Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отданная Зверю
Шрифт:

Видеть мою малышку рядом с поджарым безумно страшно. Пока его не было, я разбила зеркало в ванной и положила в карман несколько осколков. Хоть какое-то оружие.

Не доверяю ему ни на секунду, однако выбора у меня нет.

Поджарый нетерпеливо скалится, велит Софи заткнуться. Обычно она отчитала бы его за грубые слова, однако малышка чувствует, что ситуация опасная, поэтому послушно замолкает. Умница девочка.

Сжимаю её руку в знак одобрения и заставляю себя улыбнуться. Через силу показываю ей, что всё хорошо.

Поджарый велит нам поторопиться, толкает меня вперёд. Я все ещё хожу с трудом, поэтому не справляюсь с навязанным им темпом. Потеряв равновесие, падаю.

Снова открывается рана на бедре, кровь стекает по голени. Пытаюсь вернуться, чтобы перевязать рану, но поджарый не хочет ждать и тащит меня за собой.

Софи не успевает, поэтому я беру её на руки. Мы обе в моей крови.

— Мама, нас опять похищают? — спрашивает Софи, и у меня ноет сердце от этого бесхитростного вопроса.

Вот такая жизнь у нас с малышкой. Как только за нами приходит мужчина, она думает, что нас похищают.

После рождения Софи, когда я думала, что мой отец убил Массимо, мне было безумно плохо. Отец меня искал, собирался выдать за жестокого садиста ради выгоды, а если не подчинюсь — убить. Меня выручила мама, она отдала мне все свои деньги и помогла подкупить врачей, чтобы все подумали, что я покончила с собой. Мне пришлось ждать и прятаться от всех очень долго, но в конце я восстановила справедливость и отомстила отцу. Всё то время Софи жила с Орсоном и его женой, Нари. Порой я думаю, что ошиблась, забрав у них малышку после моего возвращения. В моей жизни ещё не было ни минуты покоя, а моя маленькая принцесса заслуживает намного лучшего. Спокойной, счастливой жизни.

Поджарый хватает меня за плечо и заставляет остановиться.

— Дальше вы идёте без меня, — шипит сквозь зубы. Поворачивает винтовку в руках и показывает на оптический прицел. — Я слежу за тобой каждую секунду и услышу каждое твоё слово. Тебе лучше не ошибиться, принцесса Агати.

Софи смотрит на него широко распахнутыми глазами. В них нет испуга. Мне кажется, она следит за происходящим, как за каким-то фильмом.

Многие скажут, что я очень молодая и у меня вся жизнь впереди. Однако, приближаясь к берегу, где мой брат разговаривает со Зверем, я ощущаю себя старухой. Слишком устала от жизни. От борьбы, бессилия, лжи и боли. От всего.

Мы с Софи подходим к берегу. За деревьями прячутся снайперы Зверя. В этот раз его люди готовы к нападению, слишком обожглись с Массимо. В тот раз они ошиблись по глупости, так как ожидали доставку, а пустили на остров врага. Массимо удалось их обмануть, и поэтому на острове ожесточили процедуры контроля.

Мой брат не обманывает, не притворяется. Он явился в открытую, чтобы поговорить со Зверем. Выяснить отношения и выдвинуть условия.

Снайперы смотрят на меня с удивлением. Узнают меня, поэтому не пытаются остановить. Пропускать тоже не хотят, однако спросить им некого, Зверь на берегу. Они с Орсоном стоят друг напротив друга.

За их спинами десятки вооружённых мужчин, готовых к схватке. Однако пока что разговор продолжается.

Был всего один предупредительный взрыв.

Как же я надеюсь, что мне удастся предотвратить следующий!

37

Нас замечают сразу, как только мы с Софи спускаемся с высокого берега на песок.

Нещадно палит солнце. Песок кажется горячим, как огонь. Даже волны, и те притихли то ли от жары, то ли от напряжения момента. В воздухе запах морской соли, горячего песка и опасности.

Мужчины следят за нами, не отрываясь. Никто ничего не говорит.

Вид у меня не лучший, я замазана кровью, вспотевшая, растрепанная.

Испуганная.

Прижимаю Софи к себе изо всех сил. Я бы спрятала ее за спиной, но там снайперы и поджарый. Найдем ли мы с ней когда-нибудь безопасное место в этом мире?

— Дядя Орсон! — восклицает Софи, подпрыгивая у меня на руках. — Дядя Орсон, а тётя Нари с вами?

У моей дочки напрочь отсутствует чувство страха. Она настолько привыкла жить в опасности, что столпотворение вооруженных мужчин ничуть ее не смущает. От этого хочется плакать. Рвать на себе волосы. Проклинать себя за то, что я не смогла обеспечить своей малышке нормальную жизнь.

Идти всё труднее, зверски болит нога. Ступни то и дело проваливаются в песок, и я с трудом удерживаюсь на ногах. Софи тяжелая, да ещё крутится от радости при виде дяди.

Я спотыкаюсь и чуть не падаю.

Зверь подаётся ко мне, и в тот момент все до единого мужчины на стороне моего брата поднимают оружие.

Следом то же самое происходит на стороне Зверя.

Никому не позволено к нам приблизиться.

— Нет, подождите! — кричу, запыхавшись. — Уберите оружие! Умоляю вас! Орсон, дай мне шанс всё объяснить, прошу тебя. С нами всё в порядке!

Понимаю, что со стороны это звучит неубедительно, так как я еле плетусь и истекаю кровью. Никто не поверил бы в это «всё в порядке».

Иду всё медленнее, прикусываю губу от боли, задыхаюсь.

Не выдержав, Софи вырывается из моих рук, спрыгивает на песок и бежит к Орсону.

Вокруг неё десятки вооруженных убийц, а она бежит, подпрыгивая, и что-то щебечет про остров и про уроки с Камиллой.

Бросаюсь вслед за ней и падаю.

Мне не встать.

Лёжа на песке, молюсь за свою дочь. Я уже давно перестала молиться за себя. Это пустое.

Софи остаётся всего несколько шагов до Орсона. Я вижу, как он смотрит на Зверя и вопросительно поднимает брови. Орсон на территории Зверя, поэтому он осторожен. Ему нужна гарантия, что никто не попытается в него выстрелить, пока он держит ребёнка.

Он волнуется не за себя, а за Софи.

Зверь кивает и даёт знак его людям не приближаться и не трогать Орсона, пропустить к нему Софи.

На лице Зверя пасмурное спокойствие.

Софи запрыгивает на Орсона, обхватывает его за шею и осыпает его лицо поцелуями. Мой брат безжалостный и властный Дон синдиката, но по совместительству он один из лучших друзей Софи. Эта девочка способна растопить любое сердце.

Щурясь под обжигающим тропическим солнцем, я собираю последние силы и поднимаюсь на ноги. Шаг за шагом приближаюсь к мужчинам.

Мы на грани кровавой расправы, а при этом Софи весело рассказывает своему дяде о недавно купленных платьях.

— Орсон, умоляю, выслушай меня! — перебиваю дочку, пытаясь привлечь внимание брата.

От жары мой голос хриплый и ломкий.

Брат отвечает мне снисходительным… нет, презрительным взглядом.

— О чём ты собираешься мне рассказать? О том, что ты совершенно не разбираешься в мужчинах? — спрашивает едко.

Поделиться с друзьями: