к другому берегу, который называется «Крокодиловый рынок», где сотни крокодилов «тусуются», греясь на солнышке.
Лодочник подвёз нас так близко к этому крокодиловому лежбищу, что удалось очень хорошо рассмотреть и сделать снимки этих чудищ с открытыми пастями.
А вот бегемоты совсем не выносят шума двигателя, сразу ныряют в воду, но, тем не менее, нам и их удалось заснять.
В город возвращаемся через парк по пыльной узкой дороге. Большую часть парка занимают непроходимые кусты буша, а леса между озёрами находятся во власти фикуса-сикомориса, иногда достигающего 30-метровой высоты. Окаймлённые холмами и горами опушки парка придают ему живописнейший вид, выделяющий его среди других парков Эфиопии.
Племя Хамер
Спускаясь с гор, заселённых народом консо, оказываемся в низине, и пейзаж резко меняется. Мы попадаем в край плоских саванн с редким кустарником. Ландшафт прорезают русла высохших рек, которые наполняются водой только в сезон дождей.
В этом краю живут люди народности хамер. Они ведут полукочевой образ жизни и основное занятие их скотоводство.
И мужчины и женщины этого племени уделяют большое внимание своей внешности и очень любят себя всячески украшать и расписывать. Каждый орнамент на теле и украшение имеют важное символическое значение.
Например, серьги у мужчины обозначают количество его жён, а на голове они сооружают глиняные «шапочки», покрывающие часть макушки. Внутри этой основы делают небольшое отверстие, куда после совершения какого-либо героического поступка вставляются страусиные перья. Такая причёска может держаться от трёх до шести месяцев.
Любопытный аксессуар, который используют мужчины долины реки Омо, – деревянные скамеечки для поддержания головы во время сна, чтобы не портилась причёска. Эти скамеечки – атрибут мужчин, каждый украшает её в своём стиле и непременно всегда носит с собой на верёвочке, прямо как ридикюль. Иногда на них ещё и сидят. Очень сожалею, что не купила такую скамеечку. Это был бы замечательный сувенир.
Женщины хамер носят металлические украшения, каждое из которых тоже что-то обозначает – замужем ли она, обручена ли. Тела натирают маслом, надевают бусы, носят элегантные кожаные юбки, украшенные крошечными жемчужинами, а из волос мастерят затейливые причёски из тугих локонов-косичек, намазанных красной глиной и маслами. У всех стрижка каре и на лбу чёлка.
Такую причёску можно считать визитной карточкой хамер.
Переход из одной возрастной категории в другую, когда юноша становится взрослым, у хамер отмечается специальной церемонией – прыжки через быков.
Ритуал проводится по сложному сценарию только для одного будущего мужчины и проходит в течение нескольких дней.
В первый день собираются гости и обязательно друзья, уже прошедшие церемонию. За чашкой кофе они дают советы, делятся опытом, помогают пройти подготовку.
Молодые мужчины от 20 до 25 лет, прошедшие этот своеобразный экзамен, составляют особую категорию в обществе хамер. Они уже простились с детством, совершив прыжки через быков, и могут жениться.
Одна из обязанностей помощников – порка молодых девушек из родни новичка. Несмотря на жестокость этой части церемонии, данный ритуал несёт в себе конкретный смысл. Для девушки – это способ продемонстрировать умение терпеть боль ради мужчины. Это своего рода жертва, причём девушки сознательно приносят прутья потолще и даже обижаются, если удар оказывается не очень крепким.
Нам здорово повезло быть свидетелями церемонии.
Огромное число людей собралось у большой поляны. Кроме нарядных девушек-хамер здесь было множество туристов – англичане, японцы, немцы. Все ждали чьей-то команды.
Неожиданно хамеры поднялись и отправились на другую площадку. Мы последовали за ними.
Огромная колонна двигалась по выжженной солнцем дороге.
У всех девчонок-хамер на щиколотках были привязаны колокольчики, и каждый их шаг отдавался звоном. Шли далеко и долго, и передо мной всё время маячили исполосованные и кровоточащие шоколадного цвета девичьи спины.
Вторая площадка оказалась намного меньше, очевидно для того, чтобы было легче управлять быками.
Девушки-хамер начали ритуальный танец, жёстко прыгая и звеня колокольцами ещё громче. Жара стояла нещадная даже в тени, которой почти не было. Зрители обмахивались, присаживались, если было куда присесть, когда уставали, потом снова поднимались и суетились, стараясь найти место повыгоднее для фото и видеосъёмки.
Наконец, пригнали небольшое стадо быков.
Начался следующий этап церемонии – отбор быков, через которых предстоит прыгать новичку. Быков в ряду может быть от пяти до двадцати в зависимости от материального положения новичка. В нашем случае их было пять. Животных с трудом сгоняли в линию, не давая разбрестись. Одни помощники держали быков за хвосты, другие за рога.