От первых слов до первого класса
Шрифт:
все еще встречается. Приходит с улицы и сообщает: *Кък мы' пае'дiм нъ фпъмаби'ли, падни'миццъ пы'ль* - Как (= если).
мы поедем на автомобиле, поднимется пыль. Потом: *Шчя'с мальчи'шка хате'л пае'хъть, пато'м убижа'л. Ду'мъл, нъ нево' нъпадёт афпъмаби'ль. Сначя'лъ фсё не' былъ афпъмаби'ля* - Сейчас мальчишка хотел поехать, потом убежал. Думал, на него нападет автомобиль. Сначала все не было автомобиля. *На то'й я се'л, нъ высако'* - На той я сел, на "высоко" (т.е. на скамье).
Такое употребление предлогов при наречиях изредка наблюдается.
(3, 1, 4).
До сих пор умеет считать только до двух. Спрашиваю, показывая два пальца: "Сколько пальцев?" *- Два*. Без всякой запинки. Показываю три и говорю: "А теперь сколько?". *А тьпе'рь мно'гъ*. При следующих попытках, хотя я назвал ему три, показывая на пальцах, он отвечал - четыр, восемь и т.д., но всегда числа. ПРинес маленькую кадушечку, которую видит впервые; показывает на нее: *Каду'шка. Кака'я ма'лiнькъя пъйиви'лъсь* - Какая маленькая появилась. Капризничая, просит поставить ванну на пол, а не на стул. Чтобы отвлечь его, говорю: - А я на потолок поставлю. Он, живо: *Дъ ана' ни бу'дiт диржа'ццъ*. Я: Нет, будет. Тогда он: *Па'п, паста'фь нъ пътало'к* (Пап, поставь на потолок).
Я: А как она будет держаться? Он: *Зьде'лъй кры'шу иж жыле'зъ* (Сделай крышу из железа).
Я: А крыша на чем будет держаться? Он: *Кирьпичи' слажы'* (сложи).
(3, 1, 5).
*Во'т када' мы сажа'ли цветы', како'й вы'лупилси расто'к*. Принес из кухни маленькую проросшую луковицу. Говорит о ней очень оживленно. Между прочим: *Ма'м, ты найдёш каро'пку длi ниво'? ДЛя растка'-тъ? Вот ево' пълажы'ть* (положить).
*и закры'ть, а то ево' бро'сиш на у'льцу, ево' Ко'ля* (Коля).
*ута'щит. Ма'м, када' я бу'ду сажа'ть цвиты', я пълажу' и зъкапа'ю* (положу и закопаю).
Вера: "Ты у бабушки взял? Бабушка поругает". Он убежденно: *Э'т ба'бушкъ ево' ни сажа'ла. Э'т про'стъ валя'лси нъ палу', а ба'бшкъ ни сажа'ла*. Потом вдруг говорит очень нежно, очевидно, воображая что-то: *Вдру'к из ба'нки вылиза'ют расто'чьки*.
(3, 1, 6).
*Ма'м, ви'диш сьвинью' то'пют* ("топят", т.е. "палят").
Он, не отрываясь, глядит в окно с огромным вниманием. Никакого сочувствия или отвращения не заметно. Но серьезен. Проходящей перед окнами девочке кричит: *Глиди'ти, как то'пют свинью'*. *Я пiрийду' на ту' крава'ть*. Собирается перейти с моей кровати на Верину.
(3, 1, 7).
Вернулся со двора, куда пришли плотники делать забор для отгораживанья нашего двора от соседнего; сообщает: *Де'лъют забо'р. Ста'ръй ни спа'дъл, а другой хатя'т ста'вить* - Делают забор. Старый не упал (не "спадал"), а другой хотят ставить. Очевидно, его поразил факт: старый забор цел, а хотят ставить другой. Потом прибавляет: *И дифчёнък зъгаро'дют* - И девчонок загородят. Я ставлю греть воду для его купанья, а Вера убирает посуду. Он: *Ма'мъ рабо'тъiт; ты миня' бу'дiш купа'ть*. *Пло'тники сплю'т* (спят).
Пришел со двора, когда плотники улеглись отдыхать. Редкий случай образования 3-го лица мн. ч. от основы 1-го л. ед. числа. Он пришел от Вити, где, по словам Веры, играл в чушки. Я спрашиваю: "Ты как играл?" Он: *Ф чю'шки*. Я: "Как же?". Он: *Вот ка'к: бро'сим па'лки на ни'х, ани' и пълитя'т ва фсе' сто'ръны* -.... Полетят во все стороны. Конечно, в действительности, он едва ли хоть раз попал, потому что играет в первый раз.
(3, 1, 11).
*Мы фчера' сь Ле'нъй вида'ли мно'гъ сълдато'ф* (солдат).
Форма "сълдатоф" или самостоятельное новообразование или усвоена им от Лены. *Ты' б йиё нъмачи'л ба!* - Ты б ее намочил бы. Говорит о тряпке. *В варо'ты ф харо'шы прыхади'ть к Ле'нъчьки* - В хорошие вороты проходить к Леночке. Говорит неожиданно, сам с собой. Вчера сделал новые ворота, через которое нужно ходить к Шахам. *Шьчя'с на ту' крава'ть пирьлиту'* - Сейчас на ту кровать перелечу. Собирается перебежать с Вериной на мою кровать. Т в "прилиту" твердо, возможно, что форма образовалась под влиянием только что сказанного перед тем *лита'ю*. *Ви'тiнькин звано'чiк куда'-тъ де'лси*. Виталий потерял у нас звонок. *Глиди', ско'лькъ звье'здъчькъф я наде'лъл. Фсе' зьве'здъчьки сьнили'сь* - Гляди, сколько звездочек я наделал. Все звездочки снялись. "Звездочков" правильно зависит от "сколько", прежде в подобных случаях наблюдалась непосредственная зависимость от глагола - употребление существительного в винительном падеже. *Па'п, мне' ки'нь но'жницы и бума'шку - я бу'ду ре'зъть* (резать).
Лежит на кровати. Резать вообще очень любит и умеет. *Да'й перы'* (перья).
Просит коробчку с перьями.
(3, 1, 13).
Придя от Лены, показывает руками, какую видел тарелку, говоря: *Така'я таре'лкъ. Ис пале'нъф жо'лтых* -... Из поленьев желтых (желтая деревянная тарелка).
Сивинь. Дорогой был очень оживлен, много говорил, но у меня не было карандаша. Между прочим с нами ехала одна девочка, и на мой вопрос "Куда она едет?" он ответил: *Ф сво'й Сиви'нь* (в свою Сивинь).
Своеобразное понимание значения "Сивинь" продолжается и здесь. Он называет "Сивинью" только дом. Так, из бани, где мы поместились, он зовет в дом: *Пайдём ф Сиви'нь!* На замечание "Да и здесь Сивинь" говорит: *Э'тъ ба'ня, а ни Сиви'нь*. Потерял записи этой недели. По памяти отмечу. Мы шли с ним в сломанный шлюз, и он сказал: *Мо'ст слама'ли, и ре'чькъ вы'съхла. Ста'лъ нире'чькъй* - Мост сломали, и речка вытекла. Стала "неречка". Когда поймали рыбку, он побоялся взять ее рукой. Я говорил: "Она не кусается". Он: *Ана' куса'ицца. Ана' е'ст* (Рыба глотала воздух ртом).
Когда ел уху, то ребро называл *сiрибро* а уху *чiпуха'*.
(3, 1, 23).
Говорит о предстоящей поездке: *Сначя'лъ нъ лаша'тки да по'iзда пае'дим. Лаша'ткъ-тъ по'iздъ баи'ццъ. Зъгуди'т по'iст, ана' и баи'ццъ* - Сначала на лошадке до поезда поедем. Лошадка-то поезда боится. Загудит поезд, она и боится. Действительно, когда мы отъзжали от станции, то лошадь наша испугалась отходящего поезда. Между прочим, как только я нанял лошадь и мы еще не садились и не клали своих вещей, а только смотрели на подводу, он уже говорил: *Э'тъ на'ша ло'шъть, а э'тъ квъртира'нтъвъ* (Это наша лошадь, а это квартирантова), указывая на рядом стоявшую лошадь.
(3, 1, 24).
Просится бегать босиком: *Я бу'ду бе'гъть ни пъ хълатку', а па жа'ркъму. Где' жа'ркъ, та'м я бу'ду бе'гъть* - Я буду бегать не по холодку, а по жаркому. Где жарко, там я буду бегать. Толя после обеда взял и ест огурец . Он: *Ты пъабе'дъл* (пообедал), *а заче'м е'ш агуре'ц? Ни на'дъ*. "Не надо" - тоном приказа. Папоротник называет чаще всего "пальмочки" (пальмочки).
Очевидно, потому, что так он назван в "Черничном дедке". Реже - *ёлочки*, хотя я и говорил ему настоящее название дня два тому назад и тогда он повторял за мной.